David B. Gil. Intervistë me autorin e Forged in the Storm

David B. Gil na jep këtë intervistë

David B Gil | Fotografia: faqja e internetit e autorit.

David B Gil Ai është nga Cádiz dhe është diplomuar për Gazetari. Filloi vetë-botuese një roman i parë, El luftëtar në hijen e qershisë, i cili ishte finalist në Çmimi Fernando Lara dhe ishte titulli i parë i vetë-botuar që fitoi një çmim hislibris i Romanit Historik. pastaj erdhën Fëmijët e zotit binar, finalist i çmimit Ignotus y tetë miliona perëndi i cili fitoi çmimin X Hislibris për romanin më të mirë në spanjisht. Majin e kaluar ai publikoi të farkëtuara në stuhi. Ai na tregon për të në këtë intervistë Ju falënderoj shumë për kohën dhe mirësinë e kushtuar

David B. Gil-Intervistë

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Romani juaj i fundit titullohet të farkëtuara në stuhiMe Çfarë na thoni në lidhje me të dhe nga lindi ideja?

DAVID B. GIL: Është një roman nga hetim klasik dhe mister në qasjen e tij, por atipike në mjedisin e tij, meqenëse zhvillohet në Japonia rurale e shekullit të XNUMX-të. Është e vështirë për mua të përcaktoj origjinën e ideve thelbësore të romaneve të mia. Imagjinoj që siç ndodh me të gjithë autorët, ato lindin nga ajo valë baticash e përkatësive, ndikimeve, referencave dhe kurioziteteve që na zien në kokë. Në rastin e të farkëtuara në stuhi lidhet qartë me veprat e mia të mëparshme, pasi në zemër të të gjithave është një mister që shërben si motori narrativ.

  • AL: A mund të ktheheni te libri i parë që lexoni? Dhe historia e parë që keni shkruar?

DBG: Ndoshta libri i parë që lexova vetë do të ishte disa komik asterix, Bolonja o Tintin. Më lexuan prindërit e mi dhe, me sa duket, në moshën tre vjeçare ishte e zakonshme të më shihja me një komik në duar.

Historia e parë që shkrova duhet të ketë qenë disa ese per shkollen, të cilat zakonisht janë historitë e para të strukturuara me të cilat përballemi të gjithë. Vazhdova të shkruaja tregime vetë gjatë gjithë viteve të shkollës dhe universitetit, por ato ishin të shkurtra, jo më shumë se pesë faqe. E para texting narrative gjatë ajo që u përballa ishte Luftëtari në hijen e pemës së qershisë.

  • AL: Një shkrimtar kryesor? Ju mund të zgjidhni më shumë se një dhe nga të gjitha epokat. 

DBG: Sigurisht, ne të gjithë kemi ndikime të ndryshme, disa më të vetëdijshëm se të tjerët. Ai që më mbolli pasionin për rrëfimin ishte J. R R Tolkien, nga i cili mësova se një libër mund të ketë jetë përtej faqeve të veta. Në nivelin e prozës dhe të stilit letrar, një referencë e qartë është Gabriel García Márquez, dhe për sa i përket strukturës së një historie dhe ndërtimit të personazheve, Alan Moore y naoki urasawa.

  • AL: Cilin personazh të një libri do të donit të takonit dhe të krijonit? 

DBG: Ndoshta Dracula, zuzari më elegant në historinë e letërsisë.

  • AL: Ndonjë zakon ose zakon i veçantë kur bëhet fjalë për shkrim ose lexim? 

DBG: Am një shkrimtar i zoti. Ndërsa shkruaj, më pëlqen të kem gjithçka që më nevojitet afër dhe në vendin e vet. Gjithashtu Zakonisht lexoj gjysmë ore para fillimit të ditës së shkrimit; jo domosdoshmërisht një histori tërheqëse apo e lidhur me atë që po shkruaj, por një autor që shquhet për prozën e mirë. më shënon a bar i ekselencës për të arritur dhe më ndihmon të heq qafe sjelljet.

  • AL: Dhe vendi dhe koha juaj e preferuar për ta bërë atë? 

DBG: Të shkruarit është puna ime, ndaj nuk është çështje preference. në 9 Unë jam ulur në zyrën time dhe dita është e zgjatur deri në orën 15:XNUMX.. Në periudha veçanërisht intensive të shkrimit, zakonisht kur jam afër fundit të dorëshkrimit, mund të shkruaj edhe atë fundjavave kudo që më kap.

  • AL: A ka zhanre të tjera që ju pëlqejnë? 

DBG: Sigurisht. me kureshtje Unë jam më shumë një lexues i fantashkencës sesa një roman historik. Por unë konsumoj të gjitha llojet e tregimeve në të gjitha llojet e mediave: romane, komike, filma, TV, video lojëra, anime... Unë nuk mbyllem me asnjë gjini; nëse historia është e mirë, unë mund të magjepsem nga fiksioni historik, fantazia, thrilleri ose romanca.

  • AL: Çfarë po lexon tani? Dhe shkrimi?

DBG: Zakonisht lexoj disa gjera në të njëjtën kohë, dhe kjo është një nga arsyet pse jam një lexues i ngadalshëm. po lexoj Ilium, Mario Villen, që më duket si një punë dokumentimi dhe përditësimi i Iliada e jashtëzakonshme. Beteja e Tengus, nga Stan Sakai, dhe libra të ndryshëm nga dokumentim.

Sa per kete qe po shkruaj, nuk mund te thuash akoma, por nuk është një roman.

  • AL: Si mendoni se është skena e botimit?

DBG: Përkundër parashikimit, pandemia ka qenë një pikë kthese për sa i përket shitjeve, të cilat kanë filluar të rriten. Kjo nuk do të thotë se ne jemi bërë befas një vend lexuesish dhe as që industria ka ndryshuar modelin e saj. Shumë tituj vazhdojnë të botohen çdo vit dhe tregu është i pabalancuar: Shumica e titujve shesin pak ose shumë pak, dhe disa shesin shumë. Të gjithë duket se janë dakord se ka një tepricë të lëshimeve dhe se nuk ka hapësirë ​​për të konsoliduar a lista e mesme, por askush nuk dëshiron të jetë i pari që do të heqë këmbën nga përshpejtuesi

  • AL: Është i vështirë për ju momenti i krizës që po përjetojmë apo do të arrini të ruani diçka pozitive si në sferën kulturore ashtu edhe në atë sociale?

DBG: Avantazhi që kemi ne shkrimtarët është se, në kohë krize, ne mund të tërhiqemi në botën tonë, të krijojmë realitetin tonë, të paktën për disa orë në ditë. Personalisht, e gjithë kjo Episode pandemia ka qenë frytdhënëse në mënyrë krijuese; pjesa e keqe erdhi kur u ndave nga procesori i tekstit dhe ndeze lajmet.


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.