Sheshi i Diamantit: Mercè Rodoreda

katror diamanti

katror diamanti

Sheshi i Diamantit -ose Sheshi i Diamantit, me titullin e tij origjinal në katalanisht - është romani më i famshëm i ikonës Mercè Rodoreda, një nga shkrimtarët spanjollë më të referuar gjatë shekullit të kaluar. Veçanërisht kjo vepër është botuar nga shtëpia botuese Edhasa në vitin 1962. Që nga ajo kohë ka pasur disa botime, duke përfshirë një të vitit 2007. Është bërë edhe teatër dhe film.

Kjo mund të jetë një nga trillimet katalanase që ka pasur ndikimin më të madh te shkrimtarët e brezave pas Rodoredës, duke pasur parasysh citatet që janë bërë në lidhje me të. Gabriel García Márquez, për shembull, u shpreh se "Sheshi i Diamantit “Është romani më i bukur që është botuar në Spanjë që nga lufta civile”, ndonëse, nga ana tjetër, është një vepër e harruar nga kritika.

Përmbledhje e Sheshi i Diamantit

Portreti i një lufte

Romani vazhdon Historia e Natalias, një grua e re me pseudonimin "Colometa". Ka të bëjë një zonjë që duhet t'u përmbahet normave të një shoqërie që nuk e kupton, pranë një burri me të cilin ajo nuk është e lumtur dhe që për më tepër nuk bashkëpunon sa duhet me dy fëmijët e saj. Në të njëjtën kohë, protagonisti është fokusi që e drejton lexuesin në një nga momentet më dramatike të historisë: Lufta Civile dhe periudha e pasluftës.

Spanja është shkatërruar pas trazirave për secilën prej këtyre ngjarjeve, dhe të gjithë njerëzit që banojnë në vend duhet të transformohen për të mbijetuar. Kriza i ka detyruar të bëhen të fortë ose, thjesht, për të treguar nuancat e saj të vërteta. Komploti është vendosur në Barcelonë, një qytet i të cilit Mercè Rodoreda krijon një pamje jashtëzakonisht të besueshme.

Pasojat e betejës

Sepse askush nuk është sekret që Lufta Civile Spanjolle la pasoja që është e pamundur të fshihen. Mjafton të rishikosh letërsinë, muzikën, teatrin apo kinemanë iberike për të kuptuar se sa i prekur ishte vendi pas masakrës, frika, ankthi dhe depresioni i mëvonshëm, si në qytetarët ashtu edhe në ekonomi dhe skajet e tjera të qytetërimit.

Përveç të gjithë ushtarëve që vdiqën dhe njerëzve që vdiqën për shkak të ndonjë ngjarjeje kolaterale, pati një eksod masiv që shkatërroi familje të tëra, miqësitë, punët e ëndrrave dhe shpresa për një të ardhme të ndritur. Kjo është një temë që mbulohet shkëlqyeshëm Sheshi i Diamantit. Romani tregon për qëndrueshmërinë e spanjollëve, veçanërisht atyre që, si Natalia, ishin të ndryshëm.

Përshtatuni për të mbijetuar

Si të gjitha gratë e tjera të kohës së saj, La Colometa do të ekspozohet ndaj mjerimit, urisë dhe pasigurisë për të mos qenë në gjendje t'u japë fëmijëve të tij diçka për të ngrënë, si dhe faktin e tmerrshëm që sheh shumë nga njerëzit që ai do të vdesin dhe të largohen. Nga ana tjetër, ajo nuk mund të bëjë shumë, ndërsa është e lidhur me një burrë egoist që nuk është në gjendje t'i sigurojë lumturinë e saj.

Përpara metamorfozës së tij, Natalia i jepte gjithë fuqinë dhe rëndësinë burrit të saj, dhe ai i pranoi konventat e kohës së tij pa diskutim, megjithëse është e qartë se ai ndjeu mohim për gjithçka që përfaqësonte gjendja e tij. Megjithatë, gjatë gjithë romanit, personazhi i tij, bindjet dhe veprimet ato ndryshojnë për të treguar një grua të fortë, e cila është e aftë të kalojë fatkeqësitë më të rënda.

Stili narrativ i Mercè Rodoreda

En Sheshi i Diamantit, autori paraqet një stil të thjeshtë, të drejtpërdrejtë dhe deri diku edhe poetik. Peizazhet shërbejnë me metafora dhe simbole për të përcaktuar ndjenjat më intime të protagonistit të tyre., e cila ka një zë të sinqertë dhe naiv, duke pasur parasysh natyrën e rolit të saj si një grua e refuzuar, e cila, për fat të keq, nuk i nënshtrohet një burri për ta bërë këtë përpara një sistemi që jo vetëm që e shtyp atë, por edhe moshatarët e saj.

Përshtatjet e Sheshi i Diamantit

Pas publikimit të tij, Vepra është redaktuar dhe përkthyer në më shumë se dyzet gjuhë. Më vonë, ai u bë film nga regjisori Francesc Betriu. Pamjet rezultuan të ishin aq të gjata sa pjesët e mbetura u përdorën për të krijuar një seri televizive me katër episode njëorëshe. Nga ana tjetër, romani u përshtat në një shfaqje në formën e një monologu dhe u publikua në vitin 2014.

Rreth Autorit

Mercè Rodoreda i Gurguí lindi më 10 tetor 1908, në Barcelonë, Spanjë. Prindërit e tij ishin dy dashamirës të mëdhenj të letërsisë, teatrit dhe muzikës dhe Gjyshi i tij, Pere Gurguí, i nguliti një dashuri për gjuha katalanase dhe lulet, tema që u bënë shumë të përsëritura në veprën e shkrimtarit. Në vetëm pesë vjeç, Rodoreda luajti në produksionin e saj të parë teatror, ​​një eksperiencë që e shënoi përgjithmonë.

Në shtëpinë e saj familjare kishte një ajër bohem që e frymëzoi të lexonte autorë klasikë katalanas, si Jacinto Verdaguer, Ramon Llull, Joan Maragall, Sagarra dhe Josep Carner. Megjithatë, pas vdekjes së gjyshit të tij të dashur, frerët e rezidencës mori xhaxhai i tij Juan Gurguí dhe e bëri atë më të rregullt dhe më të ashpër. Pas, Në vitin 1928, ai dhe autori u martuan, pavarësisht diferencës në moshë dhe marrëdhënies së tyre.

Pas ngjizjes së fëmijës së saj të parë, Rodoreda filloi të bënte teste letrare për të hequr qafe varësinë ekonomike dhe sociale Çfarë do të thotë të jesh shtëpiake. Që atëherë, ai e konsideroi shkrimin si një zanat dhe iu përkushtua krijimit të shfaqjeve. poezi, tregime dhe romane. Përveç kësaj, ajo ka punuar si gazetare, mësuese, komentuese politike, korrektuese dhe përkthyese.

Libra të tjerë nga Mercè Rodoreda

Rrëfim

  • A jeni një donut i ndershëm? - A jam një grua e ndershme? (1932);
  • Nga ajo që njeriu nuk mund të shpëtojë - Nga ajo që nuk mund të shpëtojë (1934);
  • Un dia de la vida d'un home - Një ditë në jetën e një burri (1934);
  • Kriminaliteti (1936);
  • Aloma (1938);
  • Vint-i-dos contes - Njëzet e dy histori (1958);
  • Carrer de les Camèlies - Rruga e Camellias (1966);
  • Jardí vora el mar - Kopsht buzë detit (1967);
  • La meva Cristina dhe histori të tjera - Kristina ime dhe histori të tjera (1967);
  • Mirall trencat - Pasqyrë e thyer (1974);
  • Semblava de seda i altres contes — Më dukej si mëndafsh dhe histori të tjera (1978);
  • Tots el contes - Të gjitha tregimet (1979);
  • Viatges i flors - Udhëtim dhe lule (1980);
  • Sa, sa luftë... — Sa, sa luftë... (1980);
  • La mort i la Primavera - Vdekja dhe Pranvera (1986);
  • Isabel i Maria - Isabel dhe Maria (1991);
  • Tregime për fëmijë (2019).

Teatër

  • Një ditë - Një ditë (1959);
  • Parc de les magnòlies - Parku i magnolisë (1976);
  • El torrent de les flors - Përroi i luleve (1993);
  • Zonja Florentina dhe dashuria e saj Homeri - Zonja Florentina dhe dashuria e saj Homeri (1953);
  • manekini (1979);
  • L'hostal de les tres Camèlies - bujtina e tre Camelias (1973).

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.