Përmbledhje e shkurtër e veprës "Shtëpia e Bernarda Alba" nga Federico García Lorca

Shtëpia e Bernarda Alba

Në mënyrë tipike, ajo që i atribuohet dhe dihet më shumë Federico Garcia Lorca është poezia e tij, megjithatë, ai gjithashtu shkroi teatër. Llogaria e mirë jep për këtë punën e tij të madhe "Shtëpia e Bernarda Alba", një shfaqje e shkruar që është vënë në praktikë shumë herë nën regjisorë të ndryshëm dhe në pjesën më të madhe të gjeografisë sonë Spanjolle.

Nëse doni të dini se për çfarë është kjo shfaqje dhe të dini pikat thelbësore të saj, vazhdoni të lexoni pak më poshtë. Sot ne ju ofrojmë një përmbledhje të shkurtër të punës "Shtëpia e Bernarda Alba" shënuar nga Federico García Lorca kur kemi informacionin.

García Lorca, dramaturg

García Lorca ishte një dramaturg i shkëlqyer përveç poetit të shkëlqyeshëm, i cili tashmë njihet. Por jo vetëm që e dalloi veten në shkrimin e teatrit, por ishte zhytur plotësisht në të: ai vetë vizatoi kostumet për veshjet e aktorëve, vendosi për skenat për shfaqjet e tyre dhe drejtoi gjithashtu përfaqësimin.

Në vit 1920 shfaqja e tij e parë po dilte: "Gjashtëmujori i Fluturës". Punë që u përpoq të arrinte qytete të ndryshme spanjolle së bashku me grupin Baraka. Synimi i tij ishte që ta bënte teatrin të arrinte të gjitha klasat shoqërore.

L temat e teatrit të tij janë në thelb të njëjtat me ato në poezinë e tij: lufta për të liri, Amor dhe muerte, etj Në veprat e tij, personazhet femra spikasin, shpesh të ndrydhura, që autori krijon me një aftësi të mrekullueshme.

Në punimet e tij tradita përzihet me përtëritjen, si pothuajse gjithçka që është bërë në Brezi i 27. Përveç kësaj, Lorca është një autor i cili është shumë i vetëdijshëm për secilën prej risive avangardë. Edhe me gjithë këtë, ajo nuk ndalet duke marrë parasysh elementet dhe referencat për traditën e folklorit dhe miteve. Teatri i tij përdor shpesh metaforën dhe përdorimin e simboleve dhe, megjithëse në fillim i drejtohet vargjeve, më vonë është i prirur drejt përdorimit të prozës. Kjo marrëdhënie midis poezisë-prozës-teatrit, vetë Lorca e shprehu atë si më poshtë:

«Teatri është poezia që ngrihet nga libri dhe bëhet njerëzore. Dhe kur të bëhet, ai flet dhe bërtet, qan dhe dëshpërohet. Teatrit i duhen personazhet që shfaqen në skenë të veshin një kostum poezie dhe njëkohësisht të tregojnë kockat, gjakun e tyre ... ».

Artikulli i lidhur:
Federico García Lorca. 119 vjet të lindjes së tij. Fraza dhe vargje

"Shtëpia e Bernarda Alba" (1936)

Kjo vepër përqendrohet në tiraninë morale dhe shtypjen seksuale që Bernarda ushtroi mbi bijat e saj. Bernarda u imponon atyre 8 vjet izolim, duke i bërë konventat shoqërore për zinë të paarsyeshme. Shfaqja e Pepe el Romano, e gatshme për t'u martuar me vajzën e madhe, Angustias, shkakton konfliktin. Të gjitha vajzat, me përjashtim të vogëlushës, Adela, i pranojnë kushtet e nënës së tyre. Adela do të jetë personazhi rebel, tipik i Lorkës, në të cilin paraqitet kundërshtimi midis autoritetit dhe dëshirës.

Isshtë vendosur në një moment bashkëkohor për autorin dhe i frymëzuar nga ngjarje të vërteta, është një reflektim i madh kritik mbi zakonet e asaj kohe. Tirania e nderit të supozuar dhe normat shoqërore përfaqësohen me shumë realizëm në karakterin e Bernardës, e cila mbyt dëshirën e Adelës për liri dhe jetë.

Zhvillimi i akteve të punës

Nëse dëshironi ta lexoni këtë vepër së shpejti, ju rekomandojmë që të ndaloni së lexuari këtu, pasi mund të zbulojmë një pjesë të madhe të asaj që ndodh në veprën "La casa de Bernarda Alba".

  • Vepro një: Kur i vdiq burri, Bernarda Alba detyroi pesë vajzat e saj (Angustias, Magdalena, Amelia, Martirio dhe Adela) të vajtonin për 8 vjet me radhë. Në mes të këtij mjedisi shtypës, Adela (më e vogla nga të gjitha vajzat) mëson se Angustias, motra e madhe, do të martohet me Pepe el Romano, me të cilin Adela ka marrëdhënie të fshehta.
  • Akti i dytë: La Poncia zbulon marrëdhëniet midis Adela dhe Pepe el Romano.
  • Akti tre: Adela rebelohet dhe pretendon të drejtën e saj për të qenë gruaja e Pepe el Romano. Bernarda qëllon në drejtim të tij dhe thotë se ai e ka vrarë atë pavarësisht se e ka humbur të shtënën. E dëshpëruar, Adela ikën me vrap dhe mbyll veten gati për të vrarë veten.

E keni lexuar apo parë këtë shfaqje? A preferoni teatrin e lexuar apo parë?


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   rigobert dijo

    thith tulën

  2.   ajlin dijo

    pa qen dreq

    1.    Dhimbje dijo

      thith Tula ne xd
      Dhe më thuaj hdp-në tuaj të dyfishtë

      1.    KalboKurly dijo

        lexim emocionues bërë falë mësuesit tim tullac

  3.   Thumorenito_19 dijo

    budalla i shëmtuar

    1.    + Kbron dijo

      Të tullac nënën tënde të ndyrë kabron

  4.   Tuoloni dijo

    Thith bastards bugle kliaos ajhdsaudajsdhsa awante kripë bakri: v

  5.   lestico dijo

    mbylli gojën lesbiket e vjetra, eja e lëpij gomarin tim të majmë

  6.   el_danex dijo

    Nuk te jap dreq komentet e tua te shemtuara dhe konkadesumadren !!!!!!!!!! mbaje zhurmen!

  7.   mamaja jote dijo

    thith tulën

  8.   jskjskjsk dijo

    Aq shumë doni të thitheni në zbuluar tula tuaj

  9.   TAS ☆ αris dijo

    tas ishte këtu

  10.   ai haha dijo

    bech conchudos Unë jam vetëm këtu sepse duhet të bëj një ndalim përmbledhës të gjirit kar të njëri-tjetrit

  11.   Susana oria dijo

    Lart Spanjë cabroneeees! Një zbulim tjetër i Amerikës na u desh t'ju bëjmë të shihni nëse mund t'ju nxjerrim nga Epoka e Vjetër për herë të dytë

    1.    Guillermo dijo

      Guaska e motrës suaj spanjolle, Spanja Afrika e Evropës hahaha. Amerika u shkatërrua nga kultura e saj e neveritshme, thjesht plaçkitësit, hajdutët dhe përdhunuesit, le të shkojmë siç kanë qenë gjithmonë.

  12.   Pjetri dijo

    guaska e motrës suaj spanjolle

  13.   Victoria Aranda dijo

    Më pëlqen sa më shumë që shoh interpretimi personal i aktorëve vlerësohet më shumë dhe nuk ia lëmë imagjinatës
    Victoria Aranda

  14.   ALEXANDRA dijo

    PUNA E PAM DHE EDHE LEI. E kam shijuar të njëjtën gjë në të dy rastet. SHT SHUM E MIR