Arthur Rimbaud. Disa poezi për lindjen e tij

Arthur Rimbaud lindi në një ditë si sot Charleville, Francë, në 1854. Përfaqësuesi më i lartë i simbolika të shekullit të nëntëmbëdhjetë dhe një nga ata poetë të mallkuar dhe të jashtëzakonshëm që bënë një jetë aq të dendur sa ishte e destinuar të zgjaste shumë pak. Gjëja e parë që lexova për Rimbaud ishte poezia e tij Dollapi, e cila më tërhoqi vëmendjen pikërisht sepse më kujtoi një që ishte në shtëpinë e gjyshërve të mi, gjithashtu e gdhendur dhe evokuese e një mijë gjërave dhe historive, ashtu siç i shkruajti ai. Kështu që, për të festuar atë përvjetor të ri të lindjes së tij, unë kam zgjedhur të parin nga disa më shumë. Por gjithçka në lidhje me këtë poet, reporter, fotograf dhe gjeni francez meriton të lexohet me kujdes dhe shijojeni me kënaqësi.

Disa poezi

Dollapi

Një bufesë e madhe e gdhendur - lisi i errët
buron mirësia e të vjetrit, kaq të vjetër;
Openshtë e hapur dhe fundi i saj derdhet, si vera e vjetër,
valë të errëta të aromave obsesive.

Paketuar, është një qendër e antikave të vjetra,
çarçafë aromatikë dhe të verdhë, mbulesa larëse
e grave dhe fëmijëve, dantella të rrudhura,
Shamitë e gjyshes me dragonj të pikturuar.

Në të do të gjenim medalione dhe pika kryesore
flokë të bardhë ose flokëverdhë, portrete, lule të thata
aroma e së cilës me aromën e frutave është e përzier.

Oh, bufe e vjetër, sa histori njeh!
dhe do të donit t'i numëronit, prandaj, i pasigurt, ju kërcasni
Kur dyert tuaja të zeza hapen ngadalë

***

Era

Në tërheqjen tuaj të pambukut,
me frymë të butë, aura fle:
në folenë e tij prej mëndafshi dhe leshi,
aura e gëzuar e mjekrës

Kur aura ngre krahun,
në tërheqjen e tij të pambukut
dhe lulja e thërret
fryma e tij është një frut i pjekur.

Oh, aura kuintesenciale!
Oh, kuintesencë e dashurisë!
Pas vesë të fshirë,
sa mirë më vjen erë në agim!

Jezusi, Jozefi, Jezusi, Maria.
Likeshtë si krahu i një skifteri
që pushton, fle dhe qetëson
atij që bie në gjumë në lutje.

***

Ndjesi

Unë do të shkoj, kur të këndojë mbrëmja, blu, në verë,
i plagosur nga gruri, për të shkelur në livadh;
ëndërrimtar, unë do të ndiej freskinë e saj në bimët e mia
Dhe do ta lë erën të më lajë kokën

Pa folur, pa menduar, do të kaloj nëpër shtigje:
por dashuria pa kufij do te rritet ne shpirtin tim.
Unë do të shkoj larg, i lumtur, si me një vajzë,
Nëpër fusha, deri sa endet cigani.

***

Ne e kemi gjetur atë përsëri!

Ne e kemi gjetur atë përsëri!
Çfarë? Përjetësia.
Isshtë deti i përzier
me diellin.

Shpirti im i perjetshem
përmbush premtimin tënd
megjithë natën e vetmuar
dhe dita në zjarr.

Mirë ju le të shkojë
të çështjeve njerëzore,
Nga impulse të thjeshta!
Ju fluturoni sipas ...

Kurrë mos shpreso,
nuk ka lindje.
Shkenca dhe durimi.
Tortura është e sigurt.

Nuk ka nesër
prush saten,
zjarri juaj
është detyrë

Ne e kemi gjetur atë përsëri!
-Çfarë? - -Eterniteti.
Isshtë deti i përzier
me diellin.

***

A nuk e imagjinoni

Nuk mund ta imagjinoni pse po vdes nga dashuria?
Lulja më thotë: Përshëndetje! Mirëmëngjes, zog.
Pranvera ka mbërritur, ëmbëlsia e engjëllit.
A nuk mund ta merrni me mend pse ziej nga dehja!
Engjëll i ëmbël i grazhdit tim, engjëll i gjyshes sime,
A nuk mund ta merrni me mend që unë shndërrohem në një zog
që më rreh liria dhe më rrahin krahët
si dallëndyshe?

***

E keqja

Ndërsa grykat e kuqe të copëzave
ata fishkëllen nëpër qiellin blu, ditë pas dite,
dhe atë, të kuqe të ndezur ose të gjelbër, pranë mbretit që qesh
batalionet zhyten që zjarri ndizet masivisht;

ndërsa çmenduria e shfrenuar shtyp
dhe i kthen një mijë burra në mulch pirëse;
I varfër i vdekur! zhytur në verë, në bar,
në gëzimin tuaj, Natura, që i krijuat të shenjtë,

Shtë një Zot që qesh në damask
nga altari, te temjani, te kupat e arta,
që djepi në Hosannas bie në gjumë të ëmbël.

Por është befasuar, kur nënat vajosin
të ankthit dhe që qajnë nën kapelet e tyre të zeza
Ata i ofrojnë atij një okavë të mbështjellë me shaminë.


Përmbajtja e artikullit i përmbahet parimeve tona të etika editoriale. Për të raportuar një gabim klikoni këtu.

Bëhu i pari që komenton

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.