Gil de Biedmas Gedichte werden regelmäßig im Internet durchsucht. Die persönliche, umgangssprachliche und intime Note seiner Texte - eine kraftvolle und gut entwickelte Mischung - hat im Laufe der Jahre eine tiefe Beziehung zwischen dem Dichter und einem beträchtlichen Publikum von Poesieliebhabern weltweit ermöglicht. All dies, ja, trotz der Tatsache, dass viele nicht einmal von ihm wussten, als er noch lebte.
Aber wer war Jaime Gil de Biedma? Warum dieser Einfluss auf die spanische Poesie in der Mitte des XNUMX. Jahrhunderts und sogar im XNUMX. Jahrhundert? Wir sind das Produkt der Umstände, und diejenigen, die das Leben dieses Dichters umgaben, ließen den perfekten Nährboden für seine Arbeit überschreiten und wird nicht nur eine Generation, sondern ein ganzes Land markieren. Dafür und für mehr Er wird an jedem Tag der Poesie in jedem Zentimeter des Planeten erinnert.
Eine andere Ansicht über Jaime Gil de Biedma
Lesen Sie das Gedicht oder lesen Sie den Dichter ...
Ein Gedicht oder mehrere Gedichte zu lesen und dabei zu glauben, dass Sie das Leben des Dichters verstehen, ist im Großen und Ganzen - gelinde gesagt - ein Akt des Wagemut. Das Lesen des Lebens des Dichters vom Moment des Bewusstseins bis zum letzten Atemzug gibt jedoch in gewisser Weise die Möglichkeit, eine Meinung darüber zu äußern, was seine Verse bedeuteten.
«Was in einem Gedicht passiert, ist dir noch nie passiert»
Biedma selbst bestätigte: "Was in einem Gedicht passiert, ist noch nie einem passiert." Und das bedeutet nicht wörtlich, dass es nicht in jedem Buchstaben, in jedem Vers, in jeder Strophe eine Erfahrungsspur gibt… nein; in der Tat gibt es und viele. Die allgemeine Vision der Bäume lässt sich jedoch nicht aus ihren jüngsten Blättern ableiten, sondern aus ihren tieferen Wurzeln, dem Salbei, der durch den alten Stamm läuft und den Termiten des Lebens widersteht, und den vielen Schädlingen, die das kleine Lichtrauschen umgeben, das übertragen wurde auf jedem.
Was wird über Gil de Biedma gesagt?
Es ist bekannt, dass Jaime Gil de Biedma 1929 in Barcelona geboren wurde. Er kam am 13. November an, wie in seinem Geburtsdokument angegeben. Alle Portale antworten, dass er aus einer wohlhabenden Familie und Abstammung stammte und dass dies einen entscheidenden Einfluss auf sein Leben hatte. Dass sein erstes Studium und sein Abitur zuerst im Bildungszentrum Navas de la Asunción und dann im Zentrum für allgemeine Studien von Luis Vives stattfanden.
Der 7-jährige Junge, der Spaß beim Lesen hatte Quijote
Martha Gil, ihre Schwester, kommentierte mit Freude in einem Interview, dass Biedma, erst 7 Jahre alt, „laut gelacht hat, als sie das gelesen hat Quijote". Schon jetzt konnte dies ein wenig vorhersagen, dass in ihm eine gewisse Neigung zu den Buchstaben liegen würde. Sagen wir nicht, dass bekannt wäre, dass er ein Dichter sein würde, aber es gab eine Leidenschaft für Literatur, und das war schon viel.
Krisen aufgrund von Widersprüchen, Universität, Freundschaften
Auch, dass er in seiner Entwicklung eine existenzielle Krise bekam, die auf die ständige Ablehnung seiner Opulenz als Geburtsort und eine fast unkontrollierbare Anziehungskraft für die von der Gesellschaft ausgegrenzten Menschen zurückzuführen war.. Diese Situation verschlechterte sich ab 1946 nach dem Eintritt in die Universität von Barcelona, dem anschließenden Wechsel an die Universität von Salamanca (wo er sein Jurastudium abschloss) und nachdem er den Marxismus gelesen und begonnen hatte, sich mit kommunistischen Ideen auseinanderzusetzen. In der Umgebung der Universität von Salamancan trifft Biedma auf folgende Zahlen:
- José Angel Valente.
- Juan Marse.
- Gabriel Ferrater.
- Jamie Salinas.
- Carlo Barral.
- Joan Ferrate.
- Jose Augustin Goytisolo.
- Angel González.
- Claudio Rodriguez.
Erste Arbeiten
Dies waren nicht mehr und nicht weniger als die Schriftsteller, die der sogenannten "Generation of 50" das Leben gaben. In einem wichtigen Teil war es den ständigen Gesprächen mit diesen Anwälten und Intellektuellen zu verdanken, dass Biedmas literarische Ideen Gestalt und Farbe annahmen. Von allen, es war mit Carlos Barral, mit dem er eine besondere Verbindung herstellte und dem er seine erste Arbeit widmete Verse zu Carlos Barral (1952). Später veröffentlicht Nach dem Satz der Zeit (1953).
Englische Poesie, die fehlende Zutat
Zusätzlich zu den oben genannten Zutaten gibt es einen weiteren Faktor, der Biedmas Poesie aufpeppt, bevor sie ihre endgültige Form erreicht. Dieses Element ist entscheidend für seinen Stil - und es platzt vor der Veröffentlichung seines dritten Werks - und ist nichts anderes als die fast obligatorische Kreuzung des Barcelonian mit der englischen Poesie. Das Ereignis tritt nach einer Reise nach Oxford (1953) und durch die Hand von Paco Mayans auf, der ihn vorstellt, TS Eliot zu lesen. Diese Begegnung mit der angelsächsischen Poetik gab Biedmas Werk die verbleibende und notwendige Nuance.
Der Eingang zur Philippine Tobacco Company, die Werke und das Doppelleben
Danach - bereits graduiert und mit einem leeren Stift in zwei früheren Werken, die aber behaupteten, in einem transzendentalen poetischen Akt verwendet zu werden -, Jaime trat 1955 in die Philippine Tobacco Company (das Familienunternehmen) ein. In diesem Moment befinden wir uns vor einem 27-jährigen Mann mit einem enormen Intellekt, einem Dichter mit zwei Büchern im Schlepptau, mit einer definierten Sexualität, die von der Gesellschaft abgelehnt wird und der, der zur opulenten spanischen Klasse gehörend, lächelt und sich umarmt Ideen. Marxisten.
Unter diesem Panorama vermeintlicher Widersprüche und Ablehnungen (und mit einem unbestreitbaren Talentprodukt aus Leben und Vorsehung) entsteht eines der reinsten und repräsentativsten poetischen Werke Spaniens. in den letzten Jahren.
Gil de Biedmas Themen
Seine Verse drehten sich um unerbittliche Zeit, Alltag und wie - wirklich - aktuelle Politik nicht zugunsten der Bürger funktioniert. Sie hatten und haben eine schöner Klang und Rhythmus, daher singen viele Sänger sie.
Seine Nostalgie für die Jugend, die ohne Rückkehr ging, ist offensichtlich. Ganz zu schweigen von der Liebe, die sich ohne Masken zeigen muss, mit der wahren Essenz, die jeder fürchtet, die aber jeder besitzt und heimlich liebt.
Zusammenbruch
Sein Leben floss weiter zwischen Familienarbeit, seinen ständigen inneren Kämpfen um Widersprüche und dem vorherrschenden Bedürfnis, seine Sexualität zu leben und seine Poesie auf freie Weise.
1974 und nach einer fruchtbaren Karriere von 8 literarischen Werken brach Biedma jedoch zusammen. Die Kämpfe in seinem Geist spiegelten sich in seinem Körper wider. Die Wirkung war so groß, dass der Autor aufhörte zu schreiben. Die Ablehnung richtete sich nicht nur gegen die Gesellschaft, die er als "bürgerlich" bezeichnete, sondern auch gegen die linke Bewegung selbst und ihre geringe Stärke, für die Rechte der Enteigneten zu kämpfen. Während das angesprochen wurde, beurteilte er sich auch intern und lehnte sich für seine wohlhabende Herkunft ab und dafür, dass er nie wirklich gelebt hatte, wofür er zu kämpfen versuchte.
AIDS und das schwindende Licht
Als ob das nicht genug wäre, ist Jaime mit AIDS infiziert. Die Komplikationen im Zusammenhang mit dieser Krankheit beenden sein Leben. Sein letzter Auftritt vor Publikum, um seine Arbeit zu rezitieren, fand 1988 in der Residencia de Estudiantes in Madrid statt.
Aufgrund der Komplikationen von AIDS, Der Dichter starb am 8. Januar 1990. Es war in Barcelona und er war 60 Jahre alt.
Werk
- Verse zu Carlos Barral (Autorenausgabe, Orense, 1952)
- Nach dem Satz der Zeit (1953).
- Reisebegleiter (Barcelona: Joaquin Horta, 1959).
- Für die Venus (1965).
- Moral (1966).
- Posthume Gedichte (1968).
- Besondere Sammlung (SeixBarral, 1969).
- Schwerkrankes Künstlertagebuch (1974), Erinnerung.
- Die Personen des Verbs (Seix Barral, 1975; 2. Auflage: 1982).
- Wörtlich: Essays 1955-1979 (Kritiker, Barcelona, 1980).
- Poetische Anthologie (Alliance, 1981).
- Jaime Gil de Biedma. Gespräche (The Aleph, 2002).
- Die Handlung des Stückes. Korrespondenz (Lume, 2010).
- Zeitschriften 1956-1985 (Lume, 2015).
- Jaime Gil de Biedma. Gespräche (Australien, 2015).
Gedichte von Gil de Biedma
Traurige Oktobernacht
Auf jeden Fall
es scheint bestätigt zu sein, dass in diesem Winter
das kommt, es wird schwer sein.
Sie rückten vor
der Regen und die Regierung,
Treffen im Ministerrat,
Es ist nicht bekannt, ob er zu diesem Zeitpunkt studiert
Arbeitslosenunterstützung
oder das Recht auf Entlassung,
oder wenn einfach, isoliert in einem Ozean,
Er wartet nur darauf, dass der Sturm vorüber ist
und der Tag kommt, der Tag, an dem endlich
Dinge hören auf schlecht zu werden.
In der Oktobernacht
als ich die Zeitung zwischen den Zeilen las,
Ich habe angehalten, um auf den Herzschlag zu hören
die Stille in meinem Zimmer, die Gespräche
der Nachbarn, die sich hinlegen,
all diese Gerüchte
plötzlich ein Leben zurückgewinnen
und eine eigene Bedeutung, geheimnisvoll.
Und ich habe an die Tausenden von Menschen gedacht,
Männer und Frauen, die in diesem Moment,
mit der ersten Kälte,
sie haben sich wieder über ihre Sorgen gewundert,
für seine erwartete Müdigkeit,
für Ihre Sorge um diesen Winter,
draußen regnet es.
Überall an der Küste Kataloniens regnet es
mit echter Grausamkeit, mit Rauch und tiefen Wolken,
schwärzende Wände,
undichte Fabriken, undichte
in schlecht beleuchteten Werkstätten.
Und das Wasser schleppt Samen ins Meer
beginnend, im Schlamm gemischt,
Bäume, lahme Schuhe, Utensilien
verlassen und alles durcheinander
mit den ersten Buchstaben protestiert.
Loca
Die Nacht, die immer mehrdeutig ist,
macht dich wütend - Farbe
von schlechtem Gin sind sie
deine Augen ein paar Bichas.
Ich weiß, dass du brechen wirst
in Beleidigungen und in Tränen
hysterisch. Im Bett,
dann werde ich dich beruhigen
mit Küssen, die mich traurig machen
gib sie dir Und beim Schlafen
Wirst du gegen mich drücken?
Wie eine kranke Schlampe
Ich werde nie wieder jung sein
Dieses Leben war ernst
man beginnt später zu verstehen
- Wie alle jungen Leute bin ich gekommen
das Leben vor mir nehmen.
Hinterlasse eine Markierung
und zwischen Applaus gehen
- Um alt zu werden, zu sterben, waren sie gerecht
die Dimensionen des Theaters.
Aber die Zeit ist vergangen
und die unangenehme Wahrheit erscheint:
alt werden, sterben
es ist das einzige Argument der Arbeit.
Peeping Tom
Einsame Augen, fassungsloser Junge
dass ich überrascht war, uns anzusehen
in diesem kleinen Kiefernwald neben der Fakultät für Briefe,
vor mehr als elf Jahren
wenn ich mich trenne,
immer noch benommen von Speichel und Sand,
nachdem wir uns beide halb angezogen suhlten,
glücklich wie Tiere.
Ich erinnere mich an dich, es ist lustig
mit welcher konzentrierten Intensität des Symbols,
ist mit dieser Geschichte verbunden,
meine erste Erfahrung der erwiderten Liebe.
Manchmal frage ich mich, was mit dir passiert ist.
Und wenn jetzt in deinen Nächten neben einem Körper
Die alte Szene kehrt zurück
und du spionierst immer noch unsere Küsse aus.
So kommt es mir aus der Vergangenheit zurück,
wie ein unzusammenhängender Schrei,
das Bild deiner Augen. Ausdruck
von meinem eigenen Wunsch.
Auflösung
Entschluss, glücklich zu sein
vor allem gegen alle
und wieder gegen mich
- Vor allem, sei glücklich -
Ich nehme diesen Beschluss noch einmal.
Aber mehr als der Zweck der Änderung
Der Herzschmerz dauert an.
Nächte des Monats Juni
Erinnere ich mich jemals?
bestimmte Nächte im Juni dieses Jahres,
fast verschwommen, von meiner Jugend
(Es war in neunzehnhundert, wie es mir scheint
neunundvierzig)
weil in diesem Monat
Ich fühlte immer eine Unruhe, eine kleine Qual
das gleiche wie die Hitze, die begann,
sonst nichts
dass das besondere Geräusch der Luft
und eine vage affektive Disposition.
Es waren die unheilbaren Nächte
und Fieber.
Alleine die Schulstunden
und das vorzeitige Buch
neben dem weit geöffneten Balkon (die Straße
frisch gewässert verschwand es
unten unter dem beleuchteten Laub)
ohne eine Seele in meinen Mund zu stecken.
Wie oft erinnere ich mich
von dir weit weg
Nächte des Monats Juni, wie oft
Tränen kamen mir in die Augen, Tränen
dafür, dass ich mehr als ein Mann war, wie sehr ich wollte
morir
oder davon geträumt, mich an den Teufel zu verkaufen,
du hast mir nie zugehört
Aber auch
Das Leben hält uns weil genau
Es ist nicht so, wie wir es erwartet haben.