די בעסטער ביכער פון לאַטייַן אמעריקאנער ליטעראַטור

בעסטער ביכער פון לאַטייַן אמעריקאנער ליטעראַטור

לאַטייַן אמעריקאנער ליטעראַטור האט שטענדיק רעפּריזענטיד די מערסט מאַדזשיקאַל און מאָדנע אַספּעקט פון אותיות. דעפינירט לאַרגעלי דורך די אַזוי גערופענע "לאַטייַן אמעריקאנער בום" פון די 60 ס וואָס געפֿונען זייַן הויפּט אַמבאַסאַדאָר אין מאַדזשיקאַל רעאַליזם, די אנדערע זייַט פון די סטאַוו געפינט אין די בעסטער ביכער פון לאַטייַן אמעריקאנער ליטעראַטור צו די בעסטער פארשטייערס ווען עס קומט צו דילינג אין די מעשיות פון פאַרפאַלן פעלקער, יינציק אותיות און פּאָליטיש קריטיק.

צוואַנציק ליבע לידער און אַ פאַרצווייפלט ליד פון פּאַבלאָ נערודאַ

Gabriel García Márquez האט געזאגט וועגן אים אַז ער איז געווען דער «גרעסטע פּאָעט פון די twentieth יאָרהונדערט«, און מיט דער צייט גלויבן מיר אז ער האָט ניט קיין טעות. געבוירן אין טשילע, נערודאַ ארויס דעם צוואַנציק ליבע לידער און אַ פאַרצווייפלט ליד מיט בלויז 19 יאָר מאכן ימפּעקקאַבלע נוצן פון די אלעקסאנדריאַן ווערס און ימבאַדינג זיין זעאונג פון ליבע, טויט אָדער נאַטור אין ווערסעס. פֿאַר אייביקייט בלייבן זיין ליריקס און די קאַנוואַלסט לעבן פון די 1963 נאָבעל פרייז אין ליטעראַטור.

Pedro Páramo, פֿון Juan Rulfo

פארקויפונג Pedro Paramo
Pedro Paramo
קיין באריכטן

נאָך די ויסגאַבע פון ​​דער ערשטער גאַנג פון מעשיות גערופן El llanero en llamas, די מעקסיקאַן וואַן רולפאָ געהאָלפֿן לייגן די יסודות פון די מאַדזשיקאַל רעאַליזם אַ דאַנק דעם ערשטן ראָמאַן, וואָס איז ארויס אין 1955. אין קאָמאַלאַ, אַ שטאָט אין דער מדבר שטאַט קאָלימאַ, אין מעקסיקא, פּעדראָ פּאַראַמאָ ריספּאַנדז צו דער נאָמען פון דעם פאָטער אַז וואַן פּרעסיאַדאָ איז געווען אַ צו שטיל אָרט. איינער פון די מערסט סעלינג לאַטייַן אמעריקאנער ביכער אין דער געשיכטע איז, אין קער, די כראָניק פון אַ תקופה פון די יאָרן נאָך די מעקסיקאַן רעוואלוציע.

הונדערט יאָר פון סאַלאַטוד, פון Gabriel García Márquez

ינספּירעד דורך רולפאָ ס ווערק, Gabo אנגעהויבן אַ שעפעריש אַרופגאַנג אין די 50 ס וואָס וואָלט קאַלמאַנייטיד אין די ויסגאַבע (און הצלחה) אין 1967 פון הונדערט יאָר פון סאַלאַטוד, עפשער די מערסט ינפלוענטשאַל לאַטייַן אמעריקאנער ווערק פון די XNUMX יאָרהונדערט. די סקעלעט פון אַ קאָנטינענט ווי דרום אַמעריקע איז קאַפּטשערד דורך די מאַדזשיקאַל שטעמפּל פון מאַקאָנדאָ, אַ קאָלאָמביאַן שטאָט ווו די משפּחה Buendía און זייער פאַרשידענע דורות האָבן דערציילט די מעשיות פון לייַדנשאַפט, דאַמאַנאַנס און יבערגאַנג וואָס דעפינירן איינער פון די מערסט שטאַרק ראָמאַנז פון וניווערסאַל ליטעראַטור.

די הויז פון די גייסטער, פֿון Isabel Allende

פֿאַרעפֿנטלעכט אין 1982, דער ערשטער ראָמאַן פון Isabel Allende, אַ שרייבער וואָס האָט עמיגרירט פון איר געבוירן טשילע בעשאַס זיין בלאַדי דיקטאַטאָרשיפּ, איז געווען אַ בעסצעלער און ביי דער געלעגנהייט פון אַ פילם אַדאַפּטיישאַן ארויס אין 1994. די דערציילונג, וואָס קאַמביינז פאַקטיש עלעמענטן און אנדערע מער ויסגעטראַכט ווי אַ רעזולטאַט פון מאַדזשיקאַל רעאַליזם, דערציילט די לעבן און ומגליק פון די פיר דורות פון די Trueba משפּחה אין די טערביאַלאַנט פּיריאַדז פון נאָך-קאָלאָניאַל טשילע. אותיות וועמענס פֿאָרויסזאָגן, ביטרייאַלז און ראָמאַנס דעפינירן אַ טשילע וואָס די שרייַבער האט געפרוווט צו ווייַזן אין פילע פון ​​איר אַרבעט.

די מלכות פון דעם וועלט, דורך אַלעדזשאָ קאַרפּענטיער

נאָך עטלעכע יאָר אין אייראָפּע, קאַרפּענטיער שטעלן אין זיין באַקפּאַק די ינפלואַנסיז פון אַ סוררעאַליזם וואָס זענען אַנלישט ווען ער אנגעקומען אין זיין געבוירן קובאַ, און די ווודו סעראַמאָוניז פון נירביי האיטי ינספּייערד די עקזיסטענץ פון דער עמעס-ווונדערלעך, אַ באַגריף אַז טראָץ ריזעמבאַל מאַדזשיקאַל רעאַליזם, איז אַנדערש. דער באַווייַזן פון דעם איז די דערציילונג וואָס איז דערציילט צו אונדז אין די קינגדאָם פון דעם וועלט, אַ דערציילונג אין קאָלאָניאַל האיטי, געזען דורך די אויגן פון די שקלאַף טי נאָועל און אַ פאַקט אַז די אומגעריכט און סופּערנאַטשעראַל מישן זיך מיט די טעגלעך לעבן פון אַן ומגערעכט וועלט .

Hopscotch, פֿון Julio Cortázar

פארקויפונג רייַועלאַ
רייַועלאַ
קיין באריכטן

באטראכט דורך פילע ווי «אַנטינאָוועלאַ", אָדער" קאָנטראַנאָוועלאַ "לויט Cortázar זיך, Hopscotch טראַנספערס אַלט קינדשאַפט שפּילערייַ צו די בלעטער פון אַ בוך אין וואָס מאַגיש, ליבע און די דיספּאַראַט פאָרעם אַ כיפּנאַטיק גאַנץ. בשעת דיפיינינג די פּלאַנעווען פון האָפּסקאָטטש איז (כּמעט) אוממעגלעך זייַן מאָדנע סטרוקטור און ווערסאַטאַל סטיל, איינער פון די ערשטע סוררעאַליסט ראָמאַנז אין אַרגענטינע ליטעראַטור, גייט די פוססטעפּס פון Horacio Oliveira דורך אַ קאָסמאָס וואָס Cortázar איז געווען וועגן צו אַרומנעמען אונטער די טיטל פון Mandala. דער געדאַנק איז געווען שטענדיק צו דיסאַרם די לייענער.

די גאָאַט פארטיי, פֿון Mario Vargas Llosa

כאָטש די פּערווויאַן-שפּאַניש שרייַבער האט מער ווי צוואַנציק ווערק פון הויך קוואַליטעט צו זיין קרעדיט, די La fiesta del chivo ענדורז רעכט צו זיין יקספּליסאַט נאַטור און די גוטע ווערק פון דער מחבר ווען ער באַקענענ אונדז צו איינער פון די דאַרקאַסט פּאָליטיש עפּיסאָודז אין לאַטייַן אַמעריקע: די דיקטאַטאָרשיפּ פון Rafael Leónidas Trujillo אין די דאָמיניקאַן רעפובליק. די ראָמאַן, וואָס איז ארויס אין 2000, איז סעגמענטירט אין דריי דערציילונגען און צוויי פאַרשידענע מיינונגען, און די פּראַל פון אַ דאַמאַנאַנס איז געזעצט מיט מענטשן ארלנגעווארפן אין שאַרקס, גערלז אָוווערשאַד דורך מאַכט אָדער די דאָרשט פֿאַר נעקאָמע נאָך אַ מאָרד קאַנספּיראַסי געזעצט אין 1961.

ווי וואַסער פֿאַר שאָקאָלאַד, דורך לאַוראַ עסקוויוועל

ווען מאַדזשיקאַל רעאַליזם סימפּלי מיוטייטיד אין נייַע קעראַנץ, די מעקסיקאַן לאַוראַ עסקוויוועל איז אנגעקומען מיט אַ בוך וועמענס הצלחה געניצט די בעסטער ינגרידיאַנץ צו מאַכן די וועלט פאַרליבט: אַ אוממעגלעך ליבע געשיכטע, אַ פּראָוטאַגאַנאַסט גיידיד דורך די משפּחה קאָכן און אַ טראדיציאנעלן און רעוואלוציאנער מעקסיקא וווּ פאַנטאַזיע און פאַקט קאָואַגזיסט גלייַך. גאַנץ אַ טריומף.

די ווונדערלעך קורץ לעבן פון Óscar Wao, דורך Junot Díaz

איבער די 2007 יאָרהונדערט, פילע פון ​​די בעסטער לאַטייַן אמעריקאנער ווערק געקומען פֿון די פאַרייניקטע שטאַטן צו ענלייטאַן אונדז מיט די פאַקט פון די גאָלעס. דער בעסטער בייַשפּיל איז דער מחבר דזשונאָט דיאַז און זיין בוך די ווונדערלעך קורץ לעבן פון Óscar Wao, וואָס איז ווענדט צו די לעבן פון אַ דאָמיניקאַן משפּחה געגרינדעט אין ניו דזשערזי און, ספּעציעל, די יונג צעדרייט אַז די גערלז טאָן ניט וועלן און די סאַמערז אין Santo Domingo זיי זענען געווען אַ בייז התגלות. פֿאַרעפֿנטלעכט אין XNUMX, דער ספר וואַן די פּוליטזער פרייז און איז באקרוינט געווארן # 1 אין דער ניו יארק טיימס פאר עטליכע וואכן.

2666, פֿון Roberto Bolaño

פארקויפונג 2666 (הייַנטצייַטיק)
2666 (הייַנטצייַטיק)
קיין באריכטן

נאָך דער טויט פון טשילעאַן שרייַבער Roberto Bolaño אין 2003, אַ ראָמאַן צעטיילט אין פינף ינסטאָלמאַנץ איז געווען פּלאַננעד ווי אַ פרנסה פֿאַר די משפּחה פון די מחבר. צום סוף, זיי זענען אַלע ארויס אין אַ איין בוך אין די פיקשאַנאַל מעקסיקאַן שטאָט פון סאַנטאַ טערעסאַ, וואָס קען זיין סיודאַד דזשואַרעז. פאַרייניקטע פֿאַר די מאָרד פון פאַרשידן וואָמען, 2666, ווי אנדערע ווערק אַזאַ ווי די ווילד דעטעקטיוועס דרייען דעם שרייבער אין אַ לעגענדע און באַשטעטיקן די טראַנספאָרמאַציע פון ​​היספּאַניק אותיות אין אַ שטאַט פון חן.

וואָס זענען די בעסטער ביכער פון לאַטייַן אמעריקאנער ליטעראַטור פֿאַר איר?


דער אינהאַלט פון דעם אַרטיקל אַדכיר צו אונדזער פּרינציפּן פון לייט עטיקס. צו מעלדונג אַ טעות גיט דאָ.

10 באַמערקונגען, לאָזן דיין

לאָזן דיין באַמערקונג

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט נישט זייַן ארויס.

*

*

  1. פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די דאַטן: Miguel Ángel Gatón
  2. ציל פון די דאַטן: קאָנטראָל ספּאַם, קאָמענטאַר פאַרוואַלטונג.
  3. לעגיטימאַטיאָן: דיין צושטימען
  4. קאָמוניקאַציע פון ​​די דאַטן: די דאַטן וועט נישט זיין קאַמיונאַקייטיד צו דריט פּאַרטיעס אַחוץ דורך לעגאַל פליכט.
  5. דאַטן סטאָרידזש: דאַטאַבייס כאָוסטיד דורך Occentus Networks (EU)
  6. רעכט: צו קיין צייט איר קענט באַגרענעצן, צוריקקריגן און ויסמעקן דיין אינפֿאָרמאַציע.

  1.   אָסקאַר הערנאַנדעז דאָס

    נאָר אַ ביסל קלעראַפאַקיישאַן, דאָס איז "די בורנינג פּליין", נישט די "די ללאַנעראָ ..."

  2.   Maria scott דאָס

    איך וואָלט ווי צו האָבן מער אינפֿאָרמאַציע וועגן ווו צו קויפן ביכער אין פיניקס אַריזאָנאַ

  3.   לויס דאָס

    הי מאַריאַ סקאַט. איר קענט קויפן די ביכער אין אַמאַזאָן, דאָרט איר וועט געפֿינען עטלעכע לאַטייַן אמעריקאנער מחברים אין ענגליש אָדער שפּאַניש. גרעעטינגס.

  4.   סקאַט בעננעטט דאָס

    דאַנקען פֿאַר ייַנטיילונג די רשימה. פּאַבלאָ נערודאַ וואַן די נאָבעל פרייז פֿאַר ליטעראַטור אין 1971, נישט 1963.

  5.   מאָנטסערראַט מאָרענאָ דאָס

    Octavio Paz, Carlos Fuentes און Galeano זענען פעלנדיק… ..

  6.   דזשוליאָ גאַללעגאָס דאָס

    «שמועס אין די קאַטהעדראַל» פון Mario Vargas Llosa….

  7.   Em דאָס

    איר האָט מיסט מיין מאַראַנץ-לייַם פאַבריק און אַ גאַלעאַנאָ בוך

  8.   מאַרטאַ פּאַלאַסיאָס דאָס

    ויסגעצייכנט רעקאָמענדאַציע! איך וואָלט צוגעלייגט דעם לעצטנס פֿאַרעפֿנטלעכט ראָמאַן: "בלויז קיסאַז וועט דעקן אונדזער מייל" פון אַרגענטינע שרייַבער הערנאַן סאַנטשעז באַרראָס. א באמת ויסערגעוויינלעך היסטארישע בעלעטריסטיק.

  9.   adonay7mx דאָס

    קיינער פון Octavio Paz אָדער Carlos Fuentes?

  10.   דניאל דאָס

    עס איז ווילד אַז Junot Díaz וואָס שרייבט ענגליש איז אויף דער רשימה און עס זענען קיין בראַזיליאַנס, האַיטיאַנס, עטק. לאַטייַן אַמעריקע איז כּמעט אַ לינגוויסטיק דעפֿיניציע: שפּאַניש, פראנצויזיש, פּאָרטוגעזיש פון אַמעריקע. זייַענדיק דער זון פון אַ דאָמיניקאַן אָדער בראַזיליאַן קען נישט מאַכן איר לאַטייַן אמעריקאנער.

בול (אמת)