Нивес Муњоз. Интервју со авторот на Замолчените битки

Фотографија: Нивес Муњоз, авторско досие на издавачката куќа Едхаса.

Нивес Муноз, Ваladадолид и медицинска сестра по професија, отсекогаш бил поврзан со литературата, како писател на приказни, колумнист или соработник во книжевни списанија. Со Замолчените битки направи скок кон романот. Ви благодарам многу вашето време, добрина и посветеност кон ова интервју каде зборува за неа и многу други теми.

Нивес Муноз - Интервју

  • АКТУЕЛНА ЛИТЕРАТУРА: Вашиот роман е со наслов Замолчените биткиНа Што ни кажувате за тоа и од каде идејата?

НИВЕС МУЧОЗ: Има еден анегдота во врска со насловотНа Даниел Фернандез, уредник на Едхаса, commented коментираше на Пенелопе Ацеро, мојата уредничка, дека зошто не го сменивме за Тивки битки, што беше подобро, и двете одбиваме бидејќи целосно го менува значењетоНа Тие не се битки што се водат во тишина (што исто така има), туку оние што се замолчени поради некоја причина. И тоа е суштината на романот. 

Од една страна, има такви внатрешни војни дека во екстремна ситуација се борат меѓу себе и не се бројат. Убеден сум (и тоа го покажувам на овој начин) дека човечките суштества се способни за најдоброто и најлошото кога е во прашање нивниот опстанок. 

А од друга страна, постојат битки што никогаш не биле кажани во историските книги, како што се случува во мојот роман, визијата и искуствата на жените кои учествуваа во Првата светска војнаНа Не е се ровови, борбата стигна до секој агол. 

Оригиналната идеја беше да се напише а почит кон првите професионални медицински сестри кои учествуваа на натпреварот. Барав информации за нив на кои дојдов Марија Кири и нејзиното учество како доброволна медицинска сестра и како наставник за радиолошки хирурзи. Таа е таа што го води читателот со рака да се запознае со теренска болница и нејзините искуства и предизвикува влез на вистинските протагонисти, обични жени, медицински сестри, волонтери, селанки, па дури и проститутка. Е хорски роман, така што различните заплети се собираат во една во втората половина од приказната.

  • АЛ: Можете ли да ја запомните таа прва книга што ја прочитавте? И првата приказна што ја напиша?

НМ: Бев ран читател, но првите што ги паметам беа од колекцијата Холистер, која ги прочитав сите. Оттаму отидов во Петте, Седумте тајни, Тројцата иследници, колекцијата на Пароброд... За ова последно се сеќавам со посебна наклоност Ќерка на плашило y Зад жицата

Јас имам Горко -слатко сеќавање на една од моите први приказниНа Напишав приказна за училиште, фантазија за ловец кој застрела елен и шумската самовила го претвори ловецот во елени за да ја сфати штетата што ја направил. Наставникот ме праша дали ми помогнале и јас одговорив не. Цел ден бев свртена кон решетката за капут, казнета за лажење.

  • АЛ: Писател? Можете да изберете повеќе од една и од сите епохи. 

НМ: Всушност немам главен писател. Читам за сите поджанрови и тешко е така. Но, ќе именувам некои од моите референци.

- Во фантазија, Толкинсе разбира, но исто така крајот или поново Кина Мивил

-Научна фантастика, Урсула К. Ле Гвин и Маргарет Атвуд тие се фантастични. 

- Ужас, навистина ми се допаѓа шпански писател, Дејвид ЈасоНа И тогаш класиците, По или Дечко од Мопасан

- Во историски роман, амин Маалуф, Мика Валтари, Ноа Гордон, Тоти Мартинез де Лезеа o Ангелите на Ирисари. 

- современ роман, Сандор Марај, Дона Тарна еден мој современик кој с уште не е добро познат, но кој ќе даде многу за разговор: Антонио Токорнал

- За криминалистички романи, ќе земам Стиг Ларсон, Денис Лехане y Он Коноли

- И романтично со Паулина Симонс y Дијана Габалдон.

  • АЛ: Кој лик од книгата би сакале да го запознаете и да го создадете?

НМ: Какво тешко прашање. Toе пукам за носталгија. Ги читам книгите на Ана на зелените Гејблс во адолесценција и од време на време, во сиви денови, повторно ги читав. Ми носат смиреност. Па јас чувам Ана Ширли.

  • АЛ: Дали има некои посебни навики или навики кога станува збор за пишување или читање?

НМ: Сум теренски писател со сила, бидејќи ако не искористам простор и време за пишување, никогаш не би завршил ништо. Единствено е што страдам од тинитус (слушам постојан шум) и Претпочитам да не пишувам тивко бидејќи ми пречиНа Така, ставам ТВ, музика, или ако сум надвор, амбиенталната бучава од улицата.

  • АЛ: И вашето претпочитано место и време да го направите тоа?

НМ: Во основа како и во претходното прашање, кога ќе ме напуштат и ќе можам да го земам лаптопот, насекаде и во секое време.

  • АЛ: Дали има други жанрови што ти се допаѓаат?

НМ: Го очекував ова прашање. Сакам да се менувам од жанрот на читање, инаку би ми здодеало да читам.

  • АЛ: Што читаш сега? А пишувањето?

НМ: Јас сум со Толетум, de Миреја Гименес Хигон по завршувањето Воскресна, од мојот партнер Вик егегоенНа Првата е авантура сместена во Толедо во 1755 век, а втората ги раскажува настаните за време на земјотресот во Лисабон во XNUMX година. 

Justo штотуку го завршив првиот нацрт на мојот втор роман, што е веќе во рацете на мојот уредник, така што земам неколку дена одмор од пишување, бидејќи процесот беше интензивен.

  • АЛ: Што мислите, како е сцената за објавување? 

НМ: Само што пристигнав на овој свет и не знам дали можам да коментирам нешто. Ми се чини дека има еден брутална понуда на уреднички вести и не многу продажбиНа Тешко е да се остане заинтересиран за роман некое време со толку многу публикации. Од друга страна, на проблем со пиратеријата Тоа е нерешено зло. Со работата вклучена во пишување добар роман, штета е што не се вреднува правилно. 

Го испратив ракописот без никакви очекувања, фактот што завршив со пишување роман на 540 страници веќе беше достигнување за мене. Така, с everything што дојде потоа беше прекрасно, особено мислења на читатели кои ги поддржаа ликовите и нивните приказниНа Не го менувам тоа за ништо на светот.

  • АЛ: Дали моментот на криза што го доживуваме ви е тежок или ќе можете да задржите нешто позитивно за идните приказни?

НМ: Секогаш добивам нешто од секое искуство, дури и од најтешките. Dailyивеам секојдневно со болест, смрт и трагедија. Па дури и од најтешките ситуации, излегуваат убави приказни. Зависи од придружбата, од тоа што се мешаш со другите, што придонесуваш од себе. Како што реков на почетокот на интервјуто, секој од нас е способен за најдоброто и најлошото, секогаш се трудам да го барам доброто. 


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

Биди прв да коментираш

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени. Задолжителни полиња се означени со *

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.