Biographie vum Rubén Darío

Biographie vum Nicaraguanesche Schrëftsteller Rubén Darío

Sicht Dir no enger Biographie vum Rubén Darío? Den Nicaraguan Ruben Dario war ee vun de spuenesch-amerikanesche Poeten, déi am meeschten mat senger Poesie huet hien de Rhythmus vum Kastilianesche Vers revolutionéiert. Et kéint een och soen, datt mat him den modernistesche Stroum, selwer den Haaptpromotor dovun ze sinn.

De Rubén Darío war net genau deen Numm. Säi richtegen Numm war Happy Rubén García Sarmiento, awer hien huet de Familljennumm vum Darío geholl well et mam Spëtznumm war datt säi Papp bekannt war. De Rubén huet ugefaang aus Gewunnecht ze schreiwen, wéi wann Gedichter ze schreiwen eppes an där Zäit an a sengem Ëmfeld normal wier (Elegien zu de Verstuerwenen, Oden zu Victoiren, asw.), Awer mat enger erstaunlecher Liichtegkeet wann ee Verse mat Rythme komponéiert a resitéiert.

Säi Liewen war guer net einfach. Hien ass opgewuess ronderëm e Set vu familiären Meenungsverschiddenheeten, déi him gefouert hunn, schrëftlech ze flüchten, an domat e gewësse Romantik an en Dramideal an all senge fréie Kompositiounen ze bilden.

Joerzéngte si vergaang an de Rubén Darío gouf opgeruff fir rhythmesch de kastilianesche Vers ze revolutionéieren an d'Welt vun der spuenesch-amerikanescher Literatur mat neie Fantasien ze fëllen.

"Komesch Blummen si gesi ginn
an der glorräicher Flora vu bloe Geschichten,
an ënner de verzauberte Branchen, der
Papemores, deem säi Song Ekstase vu Léift wäert sinn
zu de Knollen.

(Papemor: selten Vugel; Bulbeles: Nuechtegail.) "

Kuerz Liewen, intensiv literaresch Karriär (1867-1916)

Hommage un den Darío

Ruben Dario gouf zu Metapa gebuer (Nicaragua), awer nëmmen ee Mount no senger Gebuert ass hien op León geplënnert, wou säi Papp Manuel García a seng Mamm Rosa Sarmiento eng bequem awer net ganz räich Bestietnes voller Ongléck haten. Hien huet sech an de Kantinne vun der Plaz néiergelooss a si ass heiansdo mat hire Famillje geflücht. Chaos war an där Famill präsent an de Rubén ass séier bei de Monni vu senger Mamm wunnen, Bernarda Sarmiento an hirem Mann, der De Colonel Féliz Ramírez, wat hien ganz gutt begréisst huet a wéi richteg Elteren. De Rubén hat net d'Affektioun vu senger Mamm a vill manner déi vu sengem Papp, fir deen hien e richtegen Détachement gefillt huet.

Studéiert an enger Jesuitekolléisch, zu deem hien net vill Häerzen huele muss wéinst den ironeschen a spottende Gedichter, déi hien deemools doriwwer geschriwwen huet. A senger Jugend huet hie séier de romanteschen Afloss vu Gustavo Adolfo Becquer y Víctor Hugo, béid als Ethene verléift ugesinn, ëmmer der Romantik an ongléckleche Léift gegeben.

Mat 15 Joer Ech hat schonn eng Lëscht mat den Nimm vun dräi Meedercher: Rosario Emelina Murillo (no der Beschreiwung, e schlank Meedche mat gréngen Aen), e wäiten, blonden an zimlech schéine Koseng, dee se spéider gegleeft hunn d'Isabel Swan ze sinn, a schliisslech den Trapesekënschtler Hortensia Buislay. Awer keen hätt säin Häerz sou vill erreecht wéi deen éischten, Rosario Emelina Murillo, deem hien e mëttelméisseg sentimental Roman gewidmet huet "Emelina." Hie wollt mat hatt bestueden, awer béid seng Frënn a seng Famill hunn zesummegeschloen, fir datt hien d'Stad verléisst an net iwwerraschend an ondenkbar Entscheedungen hëlt.

1882 hat hien eng Begéinung mat President Zaldívar, am El Salvador, vun deem hien déi folgend geschriwwen huet: “... hie war ganz léif an huet mat mir iwwer meng Verse geschwat an huet mir Schutz ugebueden; Awer wéi ech mech gefrot hunn wat et war wat ech wollt, hunn ech geäntwert mat dëse genauen an onvergiessleche Wierder, déi de Mann vu Kraaft zum Laachen bruecht hunn: 'Ech wëll eng gutt sozial Positioun hunn'. "

An deem Kommentar war seng Haaptsuerg kloer ze gesinn an dat ass dat De Rubén Darío hat ëmmer biergerlech Ambitiounen, déi ëmmer péng frustréiert waren.

Wéi hien op seng chilenesch Bühn weidergaang ass, huet hien et och probéiert, wéi hien de Suizidpresident Balmaceda a säi Jong, de Pedro Balmaceda Toro, mat deem hien eng Frëndschaft ënnerhält. Seng Ambitioun selwer als Bourgeois ze betruechten huet esou e Punkt erreecht déi heemlech nëmmen Hering a Béier giess hunn, fir sech gutt a richteg op seng falsch Positioun kënnen unzedoen.

E bësse méi fir seng literaresch Karriär passéiert, huet hien am Chile vun 1886 publizéiert, "Caltrops", e puer Gedichter, déi e Kont vu sengem traurege Staat vum aarme a falsch verstanenen Dichter ginn. An engem literaresche Concours, genannt vum Millionär Federico Varela, huet geschriwwen "Hierschtlech", mat deem hien eng ganz bescheide 8. Plaz ënner de 47 krut, déi opgetruede sinn. Hien huet och matgemaach "Epic Song to the glories of Chile", op deen den éischte Präis fällt deen seng éischt 300 Pesos mat Literatur kritt kritt.

Azul, Sammlung Gedichter vum Nicaraguaneschen Dichter Rubén Darío

Et ass net bis 1888 wéi se de richtege Wäert vum Rubén Darío realiséieren. D'Buch dat him dëse Prestige géif ginn "Blo", Buch aus Spuenien vum prestigiéise Romanist Juan Valera gelueft. Seng Bréiwer hunn als Prolog fir déi nei vergréissert Reissue gedéngt, déi am Joer 1890 publizéiert gouf. Trotzdem war den Darío net glécklech a säi Wonsch fir Unerkennung z'erreechen a virun allem wirtschaftleche Wuelstand war scho obsessiv ginn. Et ass wann hien an Europa "entkommt", speziell op Paräis.

Rubén Darío an Europa

Hien huet sech mam Rafaela Contreras bestuet, eng Fra mam selwechte Goût a literareschen Hobbien. Et war bei der Geleeënheet vum véierte Centennial vun der Entdeckung vun Amerika, wéi hien säi Wonsch gesinn huet déi al Welt erfëllt ze sinn erfëllt als Ambassadeur a Spuenien geschéckt.

Hien ass zu La Coruña am Joer 1892 gelant, an do huet hien direkt Bezéiunge mat den Haaptfiguren aus der spuenescher Politik a Literatur etabléiert. Awer wann alles op hie schmunzele gesinn huet hien erëm säi Gléck gekierzt wann seng Fra ass am Ufank 1893 op eemol gestuerwen. Dëst tragescht Evenement huet dozou gefouert datt hien seng scho gär Alkohol erëmbelieft.

Et war genau an deem Zoustand vun Intoxikatioun Hie war gezwongen d'Rosario Emelina Murillo ze bestueden. Erënnert Dir Iech un hatt? Dat schlank, gréngaucht Meedchen, dat hien als jonke Mann gär huet. Si huet sech net gutt mam Rubén beholl, well si e Plang mat hirem Brudder fir den Rubén Darío vereinfacht huet fir hatt ze bestueden op Waffepunkt, well se scho mat engem anere Mann schwanger war. Si hu sech den 8. Mäerz 1893 bestuet.

De Rubén Darío huet ufanks demissionéiert, awer huet net zoustëmmen an esou enger Täuschung ze liewen a geflücht wann hien aus deem falsche Bestietnes konnt. Ukomm zu Madrid wou hien eng gutt Fra kennegeléiert huet, vun nidderegen Zoustand, Francisca Sanchez, Déngschtmeedche vum Dichter Villaespesa, an deem si Séissegkeeten a Respekt fonnt huet. An engem vu senge Gedichter huet hie Wierder wéi dës him gewidmet:

"Sief virsiichteg mat de Péng, deen Dir wousst

an erhieft dech zur Léift ouni Verständnis “.

Mat hir ass hien op Paräis gereest, nodeems hien e puer Joer zu Buenos Aires gelieft huet. Paräis ass just de Start vun enger enthousiastescher Rees (Barcelona, ​​Mallorca, Italien, Krich, England, ...). Et ass an dëser Period datt hie seng wäertvollst Bicher schreift: "Lidder vum Liewen an der Hoffnung" (1905), "Dat wandert Lidd" (1907), "D'Hierschtgedicht" (1910) a "D'Gold vu Mallorca" (1913).

Dir kënnt den Ënnerscheed gesinn tëscht dem Schreiwe vun dëse leschte Bicher, an deene Witzer, Flirt, Witzer an en exultanten Geescht fonnt kënne ginn, am Verglach zu sengen éischte Schrëften, déi voller Péng an Enttäuschung waren. Hei e Beispill aus sengem Buch "D'Gold vu Mallorca":

"Majorcan Fraen droen a
bescheidenen Rock,
Foulard a Flecht
am Réck.
Dëst, déi, déi ech amgaang gesinn hunn,
natierlech.
An déi, déi et net undinn, ginn net rosen,
Dofir".

D'Zäit vum Réckzuch

Mallorca war eng Rees déi hie méi fir säin delikate Gesondheetszoustand gemaach huet wéi aus engem anere Grond. Trotz der gudder Betreiung, déi seng deemoleg Fra Francisca him ginn huet, konnt den Dichter net iwwerdriwwe sinn.
Hien huet ni erreecht wat hie vun Ufank un wollt, déi eng gutt sozial Positioun gewënscht huet, déi hie mat groussem Opwand vun Ufank gesicht huet, doduerch e modest Liewen. Dëst gëtt bewisen duerch eng grujeleg Episod, mat där hien hat Alexander Sawa, dee vill Joeren virdrun zu Paräis als Guide gedéngt huet fir e puer Quartiere vun der Stad kennen ze léieren. De Sawa war en aarme alen blanne Bohem, dee säi Liewen ganz der Literatur gewidmet huet. Hien huet de Rubén fir déi schwaach Zomm vu 400 Peseta gefrot fir endlech ze gesinn, wat haut säi wäertvollst Wierk publizéiert ass., "Illuminatiounen am Schiet". Awer de Rubén war net ronderëm d'Aufgab, hie mat dëse Suen ze liwweren an hien huet de Veruechtung gespillt. De Sawa ass vu Plädoyer op Roserei gaang an huet och Bezuelung fir angeblech Servicer gefrot. Geméiss dem Sawa selwer war hien de "schwaarzen" Autor vun e puer Artikelen, déi 1905 un La Nación déi vum Rubén Darío ënnerschriwwe goufen. Trotzdem wier de Rubén de Prolog fir d'Buch vum Alejandro Sawa, dee scho gestuerwen ass wéi et publizéiert gouf.

Hie géif net vill Sue maachen, awer wann hien e gewënnt grouss Unerkennung vun der Majoritéit vun zäitgenëssesch spueneschsproochege Schrëftsteller.

D'Biographie vum Rubén Darío endet am Joer 1916, kuerz nodeems hien a säin Heemechtsland Nicaragua zréckgaang ass, De Rubén Darío ass gestuerwen. Dës Nouvelle huet déi spueneschsproocheg intellektuell Gemeinschaft mat vill Bedauere gefëllt. Manuel Machado, e spueneschen Dichter ganz literaresch beaflosst vum Rubén, huet dëst gewidmet Epitaph:

"Wéi wann Dir reest, Brudder,
Dir sidd feelen,
a fëllt Iech mat der Einsamkeet déi erwaart
Äre Retour ... kommt Dir? Wärend,
primavera
geet d'Felder ofdecken, entloossen
der Quell
Am Dag, nuets ... Haut, gëschter ...
An der vague
spéit, an der Päreldämmerung,
deng Lidder resonéieren.
An Dir sidd an eise Käpp, an an
eis Häerzer,
Rumeur dat net geläscht ass, Feier
dat geet net aus.
An zu Madrid, zu Paräis, zu Roum,
an Argentinien
Si waarden op Iech ... Wou och ëmmer Äre Ziter wëllt
göttlech
et huet vibréiert, säi Jong iwwerlieft, roueg, séiss,
staark ...
Nëmmen zu Managua gëtt et e
schatteg Eck
wou hien d'Hand geschriwwen huet déi ëmbruecht huet
zum Doud:
'Komm eran, Reesender, de Rubén Darío ass net hei'. "

E puer vu senge Gedichter ...

Blo

Dëst ass de Auswiel vu Gedichter vum Rubén Darío, dee mir gemaach hunn, fir datt Dir e bësse méi iwwer säi Rhythmus wësst, seng Versen:

Campoamor

Dës mat de groen Hoer,
wéi de Pelz vun enger Hermin,
hien huet säi kanneregt Éierlechkeet gesammelt
mat senger Erfahrung als ale Mann;
wann Dir en an der Hand hält
e Buch vun esou engem Mann,
Bee ass all Ausdrock
dat, flitt vum Pabeier,
loosst den Hunneg op de Lëpsen
an et stécht am Häerz.

Traureg, ganz traureg

Enges Daags war ech traureg, ganz traureg
kucken wéi d'Waasser aus engem Sprangbuer fällt.

Et war déi séiss an argentinesch Nuecht. Gejaut
d'Nuecht. D'Nuecht huet geschloen. Sobbed
d'Nuecht. An d'Dämmerung a sengem mëllen Amethyst,
huet d'Tréine vun engem mysteriéise Kënschtler verdënnt.

An dee Kënschtler war ech, mysteriéis a gekrasch,
dat huet meng Séil mam Jet vum Sprangbur gemëscht.

Nuecht

Rou vun der Nuecht, penibel Rou
nuets ... Firwat ziddert d'Séil sou?
Ech héieren de Brumm vu mengem Blutt
bannent mengem Schädel passéiert e liichte Stuerm.
Insomnia! Net fäeg sinn ze schlofen, an awer
Toun. Sidd den Auto-Stéck
vun der spiritueller Dissektioun, dem Selbst Hamlet!
Verdënnt meng Trauregkeet
an engem Nuetswäin
am wonnerschéine Kristall vun der Däischtert ...
An ech soen zu mir selwer: wéi eng Zäit wäert d'Dämmerung kommen?
Eng Dier huet zou ...
E Passant ass passéiert ...
D'Auer huet dräizéng Stonne geschloen ... Jo et wäert hatt sinn!

Mine

Mine: sou heescht Dir.
Wat méi Harmonie?
Mine: Dagesliicht;
méngem: Rousen, Flamen.

Wat fir en Doft spillt Dir
a menger Séil
wann ech wees dass du mech gär hues!
Oh mäin! Oh mäin!

Äert Sex geschmolt
mat mengem staarke Sex,
zwee Bronze schmëlzen.

Ech traureg, Dir traureg ...
Muss Dir dann net sinn
mäin zum Doud?

Timeline vun der Biographie vum Rubén Darío

An hei, eng kuerz chronologesch Zesummefaassung vun deem wat bis elo iwwer d'Biographie vum Rubén Darío gesi gouf:

  • 1867: 18. Januar: De Rubén Darío gëtt zu Metapa, Nicaragua gebuer.
  • 1887: Publizéieren "Emelina "An. Schreift "Caltrops", "Otoñales", "Epic Song to the glories of Chile".
  • 1888: Post "Blo" a säi Papp stierft.
  • 1891: Reliéis Hochzäit mam Rafaela Contreras. Hire Jong Rubén gëtt gebuer.
  • 1892: Rees a Spuenien geschéckt vun der Nicaraguan Regierung, bei Geleeënheet vum 4. Centennial vun der Entdeckung vun Amerika.
  • 1893: D'Rafaela Contreras stierft. Hien huet sech mam Rosario Emelina Murillo bestuet.
  • 1896: Post "Déi seelen" y "Profane Prosa".
  • 1898: Hie war op Madrid als Korrespondent fir La Nación.
  • 1900: D'Natioun schéckt hien op Paräis. Säi Liebhaber Francisca Sánchez begleet hien.
  • 1905: Post "Lidder vum Liewen an der Hoffnung".
  • 1913: Vu Paräis reest op Valldemosa, op Mallorca: "D'Gold vu Mallorca" (publizéiert Wierk).
  • 1916: Hie stierft zu León, Nicaragua.
Verbonnen Artikel:
"Songs of life and hope", dat drëtt grousst Wierk vum Rubén Darío

Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

10 Kommentaren, loosst ären

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn.

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.

  1.   Jose Antonio Arce Rios sot

    Exzellent Dissertatioun fir de Centenaire vum Doud vum Prënz vu Kastilianesche Bréiwer ze feieren, Initiator an héchste Vertrieder vum Latäinamerikanesche Modernismus. De Rubén Darío gouf geruff fir rhythmesch de kastilianesche Vers ze revolutionéieren, awer och fir déi literaresch Welt mat neie Fantasien, illusoresche Schwanen, inévitabelem Wolleken, Känguruen a Bengalesch Tigeren, déi an der selwechter onméiglecher Landschaft existéieren, ze populéieren. Et huet zu enger Sprooch bruecht, déi am Zerfall den revitaliséierenden amerikaneschen Afloss a franséische Parnassian a Symbolist Modeller war, et zu engem räichen a komesche Lexikon opmécht, fir eng nei Flexibilitéit a Musikalitéit a Versen a Prosa, an huet universell Themen a Motiver agefouert, exotesch an Naturvölker, wat d'Imaginatioun an d'Fakultéit vun Analogien opgereegt huet.

    1.    Carmen Guillen sot

      Merci José Antonio fir Äre Kommentar!

      Ouni Zweifel menge mir datt de Rubén Darío e Raum op eiser Säit verdéngt huet a mir hunn et gemaach. Nëmmen dat Bescht!

      1.    Manuel sot

        Dem Rubén säin Numm war Félix, net Féliz.

  2.   Abner laguna sot

    Moien, gudde Moien, d'Biographie ass ganz gutt, merci well de Ruben Dario ass mäi Liiblingsdichter, Merci fir alles

  3.   Libanon sot

    Gutt Biographie Ech félicitéieren hatt fir hir Aarbecht a Bäitrag.

  4.   Axel sot

    Exzellent Biographie huet mir vill beim Examen gehollef

  5.   ELIEZER MANUEL SEQUEIRA sot

    Et wier wichteg datt se d'Joer publizéieren an deem dës Informatioun publizéiert gouf wéi och den Dag a Mount

    1.    Manuel sot

      Dem Rubén säin Numm war Félix, net Féliz.

  6.   Ronaldo roque sot

    Moien, ganz gutt Biographie. Eng Fro a wéi engem Joer hutt Dir dës kuerz Biographie gemaach? Ech muss eng Bibliographie mat dëser Fuerschung maachen. Kënnt Dir mir de Kreatiounsdatum vun dëser Publikatioun ginn

  7.   GEORGINA DIAZ sot

    Wou kann ech den Datum vun der Verëffentlechung vun dëser Bibliographie gesinn.

bool (richteg)