D'Rous vun de Wand. Poetesch Anthologie, vum Juan Ramón Torregrosa

D'Rous vun de Wand. Dichteresch Anthologie.

D'Rous vun de Wand. Dichteresch Anthologie.

D'Rous vun de Wand. Dichteresch Anthologie, ass e Sammlungsbuch vu Gedichter gemaach vu verschiddene Schrëftsteller duerch d'Geschicht. Et gouf als didaktescht Guide fir d'éischt am Joer 2002 vum Editorial Vicens Vives publizéiert, mam Juan Ramón Torregrosa als Editeur. D'Illustratiounen entspriechen dem Jesús Gabán.

Geméiss dem literaresche Portal Mound Miguel (2019), "d'Buch huet virgesinn datt Dir eng imaginär Rees maacht wou Dir aner Kulturen, komesch Länner an onvirstellbar Landschaften trëfft”. Sou eng emotional a fantastesch Rees kann nëmmen duerch de Bic vun de brillantste Poeten op der Welt evocéiert ginn.

Iwwer den Editeur, Juan Ramón Torregrosa

De Juan Ramón Torregrosa gouf 1955 zu Guardamar del Segura (Alicante), Spuenien gebuer. Hien huet en Diplom an der Hispanescher Philologie vun der Autonomer Universitéit vu Barcelona gemaach. Zënter 1979 huet hien als Enseignant am Secondaire geschafft; Hie schafft de Moment beim IES Doctor Balmis zu Alicante. Zousätzlech huet hien als Co-Direkter vum Poetry Classroom op der Universitéit Alicante tëscht 1999 an 2005 geschafft.

Hien huet och kritesch Editioune vum Benjamín Jarnés (Är Linn vum Feier), Becquer (Legenden a Reim) an den Alejandro Casona (Eis Natacha). Seng éischt bekannte Wierker stamen aus dem Joer 1975, déi meescht dovu ware Bicher mat Gedichter an Anthologien. Hien huet och eng Jugendadaptatioun vum Dickens Roman produzéiert, Geschicht vun zwou Stied.

E puer aussergewéinlech Publikatioune vum Juan Ramón Torregrosa

  • Den dräieckege Weier (1975). Poesiebuch.
  • Siesta Sonn (1996). Poesiebuch.
  • Déi véier Saisons. Invitatioun op Poesie (1999). Kanner Poesie Anthologie.
  • Kloere Stroum, roueg Quell (2000). Kanner Poesie Anthologie.
  • Haut si se blo Blummen. Oral Traditioun bei Dichter vu 27 (2007). Kanner Poesie Anthologie.
  • Muer gëtt Hunneg (2007). Anthologie vun der Jugendpoesie.
  • Einsamkeet (2008). Poesiebuch.
  • Concert vun de Géigesätz (2017). Poesiebuch.

Analyse vun D'Rous vun de Wand. Dichteresch Anthologie

Déi lescht Editiounen vun der Anthologie enthalen Erklärungs- oder Erklärungsnotizen plus en Unhang vun Aufgaben fir d'Analyse vun de Gedichter. Natierlech, eng Analogie ze sinn, variéieren d'Art vum Schreiwen, d'Terminologie an den Erzéiungsstil jee no dem geschriwwenen Auteur. Zousätzlech sinn dem Jesús Gabán seng Illustratiounen déi perfekt Ergänzung fir d'Essenz vun de studéierte Bréiwer ze gesinn.

De grousse Verdéngscht vun der Torregrosa Anthologie

De Juan Ramón Torregrosa huet eng ganz genau Selektioun vun de Schrëftsteller a Gedichter gemaach a seng Anthologie no den ofgedeckten Themen. Ass et e bessere Wee fir Selbstentdeckung bei jonke Leit ze encouragéieren wéi mat Genie wéi Neruda oder Gómez de la Serna? Och anonyme Schrëfte kënnen esou oder méi attraktiv sinn am Verglach mat deene vun den unerkannten Dichter.

Ähnlech wéi D'Rous vun de Wand bréngt et fäerdeg bedeitend Interesse bei Casual Lieser ze generéieren. Trotz der Zilsetzung op e Kannerpublikum ass dëst Buch ze liesen immens flott fir Publikum vun all Alter. Och wann et e Buch mat engem klore pädagogeschen Zweck ass, kann seng Struktur faszinéierend gi fir déi Lieser, déi passionéiert iwwer Poesie sinn.

Struktur

De Juan Ramón Torregrosa presentéiert d'Gedichter a siwen Themen gruppéiert. Autoren wéi Rubén Darío, Rafael Alberti, Pablo Neruda, Bécquer, Juan Ramon Jimenez oder Federico García Lorca, ginn a méi wéi engem Thema beschriwwen. An all Gedicht weist den Editeur op Aktivitéite fir dem Schrëftsteller seng Motiver a Gefiller opzeklären. Am selwechte Wee erliichtert dës Aufgaben d'Verstoe vu literareschen Apparater benotzt.

Ruben Dario. Deel vun den Dichter an der Anthologie.

Ruben Dario. Deel vun den Dichter an der Anthologie.

Ofhiewen

Torregrosa gruppéiert déi éischt auserneen déi éischt zwee Gedichter ronderëm d'Bezéiungen tëscht Papp a Jong (a). Dat éischt analyséiert Gedicht ass "Rueda que irás muy mucho", vum Miguel Hernández. De motivationalen Kär vun dësem Schreiwen ass déi Engagement déi e Papp fir säi Jong fillt. Den Editeur freet seng Lieser iwwer d'Weeër déi de Protagonist benotzt fir säi Jong ze ruffen, d'Art vu Wierder benotzt an déi projizéiert Wënsch.

Dat zweet Gedicht ass "Margarita Debayle", vum Rubén Darío. Dës Kéier, Torregrosa ënnersträicht d'Léift fir Guttheet a Schéinheet, déi am Dichter vum Meedchen an der Geschicht beschriwwe ginn ass. Déi presentéiert Froen sichen d'Interpretatioun vu rhetoresche Figuren, Dreem an Hyperbol. Op déiselwecht Manéier gëtt de reliéisen a spirituellen Komponent als entscheedend Element fir d'Schluss vum Gedicht erkläert.

Reesend Loscht, Dreem vu Fräiheet

An dëser Grupp vu Gedichter bréngt den Torregrosa déi verschidde Perspektiven vun den Dichter, déi iwwer Reesen an Auswee geschriwwen hunn, zum Virschäin. Natierlech sinn dëst Gedichter, deenen hire Kär u sech méi wäit geet wéi d'Transfere vun enger Plaz op déi aner vun enger Persoun. A Wierklechkeet adresséiert et Aschränkungen, Prisongen, Fräiheet, Angscht, Courage, Reesen iwwer en onbekannten Horizont ... Alles steet am Geescht vum Schrëftsteller an dem Lieser.

«Kaarten», vum Concha Méndez

D'Torregrosa freet d'Lieser iwwer d'Sensatioun, déi vum Protagonist iwwerdroe gëtt, wa se op d'Kaarte kuckt. Deementspriechend versteet den Editeur datt de Kontext fir typesch adolescent Attituden ze vermëschen ass. Ënnert hinnen de Wonsch ze vermeiden oder aus Situatiounen ze flüchten (oder vu sech selwer). Aus dësem Grond kann eng Kaart zur selwechter Zäit eng Erausfuerderung bedeit mat Courage oder der Angscht virun onbekannte Plazen ze gesinn.

"Ride on the Sea", vum Rafael Alberti

Selbstverständlech sinn d'Texter vun Raphael Alberto si spigelen hir Léift zum Mier erëm. Dofir erwächen déi grouss Horizonten an hir indomitabel Kraaft d'Gefiller vu Fräiheet, Kraaft, Gefor oder Encouragement. All Widderspréicher si valabel an hiren Domainen. Schéin, onplacabel, pazifizéiert a stiermesch; d'Mier vun Alberti gëtt vum Torregrosa als Übung bruecht fir d'Fantasie fléien ze loossen, wuertwiertlech.

Juan Ramón Jiménez. Deel vun den Dichter an der Anthologie.

Juan Ramón Jiménez. Deel vun den Dichter an der Anthologie.

«Den Telegraph stécht», vum Celia Viñas an PATOvum Blas de Otero

Den Ausdrock vu béide Poeten ass kloer iwwer en Zuch an d'Telegraph Linn. Torregrosa benotzt béid Schrëften fir z'erklären wéi d'Freed um Rees aus ënnerschiddlechen Ëmstänn an all Persoun kënnt. An dëser Hisiicht ënnersträicht den Editeur d'Recht op Fräiheet vu Mënschen an d'Ideal fir Grenzen z'eliminéieren. Konzepter an engem méi explizite Stil vum Blas de Otero ausgedréckt.

«Adolescencia», vum Juan Ramón Jiménez an Pirateliddvum José de Espronceda

Wahrscheinlech ass dem Jiménez säi Gedicht den Text vum D'Rous vun de Wand mat deem jonke Lieser sech méi identifizéiert fillen. Firwat wëll de Jugendlechen seng Stad verloossen? Wéi vill waacht d'Léift an den Entscheedungen déi geholl ginn? Dës lescht Fro ass och dat zentralt Thema vum José de Espronceda a sengem Gedicht vun engem exquisiten ganz musikaleschen romanteschen Ausdrock.

Aner Länner, aner Leit

Charakteristiken a Qualitéiten

"Black Sensuality", vum Jorge Artel, beschreift déi aussergewéinlech Schéinheet vun enger Fra mat Afro-Nokommen genotypescher Ierfschaft. Torregrosa ënnersträicht d'Aart a Weis wéi den Artel déi sublim Charakteristike vu senger Muse mat engem Elfenbein-Laachen an ebener Haut beliicht. Ähnlech ass d'Gedicht «Saga», vum Aramís Quintero vum Torregrosa analyséiert fir de präzise Gebrauch vun Adjektiver ze beliichten wann et sensoresch Opfaassungen opweist.

Adjektiver fir Natur a konkret Dschungel

Zu dësem Thema setzt den Editeur weider seng Studie vun de Substantiven, déi benotzt goufen fir d'Natur an "Magred" vum Francisco Brines ze beschreiwen. Am Kontrast geet Torregrosa weider am folgende Gedicht -D'Aurora, vum Federico García Lorca - fir sech op surrealistesch Erzielunge vun enger dehumaniséierter Metropol (New York) ze verdéiwen. Dës irrational Biller sinn detailléiert fir d'Texter z'ënnersichen déi Albtremer, Gewalt, Angscht a Doud reflektéieren.

Am Kinnekräich vu Léift

Epitheten a Joreszäiten

De Juan Ramón Jiménez erschéngt erëm an der poetescher Anthologie mat senger Fréijoer Moien. Bei dëser Geleeënheet freet Torregrosa d'Publikum iwwer d'Grënn vum Dichter fir d'Blummen vun engem Abrëll Moien ze wielen als e Wee fir seng Freed auszedrécken. Ähnlech wéi an "Rimas" vum Gustavo Adolfo Bécquer, reduzéiert den Editeur déi metresch Barren vun enger lyrescher Geschicht, déi op déi verschidden Etappe vu Léift bezitt: Illusioun, Wonsch a Versoen.

Och Torregrosa freet d'Lieser hir eege sensuell Szen ze schreiwen ähnlech wéi déi vum Ángela Figuera an hirem Gedicht "Hierscht" festgehalen. Ähnlech, mat "Frutos del amor" vum Antonio Carvajal, ginn d'Assonanzrimm ronderëm leidenschaftlech Metapore baséiert op der Natur analyséiert.

Léift an der traditioneller Poesie

En Soleares, Seguidillas an aner Koppelen vum Manuel Machado konzentréiere sech op traditionell metresch Strukturen. An der Diskretioun vum Editeur representéiert dem Machado säi Wierk déi perfekt Méiglechkeet en Assonanzrimm mat komeschen oder souguer Versen ze verstoen. Egal ob a Versen, Seguidillas oder Soleas.

Zousätzlech presentéiert Torregrosa Aktivitéite fir d'Metaphoren am Gedicht «Rima», vum Bécquer an der Aart vun traditioneller Metrik an zwee anonyme Gedichter z'identifizéieren. Am éischten "Love is more powerful than death" (anonym), huet den Autor gemëschte Gefiller vu Récktrëtt an Hoffnung. Déi zweet vun hinnen ass "El romance de la condesita", mat sengen 134 octosyllabesche Linne vun akuter Assonanzrimm a senge gläiche Versen.

D'Sprooch vun den Emotiounen

Duerch Referenz op "D'Kinnigin" vum Pablo Neruda, plazéiert Torregrosa déi subjektiv Erfarung vum Liebhaber a Perspektiv. Da frot d'Lieser ob si mat deem Schleier ausgesinn hunn, deen d'Erscheinung an d'Gesten vum Léifste subliméiert mécht. Zur selwechter Zäit erkläert den Editeur mat "Kaffi" (vum Luis Alberto Cuenca) datt déi gewéinlech Sprooch perfekt an der Poesie ass. E komplexen an / oder ausgeschafft Lexikon ass net wesentlech.

Loosst eis Hand an Hand goen

Spiritualitéit an universell Wäerter

Am "The Wheel of Peace" vum Juan Rejano insistéiert den Torregrosa op d'Wichtegkeet vu rhetoresche Figuren vun enger phonescher Natur. Dat ass, déi rhythmesch Elementer erreecht duerch eng parallel a repetitiv Struktur wärend se sech op Kandheet, Spiller, Krich a Fridde reflektéieren. Op déiselwecht Manéier adresséiert den Editeur dem Neruda säin "Ode to Sadness" fir op d'Relatioun ze weisen, déi vum Dichter tëscht "dreckeg" Déieren an hirer Leidheet etabléiert ass.

Trotz deem düstere Gefill huet den Neruda e puer hoffentlech Passagen an dësem Wierk festgehalen, well hien Trauregkeet als en natierlecht Element vun der Spiritualitéit versteet. Och de Blas de Otero entdeckt d'Thema vum Glawen u Gott an d'Mënschheet a sengem Gedicht "An der grousser Majoritéit." An der Ideologie vum Editeur favoriséiert dem Otero säi Schreiwen d'Analyse vu spirituellen Themen (Relioun, Vertrauen, Wäerter a bannent Kraaft).

Gesellschaft, Frëndschaft an Empathie

D'Gedicht «Bares», vum Nicolás Guillén, gëtt vum Torregrosa ugeruff fir eng Iwwerpréiwung vun der Ëmgangssprooch ze projizéieren, déi vu klengen Uertschaften an Tavernen benotzt gëtt. Dofir werft et Froen iwwer d'Typologie vun de Personnagen an de freneteschen Tempo vun der Stad als Contrepartie zu den agreabele Gespréicher, déi de Guillén gelueft huet. Duerno studéiert den Editeur vun der poetescher Anthologie d'Generositéit, déi vum José Martí gepriedegt gouf Eng wäiss Rous.

Et ass keen klengen Detail, well de Martí bezeechent a sengem Schreiwen eng Qualitéit, déi d'Perséinlechkeet vun den Eenzele definéiert: mat dem Géigner. Méi spéit kontrastéiert Torregrosa d'Gedicht Keen ass eleng, vum Agustín Goytisolo, wou den Autor d'Indolenz vun der entwéckelt Welt kritiséiert. Dës individualistesch Haltung ass den Objet vum Goytisolo senger Oflehnung a sengem Appel un de Rescht vun der Welt.

Federico García Lorca. Deel vun den Dichter an der Anthologie.

Federico García Lorca. Deel vun den Dichter an der Anthologie.

Substantiven als Ausdrockressourcen a verschiddene Motiver

Dat drëssegst Gedicht analyséiert vum Juan Ramón Torregrosa a senger Analogie ass "Distinto", vum Juan Ramón Jiménez. Et ass e Schreiwen, wou ethnesch, kulturell a reliéis Diversitéit an enger Welt verdeedegt gëtt, déi mat Fanatismus an Intoleranz befall ass. Jiménez benotzt verschidde Substantiven vun der Natur (Vugel, Bierg, Strooss, Rous, Floss a Mënsch) analog zu der ganz Pluralitéit vu mënschleche Manifestatiounen.

Als nächst invitéiert den Editeur d'Studie vun de Substantiven, déi de Rubén Darío an "The Wolf Motives" plazéiert hunn. Vill vun hinne sinn Synonyme benotzt fir d'Ënnerscheeder tëscht dem natierleche Behuelen vun Déieren an der gewollter Béisheet vu Leit ze beliichten. Méi spéit setzt d'Torregrosa d'Dissertatioun iwwer Substantiven duerch d'Similes mat der Natur benotzt vum Rafael Alberti an Song.

E Spadséiergank duerch d'Natur

Als Link mam viregten Thema verlängert den Torregrosa seng Expositioun iwwer Substantiver a "Romance del Duero", vum Gerardo Diego. An dësem Gedicht setzt den Autor d'Wäisheet vun der Natur (personifizéiert am Floss) virun déi verschmotzt anthropogene Elementer. Déi vernünfteg Realitéit, déi duerch d'Sënner empfonnt gëtt, gëtt erëm an de Froen behandelt opgeworf iwwer "Ech hu meng Flütt gespillt", vum Jiménez.

Op déiselwecht Manéier geet den Editeur zréck a spirituell Argumenter ze verdéiwen, déi mat Hëllef vun de Verben an Substantiven beschriwwe sinn, déi an "El Poplar a Waasser a Léift" präsent sinn. Aus dësem Grond weist dem Pedro Salinas säi Gedicht d'Wichtegkeet vum spirituellen Liewen fir Dichter. Duerno freet Torregrosa de Lieser iwwer d'Weeër vu Schrëftsteller fir Perséinlechkeet un all d'Elementer ze ginn (natierlech oder net) vun hirem Ëmfeld.

Am Land vu Witz an Humor

Eng Saach vu Kreativitéit

Um Ufank vun dësem Thema dréckt d'Torregrosa aus: "Et gëtt keen Objet oder Realitéit, déi net d'Thema vun engem Gedicht ka sinn. Alles hänkt vun der Erfindung oder der Fäegkeet vum Dichter of fir eppes alldeeglech oder vulgär a poetesch Matière ze transforméieren, wéi de Pedro Salinas am '35 Zündkerzen 'mécht.". Vun dësem Zäitpunkt un ass d'Komplexitéit vun der Zesummesetzung scho kloer eng Fäegkeet.

Aus dësem Grond hëlt den Editeur als Referenz de Lope de Vega mat sengem "Soneto op eemol" fir d'Schwieregkeet vum Komponéieren an dësem Stil vu "Vers-Gedicht" z'erklären. Zousätzlech lueft Torregrosa d'inventiv Kapazitéit vum Ramón Gómez de la Serna an Gregueries. Wéinst senger aussergewéinlecher Fäegkeet fir wonnerschéi Bezéiungen tëscht - anscheinend - ënnerschiddlechen Entitéiten ze etabléieren.

D'Fabel

Als nächst féiert Torregrosa d'Lieser duerch Aktivitéiten déi entwéckelt sinn fir d'Charakteristike vun der traditioneller Fabel z'erkennen. Deemno ginn d'Gedichter als Referenz geholl D'Mole an aner Déieren vum Tomás de Iriarte an Léift Spott vu Baltazar de Alcázar. Well se exzellent Beispiller fir zäitgenëssesch Literatur a vun der néideger Präzisioun duerstellen, wann en Epigram soll geschriwwe ginn.

Um Wee vun Dreem a Geheimnis

Fir dat lescht Thema vu senger poetescher Analogie setzt de Juan Ramón Torregrosa op grouss Meeschter vun der spuenescher Poesie vum XNUMX. Joerhonnert. Dës fantastesch Rees an d'Tiefen a Verlaangere vum mënschleche Geescht kënnt aus der Hand vun:

  • Antonio Machado, «Hie war e Kand dat gedreemt huet a Gëschter Owend wéi hie geschlof huet».
  • Federico García Lorca, «Romantik vum Mound, Mound».
  • Juan Ramón Jiménez, «Nostalgie».

Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

Gitt d'éischt fir ze kommentéieren

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn.

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.