Нааразылык акциялары учурунда Facebookта жазылган дистопиялык украин романы англис тилине которулган

Роман жарнамасынын сүрөтү

Украиналык жазуучу Олех Шынкаренконун Facebook социалдык тармагында бөлүктөрүндө жарыялаган романы Майдан аянтында цензурага жол бербөө максатында болгон нааразычылык акциялары жакында англис тилине биринчи жолу которулду.

Журналист жана жазуучу Олех Шынкаренко Киевде нааразычылык акциясы уланып жатканда Россия Украинаны басып алган альтернативдүү чындыктын келечеги жөнүндө жазуудан баштады.

журнал Цензура жөнүндө Index ( "Цензура индексиБиринчи англис тилиндеги котормосунан үзүндүсүн акыркы журналына жарыялаган Испанияда) билдирди окуя алгач 2010-жылы блогдон алынган. Анда автор Украинанын ошол кездеги президенти Виктор Януковичти өлтүрүүгө даярдалган радикалдар бар деген үмүт жөнүндө тамашалаган. Ушул жазуулардан улам, Шынкаренко кийин коопсуздук кызматы тарабынан суракка алынып, ал өзүнүн жарыялаган материалдарын табышкан блог жок кылынды. Автор муну коопсуздук кызматы баскан деп эсептейт.

Кийинчерээк автор өзүнүн тарыхын баяндоо үчүн жаңы Facebook, платформасына кайтып келди нааразычылыктардын зордук-зомбулугун чагылдырып, кыяматтан кийинки келечек 2013 жана 2014-жылдардагы "Евромайдан" 100 сөздөн турган фрагменттерде.

Азыр Киевдеги Хельксинки Украина Адам Укуктары Биримдигинде иштеген жазуучу, окуяны "Кахарлык" деп аталган романга айландырган, аны Калына Тил Басмасы тарабынан жарыялоо пландаштырылган.

Котормочу Стив Комарнычыж үзүндү ачылаардын алдында Индекс боюнча Цензуршиптин кириш сөзүндө мындай дейт:

"Кахарлык спутниктерди башкаруу үчүн мээсин колдонуп, орус армиясынын айынан эс тутумун жоготкон адамдын окуясын баяндайт."

Өз кезегинде, көчүрмө төмөнкүдөй башталат:

 «Шамал ар кандай жаракалар аркылуу беймарал согуп турат. Кейвге чоң жолдо бара жатып, жолдон алысыраак жерде бирдей 26 кабаттуу эки имарат көрүнөт. Алар жаак сөөгүндөгү акыркы эки тиш менен күрөшүшөт. Ушундайча шаардын сөөгү башын түштүккө каратып жатып калат. Анын жалгыз тургуну - пилдин көз айнегин тагынган 45 жаштагы мумияланган адам. "

Censorship журналынын редактору Рейчел Жолли мындай деди:

«Майдан аянты күйүп турган дөңгөлөктөргө жана нааразычылык акциясына толгондо, Шынкаренко келечектеги Украина жөнүндө бир аз ойлорду жаза баштады. Ал өзүнүн жеке блогундагы жазууларын бузуп алгандан кийин, достору менен бөлүшкөн Фейсбуктагы билдирүүлөрүнө ушул ойлорду жазды, балким расмий цензуралар тарабынан. "

“Фейсбук - бул эркин мейкиндик жана бийликтин каалоолоруна анчейин ачык эмес. Ал жазган айрым көрүнүштөр болуп жаткан зордук-зомбулукту чагылдырган, жана анын айланасында эмне болгон ... Автор жараткан караңгы дүйнө - бул, албетте, Олех шаарынын жашоочуларынын эркиндигине байланыштуу чектөөлөр барган сайын күчөтүлүп жаткандыгын көрүп, өз өлкөсүнүн келечеги жөнүндө кооптонуусунан келип чыккан. күчтүү "


Макаланын мазмуну биздин принциптерге карманат редакциялык этика. Ката жөнүндө кабарлоо үчүн чыкылдатыңыз бул жерде.

Комментарий биринчи болуп

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дареги жарыяланбайт.

*

*

  1. Маалыматтар үчүн жооптуу: Мигель Анхель Гатан
  2. Маалыматтын максаты: СПАМды көзөмөлдөө, комментарийлерди башкаруу.
  3. Мыйзамдуулук: Сиздин макулдугуңуз
  4. Маалыматтарды берүү: Маалыматтар үчүнчү жактарга юридикалык милдеттенмелерден тышкары билдирилбейт.
  5. Маалыматтарды сактоо: Occentus Networks (ЕС) тарабынан уюштурулган маалыматтар базасы
  6. Укуктар: Каалаган убакта маалыматыңызды чектеп, калыбына келтирип жана жок кыла аласыз.

bool(чын)