Manuel Altolaguirre û Emilio Prados. Helbestvanên din ên 27

Miguel Altolaguirre û Emilio Prados

Manuel Altolaguirre û Emilio Prados du helbestvan hebûn malagueños aîdî ya Nifşê 27. Ji hêla hevkarên din ên wê deste jenosîdên ku ew pêk anîne ve siyawaze, kalîteya wê jî nayê nîqaş kirin. Todayro ez wan bibîr tînim û bi 6 helbestên wan vedigerînim.

Manuel Altolaguirre

Di sala 1905-an de li Malaga ji dayik bû, berî bîst saliya wî wî ya yekem ava kir kovara helbestan ku tê de hevkariyên helbestvanên navdar û hin hevkarên nifşa wî hebûn. Ew çû Fransa û Englandngîlîztan, û li wir çapxaneya xwe ava kir.

Gava ku ew vegeriya Spanya ew ma di dema şerê navxweyî de bi Komarê re û di dawiya pevçûnê de ew ji bo qenciyê derket. Ew di hate damezrandin Meksîka û ew ji bo dîrektîfa sînematografî hate veqetandin. Li 1959, dema serdana Spanyayê, di qezayekê de mir of car in Burgos.

Di nav xebatên wî yên herî naskirî de hene Solities bi hev re y Jiyana helbestî.

3 helbest

contigo

Hûn bêyî min ew qas bi tenê ne.
Tenêtiya min bi te re tê.
Ez ban kirim, tu tune.
Welatparêziya kê ji we herduyan heye?

Ezman û derya me dike yek.
Raman û rondikan.
Girav û ewrên jibîrkirinê
Ew min û te ji hev vediqetînin.

Ronahiya min şeva te radike?
Nighteva te hewesên min radike?
Dengê te li mirina min dikeve?
Mirina min çû û digihîje te?

Li ser lêvên min bîranîn.
Di çavên te de hêvî.
Ez bêyî te ne wusa tenê me.
Tenêtiya te bi min re dibe.

***

Kiss

Hûn di hundur de çiqas tenê bûn!

Gava ku min li lêvên te nihêrî
tunelek sor a xwînê,
tarî û xemgîn, binav bû
heya dawiya giyanê xwe.

Gava maça min ket hundur,
germ û ronahiya wê da
lerizîn û dest pê kirin
ji goştê weyê sosret.

Ji hingê ve rê
ku ber bi giyanê te ve diçin
hûn naxwazin ew çol bibin.

Çiqas tîr, masî, çûk,
çi qas xem û maç!

***

Evîn, tu tenê xwe nîşan dikî ...

Ji te hez bike tenê xwe nîşan dide
ji bo tiştê ku tu ji min dest pê dikî,
hewa nedîtbar tu yî
ku tu canê min wêran dikî
ezmanê paqij qirêj kirin
bi axîn û rondikan.
Di derbasbûnê de te ez hiştim
bi şaxan ve pîr dibe,
ji sermayê parastin
bi stiriyên ku diqusin,
rehên min girtin
derbasbûna avê,
kor û bê pel eniya tazî
ku hêşînahî û hêviyên giranbuha.

Emilio Meadows

Di heman demê de li Malaga di 1899 de, bi 15 salan re ew berda ku li dibistanek şevînî bixwîne madrid ku ew bi hev re bû Juan Ramon Jimenez. Piştra ew li Niştecihê Xwendekar bû ku li wir civiya Dalí û García Lorca. Wî hema hema salekê ji ber a nexweşiya pişikê û li wir wî fersend xwend û nivîsand. Dema ku baş dibe, vegeriya Malaga ku ew beşdarî damezrandina Kovara Litoral. Ew jî bû edîtorê çapxaneya Başûr, ku wî navûdengê navneteweyî anî. Ew jî çû Meksîko û li wir mir.

Karê wî dabeşkirî ye sê qonax veqetandî ji bo pirsgirêkên civakî, xweza û çavnebarî. Hin sernav hene Ji bo puzzle şeş mohr o Di xwînê de digirîn.

3 helbest

Bêdengiya xuya

Bêdengiya ber çavê we,
li vir, ev birîn - tu sînorên biyaniyan tune-,
îro dilsozê hevsengiya weya stabîl e.
Birîn ya we ye, laşê ku tê de vekirî ye
Ew ya we ye, hîn jî hişk û livdar e. Werin, dest,
were xwarê, nêztir. Ma hûn eslê xwe dibînin
bi çavên we dikevin vê beşê
berevajî jiyanê? We çi dît?
Tiştek ku ne ya weya mayînde be?
Xencera xwe bavêjin. Hestên xwe bavêjin.
Di hundurê we de ya ku we daye we dide,
Ew ya we bû û ew her gav çalakiya domdar e.
Ev birîn şahid e: kes nemiriye.

***

Stran ji bo çavan

Ya ku ez dixwazim pê zanibim
ez li ku me ...
Ez li ku bûm,
Ez dizanim ez ê tu carî pê nizanim
Ku ez diçim ez dizanim ...

Ez li ku bûm,
Ku ez biçim,
ez li ku me
Ez dixwazim zanim,
baş li hewa vekirî,
mirî, ez ê wê nezanim, ez sax im,
ya ku min dixwest bibim.

Todayro ez dixwazim wê bibînim;
sibê na:
Îro!

***

Dream

Min gazî te kir. Te gazî min kir.
Em mîna çeman dişewitin.
Li ezman rabûn
nav tevlihev kirin.

Min gazî te kir. Te gazî min kir.
Em mîna çeman dişewitin.
Cenazeyên me hiştin
rû bi rû, vala.

Min gazî te kir. Te gazî min kir.
Em mîna çeman dişewitin.
Di navbera her du laşên me de,
Çi hewşek jibîrkirî!


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin.

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.