Խոսե դե Էսպրոնսեդա: Նրա մահից 175 տարի անց: Բանաստեղծությունների ընտրություն:

Երեկ դրանք կատարվեցին 175 տարեկան մահվան Խոսե դե Էսպրոնսեդա, դարի ամենամեծ, հայտնի և ամենահիմանալի բանաստեղծներից մեկը Իսպանական ռոմանտիզմ XNUMX - րդ դար. Այդպես էին նրան համարում մահվան ժամանակ: Եվ վերցնելուց ավելի լավ բան չկա նրա որոշ արտահայտություններ, հատվածներ և տողեր առավել հայտնի է, որ մենք բոլորս երբևէ արտասանել ենք

Էքստրեմադուրացի բանաստեղծը մեզանից մի քանիսը թողեց գագաթնաժողովն աշխատում է հայրենիքի ռոմանտիկ գրականության: Ուսանողը Սալամանկայից, El սատանայական աշխարհ, որտեղ է ձեր Ես երգում եմ Թերեզային, Սանչո սալդանա, Բուրբոնի սպիտակ, Եվ նրա կարճ բանաստեղծությունները հավաքվեցին մեջ ԵրգերԻնչպիսիք են Դահիճը, It Կազակական երգ ու իհարկե անմահը Piraովահեն երգ, Դե ինչ, եկեք պարզապես վայելենք այս ընտրությունը:

  • Ուսանողը Սալամանկայից, Սկսեք

Ավելի քան կեսգիշեր էր, պատմում են հին պատմությունները, երբ երազում և մռայլ լռության մեջ փաթաթվում էր երկիրը, ողջերը կարծես մեռած լինեին, մեռելները լքում էին գերեզմանը: Դա այն ժամն էր, երբ գուցե վախկոտ ձայները անձայն էին հնչում, երբ լուռ խոռոչ ոտնաձայներ են լսվում, և ահավոր ուրվականները թափառում են խիտ մթության մեջ, և սարսափելի շները ոռնում են, երբ տեսնում են դրանք:

  • Piraովահեն երգ:
Քսան ամբարտակ
մենք արել ենք
չնայած
անգլերեն,
և նրանք զիջեցին
նրանց վահանակները
հարյուր ազգ
Ոտքերիս:
 
Դա իմ նավն է, իմ գանձը,
որ ազատությունն իմ աստվածն է,
իմ օրենքը, ուժն ու քամին,
իմ միակ հայրենիքը ՝ ծովը:
  • Մահվան երգ:

Թույլ մահկանացուն ձեզ մի վախեցնի
իմ խավարը և ոչ էլ իմ անունը.
մարդը գտնում է իմ ծոցում
իր ափսոսանքի տերմինը:
Ես սրտացավորեն առաջարկում եմ ձեզ
աշխարհից հեռու ապաստան,
որտեղ իմ հանդարտ ստվերում
ընդմիշտ քնել խաղաղությամբ:

  • Սոնետ

Թարմ, փարթամ, մաքուր և բուրավետ,
ծաղկավոր մատիտի գալա և զարդարանք,
շքեղ ծաղկեփնջի վրա դրված գալանտ,
բույրը տարածում է նորածին վարդը:

Բայց եթե այրվող արեւը զայրացած կրակ է
թրթռում է ՝ կրակի թնդանոթից,
քաղցր բույրն ու կորցրած գույնը,
նրա տերևները տանում են շտապող աուրան:

Ահա թե ինչպես մի պահ փայլեց իմ բախտը
սիրո թևերի և գեղեցիկ ամպի վրա
Ես հավակնում էի փառքի և ուրախության:

Բայց, ավաղ, այդ լավը վերածվեց դառնության,
ու անտեր օդում բարձրանում է
իմ հույսի քաղցր ծաղիկը:

  • Սատանան աշխարհը, Կանտո I:

«Ո՞վ կմտածի երբևէ, իմ Թերեզա,
որ դա արցունքների հավերժական աղբյուր էր
այնքան անմեղ սեր, այնքան ուրախություն,
այսքա՞ն հրճվանքներ ու զառանցանք
Ով երբևէ կմտածի, որ մի օր կգա
որի մեջ, կորցրեց երկնային հմայքը
և կուրությունն ընկավ,
որքա՞ն հաճույք կպատճառեր »:

Դարեր անց վրայով անցած;
տղամարդիկ հաջողության են հասնում տղամարդկանց,
ծեր տարիքում ձեր հաշվարկները խորտակվում են,
նրանց հոյակապությունն ու փառքերը մահվան բերքը:
լույսը, որը ցնցում է նրանց ոգին
մեռնել մշուշի մեջ, որը նրանք չեն կարող նվաճել,
Եվ դա մարդու և նրա խելագարության պատմությունն է
նեղ ու գարշահոտ գերեզման:

  • Մի աստղի:

Ես անտարբեր հետեւում եմ իմ ճանապարհին
քամիների և ծովի ողորմության ներքո,
և հանձնվեց ճակատագրի գրկում
Ես չեմ մտածում խնայել կամ շրջել:

  • Գիշերը.

Կարկուտ, կամ դու, հանդարտ գիշեր,
Թող տեսնեք աշխարհը օգոստոսին,
և տխուրի ափսոսանքները
քո խավարով քաղցրացնում ես:

  • Բուլղին:

Երգիր գիշերը, երգիր առավոտյան
Nightingale, անտառում քո սերը;
երգիր, ով լաց կլինի, երբ լացես
լուսաբացին մարգարիտները վաղ ծաղիկում:

  • Դեպի Լուսին.

Թուլացած լուսին, որ իմ տխուր գանգատները
քաղցր ես վերցնում բարի դեմքով,
եթե իմ դառը տառապանքը դիպչի քեզ,
լաց եղիր ինձ հետ

  • Դեպի հայրենիք:

Օ my իմ սիրելի երկիր:
Ո՞ւր գնացին ձեր պայքարող հերոսները,
Քո թուրը չի՞ հաղթվել:
Վա !յ ձեր երեխաների խոնարհ ճակատին
Կա փորագրված կարմրություն;
Նրա տխուր ընկած աչքերին
Լացը մարդաշատ է:

  • Կազակի երգ.

Մեր քմահաճույքն այնտեղ օրենքներ կթելադրի,
մեր alcazar տները կլինեն,
թագավորների գավազաններն ու պսակները
որոնք մանկական խաղալիքներ են գլորվելու:
Ուռա! Թռի !ր: բավարարել մեր ցանկությունները.
ամենագեղեցիկը մեզ կտա իրենց սերը,
և նրանք չեն գտնի մեր դեմքերը տգեղ,
որ հաղթողը միշտ գեղեցիկ է փայլում:
Ուռա,, անապատ կազակներ: Ուռա!
Եվրոպան ձեզ հոյակապ ավար է բերում.
արյունոտ ջրամբար լինի նրանց դաշտերը,
իր բանակի տոնի նախօրեին:


Հոդվածի բովանդակությունը հավատարիմ է մեր սկզբունքներին խմբագրական էթիկա, Սխալի մասին հաղորդելու համար կտտացրեք այստեղ.

Եղիր առաջին մեկնաբանողը

Թողեք ձեր մեկնաբանությունը

Ձեր էլ. Փոստի հասցեն չի հրապարակվելու:

*

*

  1. Տվյալների համար պատասխանատու ՝ Միգել Անխել Գատոն
  2. Տվյալների նպատակը. Վերահսկել SPAM, մեկնաբանությունների կառավարում:
  3. Օրինականություն. Ձեր համաձայնությունը
  4. Տվյալների հաղորդագրություն. Տվյալները չեն փոխանցվի երրորդ անձանց, բացառությամբ իրավական պարտավորության:
  5. Տվյալների պահպանում. Տվյալների շտեմարան, որը հյուրընկալվում է Occentus Networks (EU) - ում
  6. Իրավունքներ. Timeանկացած պահի կարող եք սահմանափակել, վերականգնել և ջնջել ձեր տեղեկատվությունը:

բուլ (ճշմարիտ)