Die belangrikheid daarvan om Ernesto te wees

Die belangrikheid daarvan om Ernesto genoem te word.

Die belangrikheid daarvan om Ernesto genoem te word.

Die belangrikheid daarvan om Ernesto te wees dit was die laaste komedie wat deur die Ier-gebore digter, skrywer en dramaturg, Oscar Wilde, geskep is. Voltooi in 1895, word dit beskou as 'n ware meesterstuk. Die opvoering daarvan was op 14 Februarie van dieselfde jaar in die St. James Theatre in Londen.

Drie maande na die première is Wilde in die tronk gesit nadat hy die vader van sy manlike minnaar, Alfred Douglas, gedagvaar het. vir laster deur hom 'n 'sodomiet' te noem. Maar die getuienis teen hom was oorweldigend en die skrywer is gevonnis tot twee jaar dwangarbeid. Na sy vrylating uit die tronk vertrek Wilde na Frankryk, waar hy in 'n situasie van uitsetting oorlede is.

Biografiese profiel

Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde Hy was oorspronklik van Ierland. Hy is op 16 Oktober 1854 in Dublin gebore. Sy ouers was William en Jane Wilde, albei groot intellektuele van destyds. Vandag word hy beskou as een van die mees prominente dramaturge van die XNUMXde eeu gedurende die laat Victoriaanse era in Londen.

Hy het uitgestaan ​​vir sy duidelike intelligensie. Sy gemak om aan te pas by omstandighede het hom in staat gestel om 'n bekende persoon te word onder die hoogste sosiale kringe in die stad. Alhoewel hy as skoonheidskundige ontwikkel het, het hy uit eie beweging tot katolisisme bekeer. Volgens hom het hedonisme hom lewenslank gekenmerk. Dit het hy bekend gemaak in 'n brief wat hy geskryf het -De Profundis-.

Die belangrikheid daarvan om Ernesto te wees  

Die plot handel oor 'n jong man met die naam Jack Worthing en die noodlottige verhouding met sy (fiktiewe) broer Ernesto. Hierdie werk gebruik die vreugde van die dubbele betekenis van die Engelse woordeskat om pret te maak in die samelewing. Om mee te begin, die titel in Engels -Die belangrikheid van Being Earnest- is op sy eie al skreeusnaaks. Waarom? Eenvoudig: die woord "Earnest" verwys na die naam Ernesto en die woord erns.

Daarom, Die belangrikheid daarvan om ernstig te wees dit kan 'n ewe geldige vertaling wees. Aan die ander kant, in Engels klink die naam "Ernest" dieselfde as die woord erns, wat sinvol beteken. Daarom word dit vanuit die oogpunt van eerlikheid en openhartigheid aanvaar.

Oscar Wilde.

Oscar Wilde.

Ander geldige vertalings van die titel

'N Algemene vorm van vertaling wat gebruik word om die oorspronklike woordspeling te behou, is deur die naam van die protagonis te verander. Byvoorbeeld: Die belangrikheid daarvan om ernstig te wees (Dit kan ook eerlik of eerlik wees). In die Katalaans, as 'n interessante feit, het hulle Ernesto se naam na "Frank" verander. Hiermee het dit 'n homoniem geword van die woord "frank" (frank).

Banale komedie vir baie ernstige mense

Jack Worthing is 'n jong man wat nie sy eie geskiedenis ken nie. Sy aanneemouers het hom in 'n tas gekry toe hy 'n baba was. Van hulle het hy 'n landhuis geërf waar hy die tugmeester van die wees Cecily Cardew is. Ten einde die erns van hierdie werk vry te spring, vind Jack 'n mal broer met die naam Ernesto uit (Inwoner van Londen).

EDan, en as 'n uitstekende verskoning, word Jack 'gedwing' om weekliks te reis. Dit met die nodige belang om sy broer van sy "dwaasheid" te help. Om te voorkom dat skinderstories oor Ernesto se lewe Jack se reputasie besoedel, neem hy die identiteit van Ernesto op die Londense grond aan. Jack en Ernesto is dieselfde persoon, maar hulle het twee verskillende persoonlikhede - en lewens.

Ernesto en Algernon

Jack is 'n skaam, streng en godvresende man. In plaas daarvan is Ernesto 'n bekoorlike man wat die lewe wil geniet. Sy beste vriend (en terselfdertyd die grootste vyand) is Algernon "Algy" Moncrieff. Hy het self 'n neef op wie Jack, onder die naam Ernesto, verlief geraak het. In so 'n mate dat hy gesweer het om te trou en besluit om Algy die hele waarheid te vertel.

"Bunbureando"

Wanneer Jack die gebeure aan Moncrieff uitklaar, benut laasgenoemde die geleentheid om die bestaan ​​van 'n valse vriend met die naam Bunbury te onthul. Dit handel oor 'n arm, baie siek man wat op die platteland woon. Daar skuil Algy toe hy vervelige aandetes met sy tante en by sy neef (op wie Jack verlief is) wil ontsnap.

Die siniese heer noem hierdie aktiwiteit 'Bunburear'. Daarbenewens die bestaan ​​van Bunbury veroorsaak by Jack die besluit om terug te keer veld toe, die fiktiewe broer dood te maak en die naam aan te neem. Nadat hy egter tuisgekom het - nadat hy met Cecily se goewerneur en dominee gepraat het - met die nuus oor sy dood, verneem hy dat Algy nou Ernesto Worthing is.

Oscar Wilde aanhaling.

Oscar Wilde aanhaling.

Liefde en sy eienaardighede ...

Terwyl die jong Jack in die kamer is, Algernon Moncrieff is saam met die jong Cecily. Hy stel homself voor as die bedwelmde broer Ernesto, en verklaar dan sy liefde vir Cecily en die weeskind aanvaar hom. Eintlik het hulle 'n fantasieverhouding gehad vanaf die oomblik dat sy van hul bestaan ​​in Londen uitgevind het.

Briewe, blomme, toewydings, gevegte en versoenings, alles wat nodig is om die bestaan ​​van 'n werklike verhouding aan te toon (?). Die minnaar aanvaar elke aspek en vra verskoning vir die onregte wat in sy onkunde gepleeg is. Op hierdie stadium besluit Algernon ook om homself te doop met die naam Ernesto.

Miss Prism's Secret

Komedie bereik sy mees sublieme punt wanneer die liefhebbers van die valse Ernestos mekaar ontmoet ... daar was liefde, haat en broederskap binne enkele minute. Die volle waarheid kom na vore, Algernon Moncrieff en Jack Worthing neem hul regte name aan, ten minste vir 'n paar oomblikke. Dit is te midde van hierdie gemors wat Jack se ware verhaal uiteindelik ontdek word.

'N Onverwagse uitkoms

Die tas waarin Jack agtergelaat is, het blykbaar aan die goewerneur van Cecily, Miss Prism, behoort. Wie, toe hy haar verloor (met die kind binne), by Algernon se pa gewerk het. Die baba is gedoop as Ernesto Moncrieff, die ouer broer van Algernon Moncrieff, beter bekend as Jack Worthing.

Die werk is verdeel in drie of vier bedrywe (volgens die uitgewer); maar, ongeag die aantal handelinge, dit toon die genie van die outeur. Sy laaste twee paragrawe is die perfekte satiriese afsluiting vir die situasie (en die samelewing). Wanneer Ernesto sy oorsprong verduidelik, vra hy sy geliefde om verskoning omdat hy 'n lewe sonder leuens gelei het sonder om dit te weet. Sy vergewe hom deur te vra dat dit nie herhaal moet word nie.


Die inhoud van die artikel voldoen aan ons beginsels van redaksionele etiek. Klik op om 'n fout te rapporteer hier.

Wees die eerste om te kommentaar lewer

Laat u kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie.

*

*

  1. Verantwoordelik vir die data: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van die data: Beheer SPAM, bestuur van kommentaar.
  3. Wettiging: U toestemming
  4. Kommunikasie van die data: Die data sal nie aan derde partye oorgedra word nie, behalwe deur wettige verpligtinge.
  5. Datastoor: databasis aangebied deur Occentus Networks (EU)
  6. Regte: U kan u inligting te alle tye beperk, herstel en verwyder.

bool (waar)