José Zorrilla. Nhiều hơn Don Juan Tenorio. 4 bài thơ

Để don Jose Zorrilla chúng tôi nợ anh ấy nhiều hơn anh ấy tenorioNhưng tên vô lại của Don Juan đã ăn sạch phần còn lại của danh tiếng với tư cách là một nhà thơ. Vì vậy, hôm nay, nhân dịp sinh nhật, đã sẵn sàng 203 tháng hai kể từ khi anh ấy sinh ra ở Valladolid, Tôi tưởng nhớ một điều gì đó về điều đó tác phẩm thơ ca, cũng được đánh giá cao và được công nhận. Anh ấy và trùng tên của anh ấy, được ngưỡng mộ và sau này là người bạn José de espronceda có thể giọng nói lãng mạn nổi tiếng nhất trong câu thơ của thế kỷ XIX ở nước ta. Ở đó họ đi 4 bài thơ của anh ấy.

Jose Zorrilla

Đúng là Zorrilla đã đạt được sự bất tử với những vở kịch của mình như Don Juan Tenorio o Kẻ phản bội, không được công nhận và tử vì đạonhưng họ huyền thoại (Một thẩm phán tốt, nhân chứng tốt nhất, Thuyền trưởng Montoya, Margarita người quay) Y thơ Họ cũng đáng chú ý hơn. Bao gồm chuyên đề Tôn giáo (Cơn thịnh nộ của Chúa), thương (Một kỷ niệm và một tiếng thở dài) o triết học (Câu chuyện về một người điên).

Anh ấy đã đam mê người đọc tác giả lãng mạn như Walter Scott, Vắng Dumas và Victor Hugo, hoặc các đồng nghiệp đương thời của anh ấy như Espronceda đã nói ở trên hoặc Công tước Rivas. Và nó chắc chắn nhận được ảnh hưởng của nó. Sự công nhận đã đến với bài thơ mà ông đã dành tặng Mariano Jose de Larra tại đám tang của anh ấy. Và anh ấy cũng đã viết tự truyện của mình trong Kỉ niệm xưa.

Đây là những 4 bài thơ ngắn của anh ấy, nhưng bất kỳ ai cũng đáng đọc.

Thơ

Xóa đám mây thơm khỏi mắt bạn ...

Rời xa đôi mắt của bạn, đám mây thơm
rằng ánh hào quang che phủ chúng tôi mà vẻ mặt của bạn mang lại,
và cho chúng tôi, Mary, cái nhìn của mẹ của bạn,
nơi bình yên, cuộc sống và đất hoang.

Em, son dưỡng myrrh; Bạn chén thánh tinh khiết;
Em, bông hoa của thiên đường và những vì sao ánh sáng,
Tôi biết che chắn và trú ẩn khỏi sự yếu đuối của con người
bởi Máu Chúa của Đấng đã chết trên Thập tự giá.

Bạn là, oh Mary, một ngọn hải đăng của hy vọng
tỏa sáng từ cuộc sống bên cạnh biển khó khăn,
và hướng về phía ánh sáng ban phước của bạn, tiến lên
người bị bỏ quên khao khát được chạm vào trong Eden.

Thúc đẩy cô ấy, ôi Mẹ tháng tám, hơi thở tối cao của bạn
ngọn nến tan tành của cây gậy bất hạnh của tôi;
chỉ cho anh ấy đường đi của mình bằng một bàn tay nhân ái,
Đừng để trái tim tôi lạc lối về anh ấy.

***

Khốn thay cho kẻ buồn!

Khốn cho kẻ buồn rầu tiêu điều
sự tồn tại của bạn trong sự chờ đợi!
Khốn cho kẻ buồn đoán
rằng cuộc đấu tay đôi mà anh ta bị áp đảo
sự vắng mặt phải cân!

Hy vọng là từ thiên đường
món quà quý giá và chết người,
Chà, những người yêu nhau hãy tỉnh táo
họ biến hy vọng thành ghen tị
đốt cháy trái tim.

Nếu những gì được mong đợi là đúng,
đó thực sự là một niềm an ủi;
nhưng là một chimera,
trong một thực tế mong manh như vậy
người chờ đợi thất vọng.

***

Gửi con gái tôi

Trên đỉnh núi
đóng vai trò như một biên giới,
gửi cho bạn một tâm hồn chân thành
một nụ hôn và một bài hát;
lấy chúng; cái đó từ Tây Ban Nha
họ phải cho đi, cuộc sống của tôi,
trong tâm hồn bạn thơ của tôi,
nụ hôn của tôi trong trái tim của bạn.

Cha của bạn, phía sau ngọn núi
cho cả hai điều đó không phải là biên giới,
mang tình bạn chân thành
của tác giả của bài hát này.
Nhận, sau đó, từ Tây Ban Nha
hôn và hát, cuộc sống của tôi,
thơ trong tâm hồn bạn
và nụ hôn vào trái tim.

Nếu một ngày từ ngọn núi đó
vượt qua hoặc vượt qua biên giới,
bạn sẽ thấy tâm hồn chân thành
ai làm cho bạn bài hát này,
rằng giới quý tộc của Tây Ban Nha
ai biết được, cuộc sống của tôi,
cho hồn thơ
và những nụ hôn đến trái tim.

***

Đến Tây Ban Nha nghệ thuật

Tây Ban Nha vụng về, xấu tính và khốn nạn,
Sàn của ai, trải thảm kỷ niệm,
Anh ấy đang tận hưởng vinh quang của chính mình
Mỗi chiến công lừng lẫy có chút gì: Kẻ phản bội và người bạn không chút xấu hổ đã lừa dối bạn,
Kho báu của bạn được mua bằng slags,
Tượng đài của bạn, oh! và những câu chuyện của bạn,
Bán họ dẫn đến một vùng đất xa lạ, chết tiệt, quê hương của những người hùng mạnh,
Đó là giải thưởng bạn tự trao cho người khác có thể
Vì đã không cử động cánh tay buông thả của bạn! Vâng, hãy đến, tôi nguyện với Chúa! cho những gì còn lại,
Người nước ngoài nhanh nhẹn, xấc xược làm sao
Bạn đã đưa Tây Ban Nha trở thành một cuộc đấu giá!


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.