Gervasio Posadas. "Tôi yêu những nhân vật đầy tương phản"

Nhiếp ảnh: Trang web của (c) Gervasio Posadas

Gervasio Posadas có một cuốn tiểu thuyết mới. Tác giả người Uruguay đã xuất bản trong tháng này Thương nhân của cái chết, một câu chuyện lấy bối cảnh ở Monte Carlo giữa các cuộc chiến và dựa trên các sự kiện có thật, phần thứ hai có sự tham gia của nhà báo José Ortega. Hôm nay cấp cho chúng tôi cái này cuộc phỏng vấn nơi anh ấy cho chúng ta biết một chút về mọi thứ. Cảm ơn bạn rất nhiều cho thời gian và lòng tốt của bạn.

Gervasio Posadas

Sinh năm 1962 tại Uruguay và, trước khi cống hiến cho văn học, ông đã làm việc trong một số công ty chính của quảng cáo. Anh ấy là một nhà viết kịch bản và cộng tác trong các phương tiện truyền thông khác nhau ngoài việc là một blogger trong Huffington Post. Anh ấy cũng dẫn đầu hội thảo viết sáng tạo trực tuyến Tôi muốn viết.com với em gái của anh ấy Hình ảnh trình giữ chỗ Carmen Posadas.

Xây dựng

Ra mắt với cuốn tiểu thuyết Bí mật của gazpacho, và tiếp tục với Hôm nay trứng cá muối, ngày mai cá mòi. Sau đó, họ đến Revenge ngọt ngào và cũng không làm bạn béo y Nhà tâm thần học của Hitler, chuyến phiêu lưu đầu tiên của nhà báo José Ortega.

Phỏng vấn Gervasio Posadas

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Bạn có nhớ cuốn sách đầu tiên bạn đọc không? Và câu chuyện đầu tiên bạn viết?

GERVASIO POSADAS: Cuốn sách đầu tiên tôi đọc là Cuộc phiêu lưu của Guillermo. Truyện đầu tiên năm sáu tuổi, a truyện tranh về một con cá voi và một con cá mòi.

  • AL: Cuốn sách đầu tiên gây ấn tượng với bạn là gì và tại sao?

GP: Tôi nghĩ nó là Họ sốngcủa Piers Paul Reed. Những cậu bé bị thương trên máy bay thuộc đội bóng bầu dục của trường tôi.

  • AL: Nhà văn yêu thích của bạn là ai? Bạn có thể chọn nhiều hơn một và từ mọi thời đại.

GP: Tôi nghĩ rằng những nhà văn mà tôi thích nhất là với phạm tộiHình ảnh trình giữ chỗ Eduardo Mendoza. Tôi thích xem cách họ xây dựng một câu chuyện mà không cần những lời to tát. Ngoài ra, tất nhiên, Gabriel Garcia Marquez bởi trí tưởng tượng của bạn và Borges, vì khả năng của anh ấy là học thuật mà không mệt mỏi.

  • AL: Nhân vật nào trong cuốn sách mà bạn muốn gặp và tạo ra?

Bác sĩ gia đình Cyrano de Bergerac. Tôi yêu những nhân vật đầy tương phản.

  • AL: Có sở thích nào khi viết hoặc đọc không?

GP: Tôi đọc ở mọi nơi và mọi hoàn cảnh. Để mà viết cần thiết yên tĩnh và âm nhạc hay.

  • AL: Và địa điểm và thời gian ưa thích của bạn để làm điều đó?

GP: Tôi thực sự thích viết trong khách sạn hoặc ký túc xá. Họ là những trang rất văn học, đầy những câu chuyện. Tôi đã viết trong nhà trọ tu viện và hội trường của nhiều khách sạn. Đó là ngoại lệ duy nhất tôi thực hiện đối với quy tắc yên tĩnh mà tôi áp đặt cho bản thân.

  • AL: Nhà văn hoặc cuốn sách nào đã ảnh hưởng đến công việc của bạn với tư cách là một tác giả?

GP: Ngoài Delibes và Mendoza, mà tôi đã đề cập trước đây, tôi thực sự thích Tiếng anh hài hước từ các tác giả như Kingsley Amis, David Lodge hoặc Nick Hornby.

  • AL: Có thể loại nào khác mà bạn thích không?

GP: Tôi đặc biệt thích tiểu thuyết văn học và lịch sử, đặc biệt là thế kỷ XX. Tôi thực sự thích nó gần đây Những người châu Âu, của Orlando Figes.

  • AL: Bây giờ bạn đang đọc gì? Và viết?

GP: Tôi vừa hoàn thành Trái tim chó bởi Mikhail Bulgakov. tôi là rất hâm mộ văn học Nga mọi thời đại, đặc biệt là từ Dostoevsky.

Về phần viết lách, tôi không bắt đầu bất cứ điều gì mới cho đến khi cuốn tiểu thuyết cũ của tôi ra mắt. Thương nhân của cái chết hiện đã ra mắt vào tháng XNUMX và đã Tôi đang chuyển một vài ý tưởng.

  • AL: Bạn nghĩ thế nào về bối cảnh xuất bản dành cho nhiều tác giả có hoặc muốn xuất bản?

GP: Đó là một thị trường ngày càng cạnh tranh và tập trung vào số lượng tiêu đề nhỏ dần.

May mắn thay, nền tảng xuất bản máy tính để bàn họ cho phép nhiều nhà văn mới tiếp cận và cho phép độc giả khám phá những tiếng nói mới.

  • AL: Có phải khoảnh khắc khủng hoảng mà chúng tôi đang trải qua là khó khăn đối với bạn hay bạn sẽ có thể giữ được điều gì đó tích cực cho những cuốn tiểu thuyết trong tương lai?

GP: Tôi nghĩ nó là hơi sớm để đánh giá tác động của cuộc khủng hoảng này. Điều thú vị là hầu hết các nhà văn mà tôi biết đều cảm thấy hơi bị cản trở trong hoàn cảnh này. Điều tích cực duy nhất tôi thấy vào lúc này là đang dạy chúng ta sống từ ngày này qua ngày khác mà không lập kế hoạch.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.