10 inirerekomendang maikling nobela

aparador na may mga aklat

Lahat tayo dito ay gustong magbasa nang higit pa. Minsan dahil sa kakulangan ng oras o iba pang gawain na dumarating sa ating pang-araw-araw na buhay, nagiging mahirap para sa atin na mapanatili ang magandang ritmo ng pagbabasa. Ang mga maiikling nobela ay nasa hangganan sa pagitan ng kuwento at ng mahahabang kuwento na kinagigiliwan natin. Sa artikulong ito makakahanap ka ng mga rekomendasyon para sa mga maikling nobela na hindi hihigit sa 192 na pahina (siyempre, maaaring mag-iba ang bilang depende sa edisyon).

Bagama't ang paggawa ng pagpiling ito ay naging isang masakit na gawain dahil maraming mga nobela na maaaring magkasya sa artikulong ito. Bilang karagdagan, maaaring gawin ang iba't ibang mga klasipikasyon: pinipili ba natin ang mga nobela para sa kanilang kalidad, o kanilang nasyonalidad, para sa pagiging klasiko, para sa pagiging madaling basahin, pagbabasa sa tag-init, para sa pagiging pinakasikat, ang pinakamahusay na nagbebenta? At ilang rekomendasyon ang dapat nating gawin? Hindi namin gustong takutin ang nagbabasa.

Ang isang magandang ideya upang hikayatin ang pagbabasa ay ang pumili ng isang nakakaaliw, mahalagang nobela na sulit basahin para sa ilang kadahilanan, at, siyempre, iyon ay hindi masyadong mahaba.. Medyo naihalo namin ito sa panahon ng tag-init na ito at ang pagnanais na magbasa at nakabuo kami ng sumusunod na listahan. Tangkilikin ito.

10 inirerekomendang maikling nobela

Matalino, maganda, malinis

Bilang ng mga pahina: 192. Orihinal na wika: Espanyol. Taon ng publikasyon: 2019.

Matalino, maganda, malinis ay isang nobela na nagpapakita ng isang batang babae na nagsasagawa ng kanyang mga unang hakbang sa buhay na may sapat na gulang, na may mga pag-asa at alalahanin, ngunit pati na rin ang panlipunan, pamilya at sariling mga limitasyon, salamin ng isang generational na katotohanan na hindi nabigyan ng kinakailangang visibility. Isang millennial girl na nililikha ang sarili sa lahat ng kahirapan sa pagiging independent at nagbabalik sa tag-araw sa bilog ng pamilya at childhood space.

Si Anna Pachecho, ang may-akda nito, ay ang millennial na kasama ng nobelang ito ay tumayo at nagbubunyag ng isang buong henerasyon. Ang kanyang pambabae at batang pangitain ay ginagawang espesyal ang aklat na ito dahil ito ay nakikita mula sa pananaw ng klase.. Perfect summer read para sundan ang pagbabalik ng college student na ito sa kanyang abang kapitbahayan at sa bahay ni Lola noong summer vacation niya. Binibigyang-diin ang katatawanan at atensyon sa detalye, na siyang bumubuo sa nobelang ito.

Metaphysics ng aperitif

Bilang ng mga pahina: 136. Orihinal na wika: Pranses. Taon ng publikasyon: 2022.

Ang aklat na ito ni Stéphan Lévy-Kuentz ay perpekto para sa tag-araw. Pamagat at plot. Mahusay na pinagsasama nito ang simplistic (at kahanga-hangang) ugali ng pagkakaroon ng aperitif sa acid reflection na nararanasan ng isang lalaki habang tinatangkilik ang kanyang pre-meal drink. Isang detalyado at mapagnilay-nilay na pananaw sa buhay habang ang pangunahing tauhan ay natutuwa sa preamble sa tanghalian.

Ang aperitif ay ang perpektong sandali na iyon, nakakalibang, at kung minsan ay pinakamahusay na tinatangkilik nang mag-isa habang ang alak ay dumadaloy nang mapayapa. Ito ay napakasimple at napakakumplikado na hindi na kailangan ng higit pa upang maging isang mahusay na opsyon ngayong tag-init (o sa panahon ng aperitif ng anumang oras). At, bigyang-pansin ang pagpindot, ang espasyo ay ang terrace ng isang Montparnasse bistro.

Nobelang Chess

Bilang ng mga pahina: 96. Orihinal na wika: Aleman. Taon ng unang publikasyon: 1943. edisyon: talampas.

Nobelang Chess na may nobela sa pamagat ay isang benchmark sa kathang-isip na mundo ng chess. Ngayong uso na ang chess salamat sa iba't ibang mga pagpapakita sa mundo ng kultura, hindi namin palalampasin ang pagkakataong alalahanin kung gaano kainteresante ang matuto ng kaunti pa tungkol sa larong ito (sport?) na kaakit-akit para sa marami.

Bilang karagdagan dito, ang isang napakagandang dahilan upang magsimula sa nobelang ito ay upang malaman iyon Ang chess ay isang laro (sport?) na napakalawak na mayroon itong mas maraming posibleng laro kaysa sa mga atomo sa uniberso.

Nobelang Chess stars Mirko Czentovic, world chess champion. Sa isang boat trip sa pagpapatapon ay nakilala niya ang isa pang karakter na naging kalaban niya sa board, isang kakaibang Mr. B. Ang gawain ay itinuturing na isang pagpuna sa Nazism. Ito ay nai-publish posthumously sa ilang sandali matapos ang may-akda nito, si Stefan Zweig, ay nagpakamatay.

Pagbebenta nobela ng chess: 10...
nobela ng chess: 10...
Walang mga pagsusuri

pagbabalik ng sundalo

Bilang ng mga pahina: 160. Orihinal na wika: Ingles. Taon ng unang publikasyon: 1918; muling paglalabas Anim na Barral Na (2022).

Ang may-akda nito, si Rebecca West, ay maaaring maging isang magandang dahilan upang sumabak sa maikling nobelang ito ng pag-ibig at digmaan na naganap noong Unang Digmaang Pandaigdig (na nauugnay sa salungatan, tandaan na ang nobela ay nai-publish noong 1918), kahit na malayo sa ang harapan. Sa gayon nakatutok sa mga sikolohikal na epekto ng digmaan sa mga sundalong umuuwi, at sa kanilang mga pamilya.

Bakit Rebecca West? Kung hindi sapat na dahilan na siya ay itinuturing na isa sa pinakamahalaga at mahuhusay na manunulat sa kanyang panahon, maaaring magustuhan mo ang tsismis at malaman na mayroon siyang anak na lalaki kay George Wells at isang relasyon kay Charles Chaplin. Siya ay isang hakbang sa unahan ng kanyang oras at kailangang matutong mamuhay sa mga parusa para sa kanyang mga aksyon bilang isang babae. Gayunpaman, ang kanyang pigura ay hindi pa rin alam sa amin.

Tatlong silid-tulugan sa Manhattan

Bilang ng mga pahina: 192. Orihinal na wika: Pranses. Taon ng unang publikasyon: 1946.

Magdaya tayo ng kaunti. Dahil ang edisyon na ipinakita namin dito (Anagram + Cliff, 2021) ay naglalaman ng dalawa pang maiikling nobela ng may-akda nito, si Georges Simenon. Tatlong silid-tulugan sa Manhattan ay isang love trio sa pagitan ni Kay, Franck at ng lungsod ng New York. Isang mahina na strip ng dalawang karakter na medyo may pagkakaiba sa edad at na pagkatapos magkita isang gabi ay susubukan na iwanan ang kanilang nakaraan at magsimula ng isang bagong relasyon.

Ang dalawa pang text ay ilalim ng bote (176 na pahina) at Nagdududa si Maigret (168 mga pahina). Una silang nai-publish noong 1949 at 1968, ayon sa pagkakabanggit. ilalim ng bote Ito ay tungkol sa relasyon sa pagitan ng dalawang magkapatid matapos ang pagdating ng isa sa kanila ay bumagsak sa buhay ng isa at ng isang buong komunidad ng mga rancher sa hangganan ng Estados Unidos at Mexico. Nagdududa si Maigret ito ay circumscribed sa tiktik at kriminal na genre; Si Maigret ay isang paulit-ulit na karakter sa prolific literary career ni Simenon.

ang kartero Laging tumawag ng dalawang beses

Bilang ng mga pahina: 120. Orihinal na wika: Ingles. Taon ng unang publikasyon: 1934.

Ang may-akda nito, si James M. Cain ay kilala sa itim na genre. Sa kabila ng pagkakaroon ng iba't ibang bersyon sa malaking screen, ang nobela ay ang pinakamahusay pa rin. Ang kwento ay naganap sa panahon ng tense na pag-iibigan ng isang manlalakbay na dumating sa isang cafe sa tabi ng kalsada at ang babaeng nagpapatakbo nito, si Mrs. Papadakis.. Magkasama nilang susubukan na tanggalin si Mr. Papadakis sa pinaka-maginhawang paraan, ngunit ang kapalaran ay pabagu-bago at iyon ay ang kartero, ang palaging nagri-ring ng dalawang beses.

Isang kwentong puno ng ambisyon at interes na sinabi sa isang maliit na pahina. Isang tunay na klasiko na angkop para sa mga nakalapit na sa kanya sa pamamagitan ng sinehan o gustong magsimula sa orihinal na teksto, isang hiyas ng genre.

Ang Kakaibang Kaso nina Dr. Jekyll at G. Hyde

Bilang ng mga pahina: 144. Orihinal na wika: Ingles. Taon ng unang publikasyon: 1886.

Klasiko ng mga klasiko na isinulat ni Robert Louis Stevenson. Sa maikling nobelang ito, nalaman natin ang takot sa pagiging iba, ang hindi mapigilang pagbabago ng personalidad na hindi maintindihan sa mga mata ng katinuan at pumupukaw sa lahat ng katatagan. Matatagpuan kami sa madilim na XNUMXth century London ng gabi at malilikot na kalye, isang simbolo ng pag-iisip ng tao. Sinusundan namin ang mga yapak ni Dr. Jekyll at matutuklasan namin na si Mr. Hyde.

Isang Salaysay ng Isang Hula sa Kamatayan

Bilang ng mga pahina: 144. Orihinal na wika: Espanyol. Taon ng unang publikasyon: 1981.

Isang salaysay, isang kuwento, ng araw na pinaslang si Santiago Nasar. Ang karakter na ito ay tiyak na mapapahamak, alam natin na mula sa simula. Ang maikling salaysay na ito ay isinalaysay sa kabaligtaran, kung kaya't ang mambabasa ay maaaring mag-atubiling tanggapin ang mapaghiganting pagpatay sa magkakapatid na Vicario. Ang obra maestra na ito ng pagiging totoo Ito ay nilagdaan ng kamay ng mahusay na Gabriel García Márquez. Sa nobela ay makikita mo ang cyclical na simbolo ng oras, isang immanent na elemento ng Colombian na manunulat.

Pedro Paramo

Bilang ng mga pahina: 136. Orihinal na wika: Espanyol. Taon ng unang publikasyon: 1955.

Ang gawa ng Mexican na si Juan Rulfo, Pedro Paramo ay naging simbolo at pasimula ng realismo mágico Latin American. Ang kuwento ay gumagalaw sa pagitan ng panaginip at katotohanan, sa pagitan ng buhay at kamatayan, sa pagitan ng langit at impiyerno. Isang kuwentong may panahon na matatagpuan hindi nagkataon sa isang tigang na tanawin na walang pag-asa at nawala, Comala, kung saan magiging mahirap para sa parehong bida at mambabasa na makatakas. Isang nobela na hindi mo malilimutan kung hindi mo pa ito nababasa o babalikan mo tulad noong una kung hindi mo pa ito nagagawa. Ang kakanyahan ng pinaka-tunay na Mexico ay nakapaloob sa Pedro Paramo.

nawala durango

Bilang ng mga pahina: 180. Orihinal na wika: Ingles. Taon ng publikasyon: 1992.

Humanda sa kakaibang kwentong ito na puno ng pagkawasak, kasarian at karahasan. nawala durango Ito ay isang kakila-kilabot na paglalakbay na puno ng itim na katatawanan na iniakma sa sinehan ni Álex De la Iglesia na may isang pelikula na may parehong pangalan. nawala durango nabibilang sa isang uri ng alamat na nagsisimula sa Ang kwento ni Sailor at Lula at dinadala ni David Lynch sa screen Wild Puso.

Ang nobelang isinulat ni Barry Gifford ay nagsasabi sa kuwento nina Perdita at Romeo, isang pares ng mga uhaw sa dugo na mga binata na nadala ng kanilang pinaka-bastos na instinct nang walang paggalang sa buhay ng tao o hindi tao. Ito ay isinasalin sa a road trip may mga baliw na karakter na nagsasagawa ng ilang uri ng satanic kulto. Kung kailangan nating ilarawan ang kuwentong ito ng tatlong salita, ito ay magiging isang tunay na kabaliwan.


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.