Pedro Salinas ถือเป็นหนึ่งในนักเขียนที่ดีที่สุดในศตวรรษที่ XNUMX และเป็นตัวแทนที่ยอดเยี่ยมของ Castilian ร้อยแก้ว งานของเขาได้รับการยอมรับว่ามีความเข้าใจและลึกซึ้งในเวลาเดียวกัน นักเขียนเป็นคนที่มีตัวอักษรและวิวัฒนาการในทุกด้าน
ตัวเขาเองกล่าวถึงตัวเองและผลงานของเขา:“ ฉันให้ความสำคัญกับงานกวีเหนือสิ่งอื่นใดคือความถูกต้อง จากนั้นก็ให้ความสวยงาม แล้วความฉลาด. ส่วนใหญ่ในตำรานี้ กวีชาวสเปนที่มีชื่อเสียง พวกเขาทุ่มเทให้กับความโรแมนติกจากมุมมองทั่วไปและประกายเปรี้ยวจี๊ด
เพอร์ฟิลไบโอกราฟิโก
การเกิดและวัยเด็ก
Pedro Salinas Serrano เกิดที่กรุงมาดริดประเทศสเปนเมื่อวันที่ 27 พฤศจิกายน พ.ศ. 1891 ผลของการแต่งงานระหว่าง Soledad Serrano Fernándezและ Pedro Salinas Elmos ตอนหลังทำงานเป็นพ่อค้าจนกระทั่งเสียชีวิตในปี พ.ศ. 1897 ขณะนั้นนักเขียนในอนาคตอายุเพียงหกขวบ
จากการตายของพ่อของเขา สถาบันต่างๆเช่น Hispano-Francés School และ San Isidro Institute ในมาดริดเป็นฐานหลักของการฝึกอบรมทางวิชาการของซาลินาส เพื่อทะลุสู่โลกของมหาวิทยาลัย ต่อมาเปโดรเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยมาดริดซึ่งเขาเริ่มเรียนกฎหมาย
หลังจากนั้นสองปี เขาละทิ้งกฎหมายเพื่อเข้าสู่ความหลงใหลในปรัชญาและตัวอักษร อาชีพนี้ทำให้เขาต่อมาในปีพ. ศ. 1917 ได้รับปริญญาเอก เขาประสบความสำเร็จด้วยการทำวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับภาพประกอบของ Don Quijote ของ La Mancha โดย Miguel de Cervantes เมื่อเรามีข้อมูล
กวีแห่งความรัก
นักเขียนชื่อดังผู้นี้ได้รับการยกย่องจากหลายคนในฐานะ "กวีแห่งความรัก" นักเขียนที่มีชื่อเสียงคนนี้ได้รวบรวมอาชีพและงานวรรณกรรมของเขาในเชิงลึก และความละเอียดอ่อนของความรู้สึกที่ดีที่เขาเก็บไว้ ควรสังเกตว่าความโรแมนติกที่เปโดรอธิบายไว้ในหนังสือของเขาไม่ได้มีความสุขและสมบูรณ์แบบเสมอไป
ซาลินาสพบวิธีที่จะรวมถึงความรักที่ไม่เป็นที่พอใจและเจ็บปวด แต่ด้วยวิธีที่เชี่ยวชาญ ในทำนองเดียวกันเขาได้รวมเอาการไตร่ตรองส่วนตัวเกี่ยวกับการแยกจากกันและความรู้สึกสูญเสีย
ชีวิตของเขาเรื่องราวความรัก
ในปีพ. ศ. 1915 ในแอลจีเรียเขาแต่งงานกับ Margarita Bonmatí ซาลินาสอายุเพียง 24 ปีในเวลานั้น พวกเขาอาศัยอยู่ในปารีสเป็นหลัก หลายปีต่อมาในปีพ. ศ. 1917 พวกเขาตั้งรกรากในสเปน พวกเขามีลูกสองคน: Soledad และ Jaime Salinas ชีวิตสมรสยังคงสมบูรณ์และมีความสุขจนถึงฤดูร้อนปี พ.ศ. 1932
ด้วยการสร้างมหาวิทยาลัย Santander Summer ซึ่งเขามีส่วนร่วม Pedro Salinas เพ่งสายตาไปที่นักเรียนชาวอเมริกันชื่อ Katherine R. Whitmore. หลงรักเธออย่างบ้าคลั่งและเพื่อเป็นเกียรติแก่เธอเขาได้สร้างแรงบันดาลใจให้กับบทกวีไตรภาค: เสียงอันเนื่องมาจากคุณ (1933) Razón de Amor (1938) y เสียใจมานาน (1939)
ความโรแมนติกยังคงรักษาไว้แม้ในขณะที่แคทเธอรีนกลับไปยังประเทศบ้านเกิดของเธอ แต่ในช่วงการศึกษาของปี 1934-1935 Margarita - ภรรยาของ Pedro ได้ค้นพบเกี่ยวกับความสัมพันธ์ลับๆและพยายามฆ่าตัวตาย ด้วยเหตุนี้แคทเธอรีนจึงส่งเสริมการแตกหักของการเชื่อมต่อระหว่างเธอกับซาลินาส
ตอนจบที่น่าทึ่ง
สงครามกลางเมืองสเปนเป็นสาเหตุที่ทำให้คู่รักทั้งสองห่างเหินกัน หลังจากการรัฐประหารซาลินาสไปฝรั่งเศสและต่อมาลี้ภัยในสหรัฐอเมริกา ในปีพ. ศ. 1939 Katherine แต่งงานกับ Brewer Whitmore และใช้นามสกุลของเขา อย่างไรก็ตามเขาเสียชีวิตหลังจากสี่ปีด้วยอุบัติเหตุทางรถยนต์
เห็นได้ชัดว่าความสัมพันธ์ระหว่าง Katherine และ Pedro ยังคงอยู่เป็นครั้งคราว แต่ในที่สุดก็จางหายไป การพบกันครั้งสุดท้ายคือในปี 1951 ไม่กี่เดือนต่อมาในวันที่ 4 ธันวาคมกวีเสียชีวิตในบอสตันแมสซาชูเซตส์ ศพของเขาถูกฝังในเมืองหลวงของเปอร์โตริโกซานฮวน
ต่อมาในปี 1982 แคทเธอรีนก็ถึงแก่กรรมเช่นกัน แต่ไม่ใช่โดยไม่ได้ให้สิทธิ์ก่อนว่าไฟล์ ตัวอักษร ระหว่างเธอกับซาลินาสถูกตีพิมพ์ ตราบเท่าที่ความปรารถนาสุดท้ายของเขาเป็นจริงนั่นคือยี่สิบปีหลังจากการตายของเขาและจดหมายของเขาถูกละเว้น
การสร้าง 27
ไม่ต้องสงสัย Pedro Salinas ถือเป็นกวีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคนหนึ่งของศตวรรษที่ 27 และเป็นตัวแทนของ Generation of XNUMX การเคลื่อนไหวนี้กลายเป็นที่รู้จักในเชิงวัฒนธรรมในปีนั้นและกลายมาแทนที่ลัทธิ Noucentisme นักเขียนมาพร้อมกับผู้เขียนความสูงของ ราฟาเอลอัลแบร์ตี, Federico García Lorca และDámaso Alonso
แตกต่างจากกระแสก่อนหน้านี้ Generation of '27 ใช้รูปแบบของวรรณกรรมที่แตกต่างกัน สิ่งเหล่านี้มีความโดดเด่นดังต่อไปนี้: neopopularism, Hispanic philology - พื้นที่ที่โดดเด่นของ Salinas - กวีนิพนธ์แนวเหนือจริงและ homoeroticism
การวิเคราะห์ผลงานของเขา
ในฐานะนักมนุษยนิยมและนักวิชาการที่ลึกซึ้งผลงานที่เป็นที่รู้จักกันดีของ Pedro Salinas Serrano คือผลงานอันล้ำค่าของเขาในฐานะกวีและนักเขียนเรียงความ อย่างไรก็ตามไม่มีใครพลาดไม่ได้ที่จะพูดถึงอาชีพอื่น ๆ ของเขา เช่นนักเขียนร้อยแก้วประเภทที่สามชื่อที่ดีที่สุดของเขาออกมา
ซาลินาสยังทำงานเป็นนักเขียนบทละครระหว่างปีพ. ศ. 1936 ถึง พ.ศ. 1947 สร้างละครทั้งหมดสิบสี่เรื่อง เขายังเป็นนักแปลของนักประพันธ์ชาวฝรั่งเศส ภูมิใจผู้ซึ่งจัดการนิยายของเขาในโลกที่พูดภาษาสเปนผ่านตัวเขา
สไตล์เห็นอกเห็นใจ
กวี - คณะกวีผู้นี้ให้คำจำกัดความของกวีนิพนธ์ไว้ว่า«การผจญภัยสู่ความสมบูรณ์ คุณเข้าใกล้มากขึ้นหรือน้อยลงคุณไปได้มากขึ้นหรือน้อยลงนั่นคือทั้งหมด» สำหรับเขากวีนิพนธ์คือมือแรกของแท้ตามด้วยความงามและความเฉลียวฉลาด การเลือกข้อสั้น ๆ โดยไม่เต็มใจที่จะคล้องจองเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดในหนังสือของเขา
ในทางกลับกันนักวิจารณ์และเพื่อนร่วมงานจากสิ่งแวดล้อมทางวรรณกรรมได้กำหนดงานของซาลินาสว่าเป็นความพยายามที่จะปกป้องคุณค่าของวัฒนธรรมยุโรปก่อนสงครามโลกครั้งที่สอง ความรักและความมีมนุษยธรรมของเขาทำให้เขาสอบถามและเขียนเกี่ยวกับด้านมืดมนของสิ่งต่างๆ
สำหรับลีโอสปิตเซอร์อัจฉริยะโวหารชาวออสเตรียและผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาโรมานซ์ กวีนิพนธ์ของซาลินาสมีลักษณะเดียวกันเสมอนั่นคือแนวคิดของตัวเอง งานทั้งหมดของเขามีบางอย่างเป็นของตัวเอง วิธีที่ผู้เขียนแสดงออกผ่านความขัดแย้งและความคมคาย
บทกวีสามขั้นตอน
จุดเริ่มต้นของเขาในโลกวรรณกรรมเริ่มต้นตามลำดับเวลาในปี 1911 ด้วยบทกวีชิ้นแรกที่มีชื่อว่า "น่าขนลุก" สิ่งเหล่านี้ตีพิมพ์โดยRamónGómez de la Serna ในนิตยสารของเขา Prometeo. อย่างไรก็ตาม การรวมตัวของเขาในฐานะกวีอัตนัยกับประเพณีความรักกลายเป็นที่รู้จักผ่านบทกวีสามขั้น
มีการสังเกตวิวัฒนาการที่ยิ่งใหญ่ในแต่ละขั้นตอนเหล่านี้ สิ่งนี้ไม่ได้เกิดจากเนื้อหาของผลงานเท่านั้น แต่ยังรวมถึงทัศนคติของกวีเองด้วย เนื้อเพลงของเขาได้รับอิทธิพลจากประสบการณ์ชีวิตของเขาเสมอ นอกจากนี้ซาลินาสยังใช้เพื่อค้นหาแรงบันดาลใจในการเติบโตส่วนตัวของเธอเอง
ขั้นที่สองโดดเด่นเป็นพิเศษ ผลงานที่สร้างขึ้นในเวลานั้นนอกจากจะเพิ่มคุณค่าให้กับผลงานทั้งหมดของเขาแล้วยังมีชื่อเสียงมากที่สุดในเวลานั้นด้วย
ขั้นตอนแรก
ขั้นตอนแรกเริ่มตั้งแต่ปีพ. ศ. 1923 ถึง พ.ศ. 1932 จากนั้นซาลินาสเป็นชายหนุ่มที่เพิ่งเริ่มใช้รูปแบบที่ดีซึ่งธีมรักใคร่เป็นตัวชูโรง เส้นทางในช่วงเวลานี้สว่างไสวด้วยกวีนิพนธ์ของRubénDarío - นักเขียนชาวนิการากัว - และนักเขียนชาวสเปน: Juan RamónJiménezและ Miguel Unamuno
โอเมนส์ (1923) สุ่มประกัน (1929) y นิทานและลงชื่อ (พ.ศ. 1931) เป็นผลผลิตของขั้นตอนนี้ เป้าหมายของผู้เขียนคือทำให้กวีนิพนธ์ของเขาสมบูรณ์แบบที่สุด รอบนี้เป็นการเตรียมความพร้อมสำหรับขั้นตอนที่สองของเขาที่เรียกว่า: ความบริบูรณ์
ขั้นตอนที่สอง
ในช่วงนี้ซึ่งอยู่ในช่วงปี 1933 ถึงปี 1939 กวีซาลินาสใช้เวลาที่มีเสน่ห์และน่าประหลาดใจด้วยการเขียนไตรภาครัก เสียงอันเนื่องมาจากคุณ (พ.ศ. 1933) เป็นครั้งแรกของชื่อ งานนี้บรรยายอย่างสมบูรณ์ตั้งแต่ต้นจนจบและด้วยวิธีที่พิถีพิถันเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ
ก็ปรากฏ Razón de Amor (1936) ในนั้นซาลินาสรวบรวมความรักจากมุมมองที่เจ็บปวดที่สุดของเธอ เน้นย้ำถึงความยากลำบากในการเลิกราและความทุกข์ที่ยังคงอยู่หลังจากการเลิกรา วลีเช่น "คุณจะเป็นความรักการจากลาอันยาวนานที่ไม่มีวันสิ้นสุด" เป็นมหากาพย์ในหนังสือเล่มนี้
ในขณะที่การปิดปรากฏขึ้น เสียใจมานาน (พ.ศ. 1939) - รำลึกถึงกุสตาโวอดอลโฟเบเคอร์ - งานนี้ยังเป็นไปตามหลักสูตรการพัฒนาแบบเดียวกันกับที่อธิบายไว้ในหนังสือเล่มอื่น ๆ เวทีนี้เรียกได้ว่าอิ่มเพราะตรงกับฤดูแห่งความรักของเขากับ Katherine Withmore
ขั้นตอนที่สาม
จากช่วงเวลานี้ระหว่างปีพ. ศ. 1940 ถึง พ.ศ. 1951 ซาลินาสได้พัฒนาบทกวีที่ได้รับแรงบันดาลใจจากทะเลของเกาะเปอร์โตริโก นั่นคือกรณีของ: เอลฌานดาโด (พ.ศ. 1946). งานเกิดขึ้น Todo más claro y otros บทกวี (1949) - ชื่อเรื่องที่เน้นพลังของการสร้างสรรค์ผ่านคำ
บทกวีอีกบทหนึ่งของเวทีนี้คือ "Confianza" (1955) ในเรื่องนี้ผู้เขียนภูมิใจนำเสนอการยืนยันถึงความเป็นจริงที่มีชีวิตอย่างมีความสุขและมีพลัง ควรสังเกตว่าเป็นชื่อที่ตีพิมพ์ในปีพ. ศ. 1955 หลังจากที่เขาเสียชีวิต
รายชื่อหนังสือทั้งหมดของเขา
บทกวี
- สุ่มประกัน. (นิตยสารตะวันตก 1929)
- นิทานและลงชื่อ (พลูตาร์ค 1931).
- เสียงอันเนื่องมาจากคุณ (ลงชื่อ พ.ศ. 1933).
- เหตุผลของความรัก. (ฉบับต้นไม้ 1936).
- การคำนวณผิด (Imp. Miguel N, 1938).
- เสียใจมานาน. (Editorial Alliance, 1939).
- กวีนิพนธ์ด้วยกัน. (Losada, 1942).
- ที่ครุ่นคิด. (Nueva Floresta, 1946).
- ทุกอย่างชัดเจนและบทกวีอื่น ๆ (Sudamericana, 1949)
- ความน่าเชื่อถือ (Aguilar, 1955)
เรื่องเล่า
- Cantar de Mio Cid รุ่นที่ทันสมัย (นิตยสารตะวันตก, 1926).
- วันส่งท้ายปีเก่า (นิตยสารตะวันตก, 1926).
- ระเบิดที่น่าทึ่ง (อเมริกาใต้ 1950)
- ภาพเปลือยที่ไร้ที่ติและคำบรรยายอื่น ๆ (Tezontle, 1951)
- เรื่องเล่าแบบเต็ม (เพนนินซูล่า, 1998).
ทดสอบ
- วรรณคดีสเปน. ศตวรรษที่ยี่สิบ. (พ.ศ. 1940).
- Jorge Manrique หรือประเพณีและความคิดริเริ่ม (พ.ศ. 1947).
- กวีนิพนธ์ของRubénDarío (1948)
- ความรับผิดชอบของนักเขียน (Seix Barral, 1961).
- บทความที่สมบูรณ์ ฉบับ: Salinas de Marichal (ราศีพฤษภ 1983)
- ผู้พิทักษ์ (Alianza Editorial, 2002)
ตัวอักษร
- Cartas de amor a Margarita (1912-1915). กองบรรณาธิการ, 1986
- จดหมายถึง Katherine Whitmore ทัสเกตส์, 2002
- ซาลินาสเปโดร (1988 ก). จดหมายถึง Jorge Guillén Christopher Maurer, ed. García Lorca Foundation Bulletin, n.3, p. 34-37.
- จดหมายที่ไม่ได้เผยแพร่แปดฉบับถึง Federico García Lorca Christopher Maurer (ed.) García Lorca Foundation Bulletin, n. 3, (1988); หน้า 11-21.
- จดหมายจาก Pedro Salinas ถึง Guillermo de Torre. เรอเนสซองซ์, n. 4, (1990) น. 3- 9.
- จดหมายแปดฉบับจาก Pedro Salinas. Enric Bou (ed.) นิตยสาร Western, n.126, พ.ย. (1991); น. 25-43.
- การติดต่อของ Salinas / Jorge Guillén (1923-1951). ฉบับแนะนำและบันทึกโดยAndrés Soria Olmedo บาร์เซโลนา: Tusquets (1992).