Суруди Mío Cid

Суруди Mío Cid

Дар байни асарҳои бузурги адабиёти испанӣ, El Cantar del Mio Cid мавқеи хеле баландро ишғол мекунад, зеро он яке аз сурудҳои аъмоли аз асрҳои миёна ҳифзшуда мебошад. Махсусан, сухан дар бораи аввалин асари васеи шоиронаи адабӣ дар Испания меравад ва инчунин ягона асаре, ки тақрибан пурра ҳифз шудааст, зеро дар он варақи якуми асл ва ду ботинаи кодекс намерасад.

Агар шумо хоҳед, бидонед бештар дар бораи El cantar del Mio Cid, ба монанди таърих, хусусиятҳо, аломатҳои он ... ё донистани як порча, имрӯз мо кунҷковии шуморо қонеъ хоҳем кард.

El cantar del Mio Cid чист

El Cantar de Mío Cid ҳамчун суруди санад тасниф карда мешавад. Дарвоқеъ, ин суруди қадимтарин амалест, ки тақрибан пурра ҳифз шудааст ва он дар бораи як персонаж ҳангоми барқароркунии нимҷазира нақл мекунад. Мо ба он ишора мекунем Родриго Диас де Вивар, азбаски ӯ то маргаш бо Алфонсои VI аз файз афтод.

Сарфи назар аз он, ки Кантар де Мио Сид беном аст ва як асари бузурги адабиёти испанӣ ба забони романӣ аст, ҳақ дар он аст, ки баъзе мутахассисон онро ба Пер Аббат, як минстрел ё нусхабардоре мансуб медонанд, ки онро соли 1207 навишта буд (гарчанде ки дастнавис, ки маҳфуз аст, ки он Пер Аббат, санаи 1307).

Дар айни замон, аслаш дар Китобхонаи миллӣ мебошад (Онҳо онро аз соли 1960 доранд). Ҳолати муҳофизатии он хеле "нозук" аст, зеро дар бисёр баргҳо доғҳои қаҳваранги сиёҳ бо сабаби реактивҳое мебошанд, ки ба он дучор омадаанд. Инчунин, тавре ки мо қаблан гуфта будем, якчанд камбудиҳо мавҷуданд, алахусус сафҳаи аввал ва ду сафҳаи дохилӣ.

Суруди Mio Cid ба се қисм тақсим мешавад:

  • Суруди бадарға. Дар бораи бадарға ва ҷангҳои қаҳрамонона, ки қаҳрамон ба муқобили Мавр мубориза бурдааст, сӯҳбат кунед.
  • Суруди арӯсӣ. Он дар бораи тӯйи нокоми духтарони Эл Сид бо тифлони Каррион нақл мекунад. Инчунин қисме дар бораи муҳорибаи Ҷерика ва забти Валенсия мавҷуд аст.
  • Суруди афсонаи Корпес. Дар ин ҳолат, ҳикоя ба ҷинояти аз ҷониби духтарони Сид гирифторшуда ва сафед кардани Бургос нисбати навзодони Каррион равона шудааст.

Ки cantar de Mio Cid навиштааст

Ки cantar de Mio Cid навиштааст

Мутаассифона, мо намедонем, ки муаллифи El cantar del Mio Cid кист. Аз ин рӯ, гуфта мешавад, ки номаълум аст. Гарчанде ки мо қаблан эрод гирифта будем, ки онро баъзеҳо ба минрел Пер Аббат нисбат дода метавонанд. Ҳоло, ба гуфтаи муҳаққиқ, Долорес Оливер Перес, профессори Донишгоҳи Валладолид, муаллиф метавонист Абуалвалид ал Ваққошӣ, шоир ва фақеҳи маъруфи араб бошад.

Тибқи таҳқиқоте, ки ӯ анҷом додааст, ин шоир ва фақеҳ онро соли 1095 дар Валенсия навиштааст (зеро ӯ дар он шаҳр дар замони Родриго Диас де Вивар ҷойгир буд).

Назарияҳое, ки ба он асос ёфтаанд, дуанд:

  • Аз як тараф, далели он, ки чунин мешуморанд муаллифи El cantar de Mio Cid аз ҷониби як минстрел сохта шудааст. На танҳо Оливар Перес инро тасдиқ мекунад, балки дигарон низ ба монанди Менендез Пидал. Мо дар бораи назарияи Пер Аббат сӯҳбат мекунем.
  • Аз тарафи дигар, муаллифи он бояд ҳуқуқшинос бошад, зеро манбаъҳои лотинӣ ва маъхазҳои давраи Фаронсаро медонист.

Мутмаинан, мо наметавонем на тасдиқ кунем ва на инкор кунем. Дар асл, ҳеҷ чизи дигаре дар ин бора рӯшан нашудааст, аммо ин саволеро ба миён меорад, ки оё ӯ воқеан муаллифи ин суруди амалӣ будааст ё не.

Он чизе, ки ин пажӯҳишгар равшан мекунад, ин аст, ки ин шиор бештар ҳамчун як шеъри таблиғотии сиёсӣ хидмат мекард ва он на танҳо ба забони романс, балки ба забони арабӣ низ маълум буд.

Ҳарфҳо аз El Cantar del Mio Cid

Ҳарфҳо аз El Cantar del Mio Cid

Қарзҳо: Diego Delso

Ҳамаи аломатҳое, ки ба El cantar del Mio Cid дохил мешаванд, як хусусияти умумӣ доранд: онҳо одамони воқеӣ мебошанд. Дар асл, Родриго Диаз де Вивар, Альфонсо VI, Гарсия Ордонес, Юсуф ибни Тасуфин, Химена Диаз ва бисёр, бисёр чизҳои дигар дар ҳаёти воқеӣ вуҷуд доштанд. Ҳоло, баъзеҳо шубҳа ба вуҷуд меоранд (зеро маълум нест, ки онҳо бо номи дигар вуҷуд доштанд ё офаридаи муаллиф буданд) ва дигарон, ки мустақиман бофта ҳисобида мешуданд.

Шумо ҳатто метавонед аломатҳоеро пайдо кунед, ки воқеӣ бошанд, аммо номи хато, масалан Элвира ва Сол, духтарони Эл Сид, ки воқеан Кристина ва Мария ном доштанд.

Муҳимтарин ин суруд инҳоянд:

  • Эл Сид. Воқеан, сухан дар бораи Родриго Диас де Вивар, марди ҷанобест, ки дар хидмати Санчо II ва Алфонсои VI, подшоҳони Кастилия будааст.
  • Дона Химена. Вай зани Эл Сид аст. Илова бар ин, ӯ ҷияни шоҳ Алфонсои VI аст ва нақши худро ҳамчун зан иҷро мекунад.
  • Дона Эльвира ва Дона Сол.Номҳои аслии духтарон (ба қавли Менендез Пидал) мебуданд Кристина ва Мария, аммо дар ин ҷо онҳо чунин ном гирифтаанд. Дона Эльвира 11-12 сола аст, дар ҳоле, ки хоҳари ӯ 10-11 сола аст, вақте ки онҳо бо Infantes de Carrión издивоҷ мекунанд ва онҳо ба амрҳое, ки падарашон ба онҳо медиҳад (масалан, издивоҷ бо тифлон) мувофиқат мекунанд.
  • Кӯдакони Каррион. Онҳо Фернандо ва Диего Гонсалес, ду писарбачаанд, ки ба гуфтаи коршиносон, шарм ва тарсончакии Эл Сидро намояндагӣ мекунанд.
  • Гарсия Ордонес. Вай душмани Эл Сид аст.
  • Алвар Фанес «Миная». Дасти рости Эл Сид.
  • Аблаҳ. Аспи Эл Сид, ва яке аз маъруфтарин дар сурудхонӣ мебошад.
  • Колада ва Тизон. Ин номест, ки бо он шамшерҳои Эл Сид маълуманд.

Порчаи El cantar de Mio Cid

Порчаи El cantar de Mio Cid

Барои ба итмом расонидан, мо мехоҳем порчаи El cantar de Mio Cid -ро дар зер ба шумо гузорем, то шумо бидонед, ки он чӣ гуна аст. Аммо беҳтарин чиз ин буд имконият диҳед, зеро ин яке аз беҳтарин амалҳои испании асрҳои миёна мебошад (ва яке аз беҳтарин асарҳои классикии адабиёти испанӣ).

112 Шери Сидро раҳо кунед. Тарс аз тифлони Каррион. Cid шерро ром мекунад. Шарми тифлон

Эл Сид ҳамроҳи оилааш дар Валенсия бузургтарин буд

ва бо ӯ ҳам домодҳояш, тифлони Каррион.

Кампадор дар рӯи тахта хобида, хуфтааст,

акнун хоҳед дид, ки ба онҳо чӣ сюрпризи бад рӯй дод.

Ӯ аз қафаси худ раҳо ёфт, ва шер фуҷур шуд,

Вақте ки ӯ инро аз суд шунид, даҳшати бузурге паҳн шуд.

Мардуми Кампедор чодари худро ба оғӯш мегиранд

ва онҳо курсиеро муҳофизат мекунанд, ки оғояшонро муҳофизат кунанд.

Аммо Фернандо Гонзалес, тифли навзоди Каррион,

Ӯ ҷои рафтан намеёбад, ҳама чизи баста ёфт

ӯ зери курсӣ нишаст, ваҳшати ӯ хеле бузург буд.

Дигар, Диего Гонсалес, аз дар гурехт

бо бузургон дод мезад: «Ман Каррионро дигар намебинам.

«Дар паси чӯби ғафс ӯ бо тарси зиёд даромада рафт

ва аз он ҷо ӯ тамоми курта ва ҷомаи ифлосро тоза кард.

Дар ин будан он касеро бедор мекунад, ки дар вақти хуш таваллуд шудааст

ва курсии худро дар иҳотаи ин қадар мард мебинад.

Ин чист, бигӯ, меснадҳо? Шумо дар ин ҷо чӣ кор мекунед? "

"Тарси бузурге ба мо дод, мӯҳтарам ҷаноб, шер."

Mío Cid бархост ва зуд аз ҷой хест,

ва ҷомаи худро напӯшида, ба сӯи шер меравад:

вақте ки ҳайвони ваҳшӣ вайро бисёр мебинад, ба ҳарос меояд,

сарашро дар назди Сид фуровард, рӯяш ба замин афтод.

Кампедор пас ӯро аз гардан гирифт,

монанди касе, ки аспро дар қафас мебардорад, онро гузоштааст.

Ҳама аз ин қазияи шер дар ҳайрат монданд

ва гурӯҳи рыцарҳо ба суд муроҷиат карданд.

Mío Cid дар бораи домодҳояш мепурсад ва онҳоро намеёбад,

Гарчанде ки ӯ ба онҳо занг мезанад, аммо ҳеҷ садое ҷавоб намедиҳад.

Вақте ки онҳо ниҳоят онҳоро ёфтанд, чеҳраҳояшон беранг аст

ин қадар шӯхӣ ва хандае, ки ҳеҷ гоҳ дар додгоҳ дида нашудааст,

Mío Cid Campeador бояд хомӯширо ҷорӣ мекард.

Кӯдакони Каррион шарм доштанд,

Онҳо аз он чизе, ки бо онҳо рӯй дод, сахт пушаймон шуданд.


Мазмуни мақола ба принсипҳои мо риоя мекунад ахлоқи таҳрирӣ. Барои гузориш додани хато клик кунед ин ҷо.

2 шарҳ, аз они шумо

Назари худро бинависед

Суроғаи почтаи электронии шумо нест, нашр карда мешавад.

*

*

  1. Масъул барои маълумот: Мигел Анхел Гатан
  2. Мақсади маълумот: Назорати СПАМ, идоракунии шарҳҳо.
  3. Қонунӣ: Розигии шумо
  4. Иртиботи маълумот: Маълумот ба шахсони сеюм расонида намешавад, ба истиснои ӯҳдадориҳои қонунӣ.
  5. Нигоҳдории маълумот: Пойгоҳи додаҳо аз ҷониби Occentus Networks (ИА) ҷойгир карда шудааст
  6. Ҳуқуқҳо: Ҳар лаҳза шумо метавонед маълумоти худро маҳдуд, барқарор ва нест кунед.

  1.   Сесилия Карчи Диго

    Адабиёти асрҳои миёна ҷанбаи аҷиби худро дорад, дар ин ҷо, дар Гуаякил асар Mío Cid дар синфи якум таълим дода мешавад ва донишҷӯён дар доираи барномаи таҳсилоти миёна сохт, таркиб, забон ва ғайраро меомӯзанд.

  2.   Бегона Диго

    Ин ба ман хеле писанд аст, бобоҳоям дар Санта Агуэда зиндагӣ мекарданд. Бургос

bool (ҳақиқӣ)