Carla Montero. Mahojiano na mwandishi wa The Fire Medallion

Upigaji picha: Carla Montero, wasifu kwenye Twitter.

Carla montero Alisoma Sheria na Usimamizi wa Biashara, lakini miaka michache iliyopita imejitolea kwa fasihi. Alishinda Mduara wa Tuzo ya Wasomaji wa Riwaya na Mwanamke hatarini, mafanikio yake ya kwanza. Kisha wakaendelea Jedwali la zumaridi, Ngozi ya dhahabu, Majira ya baridi kwenye uso wako au Bustani ya Wanawake ya Verelli. Riwaya yake ya hivi karibuni ni Medali ya moto na ilitoka Oktoba iliyopita. Asante sana wakati wako na wema katika kunijalia mahojiano haya ambamo anazungumza juu yake na mada zingine.

Carla Montero - Mahojiano

  • FASIHI YA SASA: Jina la riwaya yako ni Medali ya moto. Unatuambia nini juu yake na wazo hilo limetoka wapi?

CARLA MONTERO: Medali ya moto kuchukua baadhi ya wahusika kutoka kwa riwaya yangu iliyopita, Jedwali la zumaridi, kuzianzisha kwenye a adventure mpya katika kutafuta masalio yanayokipa kitabu hicho jina lake. Ana Garcia-Brest, mwanahistoria mdogo wa sanaa, na Martin Lohse, mwindaji wa ajabu wa hazina, ni wahusika wakuu wa njama hii ambayo huwapeleka Madrid, Berlin, Zurich, Saint Petersburg au Istanbul katika mbio za hatari za kupata kito hicho.

Wakati wa utafutaji wao, wataunganishwa na a historia ya zamani ambayo hufanyika Berlin, Mwezi Mei 1945, mara tu baada ya Wasovieti kuchukua jiji hilo na Vita vya Kidunia vya pili viliisha huko Uropa. Katika hali hii, wahusika kadhaa hukutana ambao wana uhusiano mkubwa na medali: Katya, mpiga risasi wa Kirusi; Eric, mwanasayansi wa Ujerumani; Ramiro, mwanafunzi wa Kihispania; na Peter Hanke, wakala wa zamani wa Gestapo.

wazo la warudishe wahusika de Jedwali la zumaridi Ni jambo ambalo, katika kipindi chote cha miaka kumi hii tangu kuchapishwa kwa riwaya hii, the watazamaji. Hiyo, pamoja na mada zingine ambazo nilitaka kujadili na ambazo zilionekana kuendana kikamilifu na mradi, imesababisha Medali ya moto.

  • AL: Je! Unaweza kurudi kwenye kitabu cha kwanza ulichosoma? Na hadithi ya kwanza uliandika?

CM: Hapana, sikumbuki kitabu cha kwanza nilichosoma. Huenda ikawa ni katuni, Niliwapenda nikiwa mtoto, pia vitabu vya Elena Fortun, Watano, Waholanzi… Labda kitabu cha kwanza cha watu wazima nilisoma Cardigan, Bila Daphne du maurier, na kunilipua. Jambo la kwanza nililoandika lilikuwa a adventure ya kimapenzi, kwa mkono, kwenye folios, kuwa kijana.

  • AL: Mwandishi mkuu? Unaweza kuchagua zaidi ya moja na kutoka kwa zama zote. 

CM: Ninayo nyingi mno waandishi wanaopenda, siwezi kuchagua mmoja. Jane Austen, akina dada bronte, Charles Dickens, oscar Wilde, Agathe Christie, Hemingway, Scott-Fitzgerald, Ken Kijani, Rosamunde pilcher, Michael Ushauri, Elena Fortun ... Buf, ni kwamba niliacha wengi ...

  • AL: Ni tabia gani katika kitabu ambayo ungependa kukutana na kuunda? 

CM: A Jane eyre na Bw. Rochester.

  • AL: Tabia yoyote maalum au tabia wakati wa kuandika au kusoma? 

CM: Hakuna. Kwa sababu ya hali zangu nikiwa mshiriki wa familia kubwa, ninaandika mahali ninapoweza, jinsi ninavyoweza na ninapoweza.

  • AL: Na mahali unayopendelea na wakati wa kuifanya? 

CM: Ikiwa naweza kuchagua, napendelea nyakati za ukimya na upweke, kwenye dawati langu mbele ya dirisha, na chai, ambayo inaishia kuwa baridi, na mshumaa unaowaka. 

  • AL: Je! Kuna aina zingine ambazo unapenda?

CM: Yote isipokuwa ugaidi -isipokuwa kwa baadhi ya classic- na sayansi ya uongo

  • AL: Unasoma nini sasa? Na kuandika?

CM:Wanaume bila wanawake, Bila Murakami. Na kuandika, ninaandika machache mahojiano.

  • AL: Unafikiri eneo la uchapishaji likoje na ni nini kiliamua ujaribu kuchapisha?

CM: Mimi niliamua kuchapisha Mduara wa Tuzo ya Wasomaji wa Riwaya. Hadi wakati huo, sikuwa na wito wa kuchapisha, niliandika ili kujifurahisha. Lakini nilikutana na tuzo hii iliyotangazwa hivi majuzi na ukweli kwamba ilipigiwa kura na wasomaji pekee ulinitia moyo kutuma ombi. Nilishinda na hilo limenifikisha hapa nilipo, miaka kumi na miwili baadaye na nikiwa na riwaya sita zilizochapishwa.

Hivi sasa, kuwepo kwa wengi majukwaa ya kujichapisha Ni onyesho zuri la kupiga hatua katika ulimwengu wa uchapishaji. Pia ni kweli kwamba kuna ushindani mkubwa na, kutokana na kile ninachosikia, ni vigumu kupata kazi zinazochanganya mwelekeo wa ubora na kibiashara.

  • AL: Je! Wakati wa shida ambayo tunapata ni ngumu kwako au utaweza kuweka kitu kizuri kwa hadithi za baadaye?

CM: Hali ya sasa hainiathiri katika kiwango cha taaluma, kwa vyovyote vile, inafanya vizuri kwa sababu miaka hii ya janga. watu wamepata tena ladha yao ya kusoma kama njia ya kipaumbele ya burudani. Kwa vyovyote vile, Sidhani kama janga hili linanitia moyo. Mimi, kwa upande wangu, ninayo ya kutosha kuiishi, sitaki iwe sehemu ya hadithi zangu pia. Sio somo la kuvutia kwangu kama msomaji.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa.

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.

bool (kweli)