Arturo Sánchez Sanz. Mahojiano na mwandishi wa Belisarius: Magister militum wa Dola ya Mashariki ya Roma

Upigaji picha: Arturo Sánchez Sanz. Picha za.

Arturo Sanchez Sanz Yeye ni daktari katika Historia ya Kale na mtaala wake katika ulimwengu wa masomo na kama mwandishi wa insha anayefundisha ni mpana kama ni muhimu. Kazi yake ya hivi karibuni, Belisarius: Magister militum ya Dola ya Mashariki ya Kirumi. Katika hili mahojiano inatuambia juu yake na pia inatupa darasa la bwana kuhusu aina hii kiasi kidogo kinachotumiwa na wasomaji. Shukrani nyingi kwa wakati wako na fadhili.

Arturo Sánchez Sanz. Mahojiano

  • HABARI ZA FASIHI: Daktari katika Historia na Akiolojia katika Chuo Kikuu cha Complutense, insha yako ya mwisho iliyochapishwa ni Belisarius: Magister militum ya Dola ya Mashariki ya Kirumi. Je! Unazungumza nini ndani yake?

ARTURO SANCHEZ SANZ: Ulimwengu wa kuchapisha umejaa insha za kihistoria zilizojitolea kwa mada zile zile mara kwa mara, na huko Uhispania ukweli huu ni mkali zaidi. Cleopatra, Kaisari, Tercios, Auschwitz ... ndiyo sababu, tangu insha yangu ya kwanza tumejaribu kutoa kitu zaidi, kitu kipya na tofauti. Fasihi ya Anglo-Saxon ina mapungufu machache katika suala hili, lakini kwa Kihispania kuna insha chache zilizopewa mada zingine, ingawa zinajulikana pia. Kwa kweli, wanahistoria wenyewe huwa zaidi kuzingatia ulimwengu wa kitaalam uliofungwa. Mfumo wa sasa wa elimu ya juu unalazimisha sisi tu tuandike nakala na insha maalum sana ambazo hakuna mtu mwingine isipokuwa wenzetu anayeweza kuchimba.

Ufunuo wa kihistoria umepuuzwa, na ndio sababu kila wakati tuna kazi sawa kwenye soko, mara nyingi zimeandikwa na waandishi wa habari, wanasheria, nk. ambao hujaza ukosefu huo na udanganyifu wao wenyewe kwa historia, lakini sio wanahistoria au archaeologists, na sio nadra wazo ambalo linaambukizwa kwa umma kwa ujumla ni sawa au sio sawa.

Ninaamini kuwa kazi yetu, na kwa upana zaidi, Wajibu wetu kama wanahistoria ni kuzungumzia Historia sio tu katika uwanja wa masomo, lakini kwa ulimwengu wote, kuifanya iwe karibu, rahisi na kupatikana. Katika maisha yangu yote nimekutana na watu wachache ambao, hata wakijitoa kwa kila aina ya biashara, hawapendi Historia, na mwishowe kile wanachojifunza hakitokani na wanahistoria waliofunzwa, wenye uwezo wa kufanya utafiti mzuri wa nyuma, na hiyo inaleta dhana mbaya juu ya mada anuwai.

Kwa sababu hiyo pia nilifikiria kuandika habari hata wakati nililazimika kuogelea dhidi ya ile ya sasa, na wazo la kubomoa hadithi hizo za uwongo zilizoundwa kutoka kwa kazi ndogo au chache zilizoandikwa, ya kutoa insha zilizowekwa kwa mada zisizojulikana au zisizotibiwa kamwe kwa Uhispania, na hii imekuwa kesi tangu mwanzo.

Nilijitolea kitabu changu cha kwanza kwa Philip II wa Makedonia (2013), haswa kwa sababu sura yake imekuwa ikifunikwa na mtoto wake, Alexander Mkuu, na umuhimu ambao alikuwa nao katika historia mara nyingi husahaulika. Kwa kweli, siku zote nasema kwamba bila Filipo hakungekuwa na Alexander. Vivyo hivyo ilitokea na insha yangu ya kwanza kwa nyanja ya Vitabu, wakfu kwa watawala (2017).

Takwimu ya mwili huu wa kijeshi wa Kirumi imekuwa ya giza na hasi kila wakati, haswa kwa vifo vya watawala vinavyohusiana nao, lakini hakuna zaidi. Vikosi hivyo vilishinda watawala wengi zaidi kuliko watawala wa Mfalme, na hata katika visa hivyo, njama walizofanya zilijulikana tu kwa washiriki wao wachache ikilinganishwa na maelfu ya wanajeshi wa Mfalme ambaye alifanya kazi katika ufalme huo. Kulaani mwili mzima kwa hii itakuwa kama kulaani taasisi nzima ya polisi kwa vitendo vya wachache.

Hii ni mifano, na kwa upande wa Belisari kitu kama hicho kinatokea. Sio watu wengi wanajua sura yake, na wengi wa wale ambao hufanya hivyo kawaida huwa kupitia riwaya ambayo Robert Graves mkubwa alituacha. Tulitaka kushughulika na maisha yake halisi, mapigano yake, ujanja katika korti ya Byzantine, nk. zaidi ya riwaya, na hakuna mtu aliyeandika juu yake hapo awali kwa Kihispania. Hilo ndilo wazo kuu ambalo hutusonga kila wakati, kwenda mbali zaidi na kwamba tunatarajia kuendelea na kazi zifuatazo ambazo nimemaliza na bado hazijachapishwa.

  • AL: Kwanini uandike insha na hadithi zisizo za kweli (bado)?

ASS: Kwa sehemu inahusiana na mafunzo tunayopokea kama wanahistoria. Tumefundishwa kutoka wakati wa kwanza kuchunguza kwa nia ya kupanua maarifa ya jumla, sio kuandika riwaya, hata insha ya kufundisha kama nilivyosema hapo awali. Lugha tunayopaswa kutumia ni fumbo sana kwa umma, ni maalum sana, hatujifunzi kuandika, bali kuuliza juu ya yaliyopita, na hiyo inaleta mapungufu mengi ambayo hujitokeza wakati wa kuandika kazi hiyo kwa maandishi.

Athari nyingi huwekwa kwenye vitu ambavyo havipo katika riwaya, kama vile vifaa muhimu, bibliografia, nk, lakini hakuna mtu anayetufundisha kuandika kwa wepesi, njia rahisi, kuunda wahusika, mashaka, au hata kuunda njama, sasa hiyo sio lazima. Kwa hivyo Ninaona kuwa kuandika riwaya, angalau riwaya nzuri, ni ngumu zaidi kuliko kuandika insha, na inahitaji kujifunza, kujitayarisha, na maarifa mengine ambayo ninatarajia kupata kwa muda. Wanahistoria wachache sana wanaandika riwaya, na kwa upande wetu nadhani kuwa kitu kingine zaidi kinatarajiwa kutoka kwetu ikiwa tunajaribu. Je! jukumu kubwa na kwa sababu hiyo ninaona kuwa ni muhimu kuifanya vizuri.

Kwa sababu hiyo ninajiandaa, na tayari nimeanza na wazo kwamba nilikuwa nikisumbua kwa muda mrefu, lakini bado ni mapema. Nataka kutoa hadithi iliyoandikwa vizuri tu, lakini iliyoandikwa, kwa hivyo sio lazima kubuni juu ya kile tunachojua kilitokea, lakini tu kujaza "mapengo" hayo ambayo yapo katika historia kila wakati. Wahusika wengi walitupa hadithi za kushangaza ambazo mtu yeyote hajui, lakini tunakosa habari nyingi juu yao. Inawezekana kuijenga upya kuipatia umma bila hitaji la kubuni hadithi za uwongo, ingawa ni muhimu tu. Nadhani kama mwanahistoria ni tabia ya asili, lakini nadhani ni njia nyingine ya kuwasilisha historia kwa njia ya ukweli na ya kuvutia kwa umma kwa jumla.

  • AL: Kama msomaji, je! Unakumbuka kitabu hicho ambacho ulisoma siku moja na ilikukutia alama hasa?

ASS: Ninaikumbuka vizuri sana, na haswa inahusiana sana na kile tulikuwa tukisema, na labda ndio sababu ninajiona kuwa shabiki asiye na masharti wa mwandishi wake. Ni riwaya ya kihistoria iliyowekwa kwa Amazons ya hadithi na Uwanja wa habari wa Steven (Amazoni wa mwisho, 2003). Njia yake ya kutibu historia, hata hadithi kama ilivyo katika kesi hii, iliniathiri sana hadi nikaanza kusoma historia, hata mada ya nadharia yangu ya udaktari ni juu ya Amazons, lakini sio tu kwa hilo, lakini haswa kwa kupendeza kwangu kwa jinsia ya kike. Ujasiri wake, uthabiti, ujasiri na ukuu kila wakati ulishuka kutoka asili ya Historia.

Kwa sababu hii nilitaka kuchangia mchanga wangu mchanga, haswa kutibu picha halisi ya watu wa hadithi ambao kumbukumbu zao zimepotoshwa sana katika mawazo ya pamoja lakini ambao nguvu zao zimeiweka hai kwa milenia tangu hadithi zao zilipoanza. Kwa kweli, haswa kwa sababu ya kile tulichotoa maoni hapo awali, hata kutoka kwa ulimwengu wa masomo wakati mwingine Maswala kama haya yametumika kwa njia ya kishirikina kwa sababu ya kuongezeka kwa masomo ya jinsia.

Ni moja ya vita vya msalaba ambavyo naamini lazima tulipe kama wanahistoria, hata wakati mwingine mbele ya wenzetu wakati masilahi yao yanaathiri ukweli juu ya Historia na herufi kubwa. Na hiyo ni muhimu kwa sababu ninaamini kuwa picha ya uwongo imetengenezwa kwa umma kwa jumla ambayo lazima tuchangie mabadiliko.

Kazi zingine nyingi zimenitia alama haswa, pamoja na zile zingine zilizoandikwa na Pressfield, au posteguillo, kwamba naamini haswa wamefanikiwa kwa sababu hawahitajiki kubuni chochote isipokuwa maelezo kwamba vyanzo asili havikutuacha au vilipotea kwenye hadithi za kweli, ambazo peke yake tayari ni zaidi ya ubinafsi.

Shida kwa wanahistoria ni kwamba tunajua vizuri sana umuhimu wa kujiandikisha vizuri kushughulikia mada yoyote, na kwa sababu hiyo sina muda wa miaka kutumia dakika moja kusoma kwa raha tu ya kufanya hivyo. Nina mamia ya vitabu vinavyosubiri ya fursa, ambayo natumaini kukupa hivi karibuni.

  • AL: Mwandishi wa insha anayeongoza? Na mwandishi wa fasihi? Unaweza kuchagua zaidi ya moja na kutoka kwa zama zote. 

PUNDA: Thucydides imekuwa kwa sifa zake baba wa hotuba kali zaidi ya kihistoria, haswa wakati ambapo mila iliyokuwa bado bado ni ya hadithi au, kwa hali yoyote, hadithi hizo zilikuwa za ukweli na za kukosoa. Alikuwa Athene, na sio kila mtu, lakini hakujali kukubali makosa ya watu wake katika kuanzisha vita visivyo vya lazima au kufanya unyama bila sababu.

Labda kwa sababu ya utaalam wangu mwenyewe katika historia ya zamani siwezi kushindwa kutaja baba mwingine wa aina ya fasihi zaidi, yake mwenyewe Homer, ambayo iliweka misingi ya hadithi ya hadithi ya uwongo karibu miaka elfu tatu iliyopita. Kutoka kwao kumekuwa na takwimu nyingi za kushangaza ambao wameendeleza aina zote mbili kuwa bora kama Shakespeare, Dante, Cervantes, Poe, Tolstoy... na wengine ambao ninahisi kupongezwa kwao kama vile yeye mwenyewe Verne.

  • AL: Je! Ungependa kukutana na mtu gani wa kihistoria? 

ASS: Swali gumu. Ngumu sana, kwani kuna mengi. Ningeweza kumtaja shujaa huyo Leonidas, kwa hadithi Alexander au ya ajabu Hannibal Barca, Kaisari, Cleopatra, Akhenaten, Muhammad au Malkia Boudica. Hata wakati mwingine wakati Cid oa Colón, hata hivi karibuni hadi Gandhi.

Laiti ningekutana na amazonsIkiwa wangekuwa halisi Walakini, ikiwa ningeweza kuchagua moja tu, nadhani itakuwa hivyo Yesu wa Nazareti, haswa kwa yote ambayo ilimaanisha sio wakati wake tu, bali katika Historia ya Ubinadamu, kumjua mtu huyo zaidi ya hadithi hiyo, kama mwanahistoria. Kwa kweli, yeye ni mhusika wa kupita kiasi ambaye kila wakati amekuwa kando kwa wanahistoria kwa hadithi zote ambazo baadaye ziliandikwa juu ya maisha yake, lakini bila shaka alikuwa mmoja wa watu mashuhuri katika historia na yote ambayo inamaanisha.

  • AL: Mania yoyote maalum au tabia wakati wa kuandika au kusoma? 

PUNDA: Sio kweli. Mada za kuandika zinatoka kwa hiari na hadithi iko tayari, ikingojea mtu kuihamishia kwa watu kwa njia bora. Nadhani kuwa na riwaya ni tofauti, kwani zinahitaji maandalizi zaidi, ufafanuzi na kazi, kwa hivyo ni kawaida kwa waandishi kupata aina hizi za mila, kwani zinahitaji msaada wa muses na msukumo ambao wakati mwingine hupatikana tu katika hali maalum sana. Hadi sasa Ninahitaji tu vitabu na mahali pa utulivu kuandika, lakini wakati wa kuchukua hatua unafika, ni nani anayejua?

  • AL: Na mahali unayopendelea na wakati wa kuifanya? 

ASS: Nadhani sehemu muhimu zaidi ya kuandika insha ni utafiti mkubwa wa hapo awali hiyo ni muhimu kukabili kuzungumza juu ya mada na ufahamu wa ukweli. Kwa kweli, nadhani ni muhimu kutumia muda mwingi juu yake kuliko kwa maandishi ya mwisho ya maandishi ambayo imekusudiwa kutoa. Vinginevyo tunaweza kuchapisha kazi isiyokamilika, isiyo sahihi ambayo mtu yeyote aliye na maarifa fulani anaweza kuipinga kwa ujasiri, na ni muhimu kujaribu kuepusha hali hiyo.

Ndio sababu mimi hutembelea maktaba nyingi, misingi, na kadhalika. ambapo wanaweka vyanzo hivyo ambavyo haviwezi kupatikana kutoka nyumbani, na mara nyingi Ninaandika moja kwa moja hapo. Zaidi ya hapo nimebahatika kupata ndogo ofisi nyumbani, ingawa napenda kuandika nje, na wakati wowote hali ya hewa inaporuhusu, natafuta sehemu tulivu za kufurahiya maumbile wakati ninafanya kazi.

  • AL: Je! Kuna aina zingine ambazo unapenda? 

ASS: Ninapenda insha kwa maana yake, kutoa ukweli juu ya Historia, na Ninaipenda riwaya kwa sababu inatusaidia kutoroka kutoka kwa ukweli, wakati mwingine ni mbaya sana, kutusafirisha kwenda kwenye ulimwengu tofauti kwa njia ya karibu zaidi. Lakini jambo hilo hilo hufanyika na mashairi, ambayo naipenda, hata katika aina zake zinazoonekana kuwa rahisi, kama vile mashairi haiku, ingawa sio kweli. Aina zote zina madhumuni yao na zote ni muhimu.

  • AL: Unasoma nini sasa? Na kuandika?

ASS: Naam, ikiwa ni mkweli, janga limebadilisha maisha yetu kidogo, na wakati wa miezi ya kifungo nilikuwa na wakati mwingi wa kutumia kutafiti na kuandika, zaidi ya kawaida, kwa hivyo Nimeanza mazoezi kadhaa Natumai wanauona mwanga kwa muda mfupi.

Mwaka huu nilichapisha tu wasifu wa Flavio Belisario, lakini mimi pia kutoa tena baadhi ya insha zangu za mapema kwa kuwa zilichapishwa tu katika toleo la karatasi na Uhispania, lakini marafiki wengi kutoka nchi zingine hawajaweza kuzipata, kwa hivyo nimejitolea kuwasasisha ili kuzitoa tena kwa toleo la elektroniki, pamoja na picha zaidi, ramani na vielelezo, pamoja na maudhui ya ziada. Mwaka huu pia kutakuwa na insha iliyotolewa kwa malkia wa Eceni, hadithi ya hadithi ya Boudica, mwanamke wa kwanza kukabili Warumi kama kiongozi kwenye uwanja wa vita ili kuikomboa Uingereza kutoka kwa ushindi wa Warumi.

Mwaka ujao the sehemu ya pili ya historia kamili ambayo nimejitolea kwa Historia ya Carthage, tangu msingi wake hadi uharibifu wa mji baada ya Vita ya tatu ya Punic, na zingine mtihani wakfu kabisa kwa matukio ya kawaida katika nyakati za zamani, kutoka kwa hadithi zilizotolewa na vyanzo vya kitabia. Sizungumzii hadithi tu juu ya wanyama wa hadithi au miji iliyopotea kama Atlantis maarufu, lakini pia kwa hadithi juu ya watazamaji, mapepo, waliozaliwa upya, werewolves, nyumba zilizoingiliwa, mali na uchawi, uchawi na uchawi, hafla za kushangaza, n.k. katika Ugiriki ya kale, Roma, na Mesopotamia. Mkusanyiko mzima juu ya isiyoelezeka zamani.

Na mwishowe, insha juu ya Boudica itakuwa ya kwanza kati ya kadhaa ambayo nimeamua kujitolea kwa wanawake wakubwa wa zamani, kwa hivyo itatoka mwingine aliyejitolea kwa Malkia Zenobia, kwa kiongozi wa hadithi wa Berber ambaye alikabiliwa na maendeleo ya Uislamu huko Maghreb, inayojulikana kama Kahina. Na mwingine aliyejitolea kwa onna-bugeishas na kunoichis, samurai na shinobi wanawake katika historia ya Japani., kwamba kulikuwa na walifanya miujiza isiyo ya kawaida. Kwa njia hii natumai kuweza kuchangia mchanga wangu kwenye maarifa na thamani ya historia ya kike.

  • AL: Je! Unafikiri eneo la uchapishaji ni la aina gani maalum kama insha?

ASS: Picha ni Giza sanaingawa kwa njia imekuwa siku zote. Tuko katika hali ngumu zaidi kuliko kawaida, ambayo ni mengi. Katika kesi ya insha mbaya zaidi, kwani wasomaji wa kawaida huwa wanatafuta juu ya hadithi zote ambazo zinawasaidia kuwa na wakati mzuri na kutoroka kutoka kwa maisha ya kila siku, haswa kupitia riwaya. Mazoezi hupunguzwa kwa hadhira saruji sana, hasa nia ya somo la kila kazi, kwa hivyo athari za kazi hizi ni ndogo sana.

Na ikiwa hiyo haitoshi, katika Uhispania insha nyingi za kihistoria hushughulikia mada hizo hizo tayari zaidi ya kujulikana, kujitolea kwa wakati maalum kama vile Vita vya Matibabu au wahusika muhimu kama vile Cleopatra kwa sababu wana matumaini kuwa watakubaliwa zaidi, ingawa mamia ya kazi tayari zimeandikwa juu yao ambazo habari zinaweza kuchangia kidogo au hakuna chochote, wakati hakuna mtu anayeandika kwenye mada zisizojulikana.

Kwa sababu hiyo hiyo na mwishowe tuliishia kutafsiri kazi na waandishi wa kigeni wanaotambuliwa akitumaini kuwa ufahari wake utasaidia kueneza kazi, badala ya kutoa nafasi kwa waandishi wa kushangaza wenyewe kwamba labda hawatakuwa na nafasi ya kuchapisha. Ni aibu, kweli, na haionekani kuwa hali hiyo itaboresha.

Ndio sababu ninapenda kuwaamini wachapishaji kama HRM Ediciones au La Esfera de los Libros, ambao hawaogopi kuchukua hatua hiyo na kujua vizuri eneo la utafiti huko Uhispania kuanza kazi hizi bila kutumia tafsiri. Na kwa sababu hii sijaacha kushirikiana nao.

Kwa ujumla, ulimwengu wa kuchapisha umekuwa ukilenga takwimu maarufu zaidi, ingawa uwezekano wa kuchapisha desktop umezalisha fursa zaidi kwa waandishi wengi wa mwanzo. Walakini, shida ya miaka michache iliyopita, janga la sasa na mwenendo wa jamii katika suala la kusoma hufanya iwe ngumu kwa wachapishaji wa kawaida au waandishi wengi kuishi, ambao kwa hali yoyote hawawezi kupata mapato kutoka kwa kazi zao.

Wengi wetu tunaandika kwa raha kubwa ya kufanya hivyo na, juu ya yote, kushiriki au kufundisha, lakini ni wachache tu wanaoweza kumudu kujitolea peke yake na kupata riziki kutoka kwa vitabu. Kwamba Belén Esteban ameuza vitabu zaidi ya mshindi wa tuzo ya Nobel kama Vargas Llosa anasema mengi juu ya mwenendo huu, na watu wengi wanapendelea kuchagua bidhaa nyepesi ambazo ni rahisi na haraka kupata zaidi ya kuanza masaa na masaa katika kitabu.

Kukuza utamaduni ni mada inayosubiri, na juu ya uboreshaji wote wa Wanadamu, kila mara alitukanwa hata miongoni mwa wanachama wa serikali ambazo, ikiwa ingekuwa kwao, zingekandamizwa. Licha ya kila kitu nataka kuwa na matumaini, na mbele ya shida kuna udanganyifu kila wakati ya waandishi wengi ambao hawaachi kuandika bila kutarajia malipo yoyote. 


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.