Askungen och hennes sanna ursprung

Askungen.

Askungen.

1950 tog Disney sin animerade version av Askungen till skärmen.. För sin film inspirerades han av versionen av den franska författaren Charles Perrault. Det som är förvånande är dock att när man forskar på bakgrunden till berättelsen Askungen Det är åtminstone från egyptierna. Denna saga är typisk för den eurasiska kontinenten. Som just nämnts valde Disney versionen av Charles Perrault för hans oskuld över versionen av tyskarna Grimm.

För egyptierna var det historien om Rhodope, eller Rhodopis, för romarna var det berättelsen om kvinnan med den lilla foten, ett element som upprepas och underhålls i de flesta versioner. Och så många andra kulturer i Eurasien har passerat historien Askungen mun till mun. Perraults och bröderna grimmar de trycktes i barns berättelseböcker, så dessa versioner blev "de officiella".

Askungen av Perrault och bröderna Grimm

Samma början

Skillnaderna mellan de två versionerna är ganska makabra. I båda berättelserna är hon en tjej som är föräldralös av en mor och lämnar över hennes fars nya fru och döttrarna som hon tar med sig. Festen som prinsen håller på varar i tre dagar, så hon välsignas av gudmor eller av en fågel som talar under dessa tre dagar.

Villkoret är alltid detsamma, vid midnatt slutar charmen. De första två nätterna lyckas hon fly, men prinsen beordrar att sätta lim på trappan, på detta sätt stannar Askungen sin lilla sko i trappan.

Mycket olika ändar och makabra varianter med stympningar

När vi letar efter ägaren till den lilla skon och anländer till Askungen, kommer bara styvsystrarna ut. Här det franska slutet och Disney-slutet är lika, men Grimm-slutet börjar bli mörk.

Charles Perrault.

Charles Perrault.

När foten till den första dottern inte kommer in ber hennes mamma henne att klippa fingrarna, övertyga henne om att hon inte behöver gå när hon är drottning. Prinsen ser henne med skon och börjar lämna föreningen med sin framtida fru, men vissa duvor säger till honom att skon inte är hennes.

När han märker blodet på skon återvänder han och bestämmer sig för att prova den andra systern. Om igen den lilla glaskon passar inte på foten till den andra dottern, mamman övertygar henne sedan att klippa hälen med samma ursäkt som fick den första att klippa fingrarna. Återigen varnar duvorna prinsen för att det inte heller är rätt tjej.

Då visas Askungen, vars sko passar perfekt. Både styvmor och styvsystrarna är inbjudna till bröllopet, men några kråkor knyter i ögonen och lämnar dem blinda.

Grekisk cinderella

Något väldigt intressant är att Askungen alltid är blond med gröna ögon och ljus hud. Det här är för att i den grekiska versionen kom Askungen till Egypten som slav. Mannen som köper det är väldigt trevligt, men de andra kvinnorna på platsen irriterar henne för att vara så annorlunda än dem, smeknamnet var Pink Cheeks. Det är inte systrar som gör livet eländigt för den grekiska Askungen, men den allmänna handlingen är ganska lik.

Bröderna Grimm.

Bröderna Grimm.

Ett vanligt och repetitivt argument

Askungen visar oss att argumentet för den vackra, misshandlade och förnedrade unga kvinnan är lika gammal som människan. Den gyllene drömmen om att gå från extrem fattigdom till lyx och komfort genom ett enkelt lyckoslag har följt oss sedan urminnes tider.

Disney visste vad den gjorde genom att förvandla klassiska berättelser och romaner till animerade filmer. Berättelserna hade redan genomsyrat populärt minne, vilket säkerställer att de alltid är en hit på den stora skärmen.


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.