Haiku. Charakteristika a autori

Haiku, japonský poetický žáner

El haiku je poetický žáner pochádzajúci z Japonska, Je to krátka báseň inšpirovaný emóciou konkrétneho okamihu, v úžase a spojení každej bytosti s prírodou. Ďalej rozvíjame znak a niektoré vidíme príklady z tvorby klasických japonských autorov, ale aj z iných krajín, ktoré ju pestovali.

Stáva sa to tiež tradíciou, ktorá umožňuje, aby duša bola vystavená, aby podporila jej zotavenie v prípade utrpenia a tiež vyzdvihla alebo posilnila odvahu, odpor a odvahu. V tomto zmysle sa často používa ako terapeutický nástroj pre jej katarzný a oslobodzujúci účinok.

vlastnosti haiku

  • Ich najvýraznejšou črtou je, že sú napísané v 5-7-5 černice (slabiky) resp. so štruktúrou tri riadky bez rýmu, hoci táto metrika môže byť flexibilná.
  • Taktiež podľa tradície musia všetky haiku obsahovať a kigo, čo je a slovo alebo výraz označujúci ročné obdobie na ktorý text odkazuje. Ak sa napríklad objaví slovo sneh, odkazuje nás na zimu. Alebo ak máme, medzitým ideme na jar.
  • Haiku opisujú resp zobraziť výjavy z prírody alebo každodenného života. Sú tu zvieratá, rastliny, krajina či meteorologické javy. A čo sa týka každodenného života, môžeme vidieť obrázky miest, miest alebo ciest. Ale je tiež možné nájsť nejaké s amor ako téma.
  • Haiku je určené na sprostredkovanie resp vyvolať dojem čo spôsobilo kontempláciu niečoho. V ňom haijin (autor alebo básnik) prenáša emócie, ktoré pociťoval, keď niečo videl, a to je miesto, kde haiku prestáva byť opisným textom a stáva sa poéziou.
  • Štýl haikus je zvyčajne prirodzené a jednoduché a treba sa vyhnúť ďalším štylistickým zariadeniam.

zenová filozofia

Od tejto filozofie je bežné, že písanie haiku sa spája so zenovým svetom použili ich na šírenie, no treba kvalifikovať, že ide o oveľa staršiu poéziu.

autori

Prví básnici sprevádzali svoje haiku aj s a ilustrácie, ktorá nebola úplne načrtnutá a ktorá bola tzv haiga. Táto tradícia sa začala najznámejší a najuznávanejší autor tohto typu poézie, ktorá bola Matsuo Basho v XNUMX. storočí, najznámejší z japonského obdobia Edo.

Ďalšími súčasnými autormi vyššie uvedeného boli Ihara Saikaku y Uešima Onitsura. V nasledujúcom storočí zdôraznili Yosa buson o KObayashi Issa, ktorý už vstúpil do XIX, kde je aj zarámovaný Masaoka shiki, Okrem iného.

Aj tento poetický žáner uchvátil mnohých západných spisovateľov ktorí ich napísali vo svojich jazykoch.

známe haiku

Matsuo Basho

Táto cesta
už po nej nikto nechodí
okrem súmraku.

Chladné ráno.
hlasy pútnikov
že sa lúčia

Yosa Buson

pomalé dni
hromadia sa, vyvolávajú
starý muž z dávnych čias

V letnom daždi
cesta
Zmizol.

hlboká melanchólia.
Hrebeň mojej zosnulej manželky
Vkročil som do spálne.

Kobayashi-Issa

Ak tam nie ste,
príliš obrovský
by bol les

Motýľ sa trepe
ako keby zúfalý
v tomto svete

Poď so mnou,
Hraj sa so mnou,
vrabec bez rodičov

Natsume Sōseki

Na rozkvitnutej hore
pustiť kone
na jesennej oblohe

mesiac na východ
budeš spať
v týchto hodinách.

Kijo Murakami

jesenné ráno
Pozerám sa na seba do zrkadla
a vidím svojho otca.

Watanabe Hakusen

Včera večer som zakryl
moje spiace deti
a hluk mora.

Akiko Yanakiwara

čln sa vzďaľuje
a tvorí bielu cestu
moja bolesť a jej stopa.

rýchlejšie ako krupobitie
a ľahší ako pierko
hlavou mi prebehla myšlienka.

Ogiwara Seisensui

Keď cikáda spieva,
keď spieva,
spievať v zbore
a slnko zomiera

yamagushi sodo

Túto jar v mojej chatke
Absolútne nič
Absolútne všetko

Taneda Santoka

moja žobrácka miska
prijíma opadané lístie

masaoka šiki

Odrezal som konár
a lepšie sa vyjasnilo
Cez okno.

Jar doma.
Nič tam nie je
a predsa je tam všetko.

Čerešňové kvety;
žiadna žena, smutný
v hostinci.

Nagai Kafuu

vôňa ľalie
Dvere, kde na niekoho čakám;
zahalená mesačná noc

takarai kikaku

Májové prehánky
a zrazu mesiac
medzi borovicami

Čijo-Ni

Po pozorovaní Mesiaca
zrodenie tohto života
s požehnaním

Voda kryštalizuje.
Svetlušky zhasnú
Nič neexistuje

kato gyodai

Neosvetlený oltár Budhu
izba patrí
k bábikám

Listy, ktoré padajú na iné listy
Pripájajú sa
Dážď sa preháňa cez ďalší dážď

Jednej jarnej noci.
Zdá sa, že nikto nepatrí
Ten opustený vagón.

Nejaponskí autori

Jorge Luis Borges

Je to impérium
to svetlo, ktoré zhasne
alebo svetluška?

Octavio Paz

Vyrobené zo vzduchu
medzi borovicami a skalami
báseň pučia.

mario Benedetti

rosa sa chveje
a fialové listy
a kolibrík.


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.