Хотя Алиса в стране чудес это, без сомнения, самая известная история Льюис Кэрролл, есть вторая история с тем же главным героем, который такой же или более интересный, чем первый. О нем он сказал Ана Мария Матуте, во время его знаменитой речи В лесу, с которым поступил в РАЭ: «Момент, когда Алиса пробивает кристально чистый барьер зеркала, который внезапно превращается в чистый серебряный туман, растворяющийся, приглашая прикоснуться к маленьким ручкам девушки, Мне всегда казалось одним из самых волшебных в истории литературы.. […] Потому что мы не должны забывать, что то, что предлагает нам зеркало, есть не что иное, как самое верное и в то же время самое странное изображение нашей собственной реальности ».
И это именно то, что короткий роман Через зеркало и то, что там нашла Алиса. Книга - это путешествие в другой мир, но в то же время это путешествие в наш внутренний мир, в то другое «я», которое содержится в нашем подсознании. Это история, возможно, менее спонтанная, чем ее предшественница, но лучше построенная, и она, несомненно, находит отклик у нас, когда мы ее читаем, и даже спустя много времени после того, как мы ее закончили.
Сила слов
«Если хочешь, я могу дать тебе имя одного из насекомых в моей стране».
«Если у них есть имена, - небрежно заметил Москит, - я полагаю, они придут, когда их позовут».
«Насколько я знаю, - сказала Алисия.
«Итак, - спросил Комар, - какой смысл им в именах?»
«Добро пожаловать к ним, - ответила Алисия, - но я думаю, они полезны для людей, которые их поставили ... Если нет, то почему у вещей должны быть имена?»
"Кто знает!"
Алиса в Зазеркалье возвращается к продвижению витгентовских представлений о языке. Повторяющаяся тема в романе - важность точного использования слов и разница между именами собственными и существительными нарицательными, хотя и то, и другое является способом сужения и понимания реальности.
Помимо умных вопросов, эти лингвистические игры в конечном итоге приводят к комическим ситуациям, которые очень интересно читать, почти всегда потому, что кто-то не понимает, что собеседник хочет ему сказать. Поскольку персонаж Tentetieso хорошо объясняет слова, «Вопрос в том, кто здесь главный ... они или я!»
Мечта во сне
"Ты просто какая-то вещь во сне Короля!"
«Если бы ты проснулся сейчас, - продолжила Тара, - ты бы исчез, как гаснет свеча, когда кончился фитиль».
-Неправда! - возмущенно воскликнула Алисия. […] Они разбудят Короля, если сделают так много шума.
«Как вы хотите разбудить короля, если вы только часть его сна?» Вы очень хорошо знаете, что вы не настоящие.
-Я настоящий'! - сказала бедная Алисия, проливая обильные слезы.
"Ты не будешь настоящим, сколько бы ты ни плакал!"
В романе есть много других интересных моментов: как зеркало искажает и переворачивает реальность, или непрерывный параллели между ходами Алисы и шахматной партиейПриведу всего два примера. Тем не менее, я хотел бы указать на идею, настойчивую на протяжении всего рассказа, о которой написано гораздо меньше: загадочная и в то же время устрашающая. возможность того, что окружающий нас мир и мы сами - это мечта Бога или чуждой нам сущности.
Эту концепцию по-своему использовали позже такие разные авторы, как Борхес и Лавкрафт. Сама Алисия размышляет над этим фактом в романе: «Так что это не сон, если только все не является мечтой, и все мы являемся ее частью ... В таком случае, я бы предпочел, чтобы это была моя мечта, а не мечта Красного Короля! Меня очень беспокоит сон, который мне не принадлежит! "
Мечта или реальность, правда в том, что стоит жить в мире, где мы можем читать такие книги, как Алиса в ЗазеркальеЛьюиса Кэрролла. История, которая, в конечном счете, является последними днями юности для девушки, которая жила очень-очень давно.