Praça Diamante: Mercè Rodoreda

quadrado de diamante

quadrado de diamante

Quadrado Diamante -ou A Praça do Diamante, pelo título original em catalão – é o romance mais famoso do ícone Mercè Rodoreda, um dos escritores espanhóis mais referenciados do século passado. Esta obra, em particular, foi publicada pela editora Edhasa em 1962. Desde então, teve várias edições, incluindo uma em 2007. Também foi transformada em teatro e cinema.

Isto pode ser uma das ficções catalãs que teve maior impacto nos escritores das gerações posteriores à de Rodoreda, dadas as citações que foram feitas a respeito. Gabriel García Márquez, por exemplo, expressou que “Quadrado Diamante “É o mais belo romance publicado em Espanha desde a guerra civil”, embora, por outro lado, seja uma obra esquecida pela crítica.

Sinopse de Quadrado Diamante

O retrato de uma guerra

A novela continua A história de Natália, uma jovem apelidada «Colometa». É uma senhora que deve aderir às normas de uma sociedade que não a entende, ao lado de um homem com quem não está feliz e que, além disso, não colabora suficientemente com os seus dois filhos. Ao mesmo tempo, o protagonista é o foco que direciona o leitor para um dos momentos mais dramáticos da história: a Guerra Civil e o pós-guerra.

Espanha foi devastada após os tumultos de cada um desses eventos, e todas as pessoas que habitam o país devem se transformar para sobreviver. A crise forçou-os a tornarem-se fortes ou, simplesmente, mostrar suas verdadeiras nuances. A trama se passa em Barcelona, ​​cidade da qual Mercè Rodoreda cria um quadro extremamente confiável.

As consequências da batalha

Pois ninguém é um segredo que A Guerra Civil Espanhola deixou consequências impossíveis de apagar. Basta rever a literatura, a música, o teatro ou o cinema ibéricos para perceber o quão afectado o país ficou após o massacre, o medo, a angústia e a subsequente depressão, tanto nos cidadãos como na economia e nas outras margens da civilização.

Além de todos os soldados que morreram e das pessoas que morreram por causa de algum evento colateral, houve um êxodo em massa que destruiu famílias inteiras, namoros, empregos dos sonhos e a esperança de um futuro brilhante. Este é um tema que é abordado de forma excelente em Quadrado Diamante. O romance fala da resiliência dos espanhóis, principalmente daqueles que, como Natália, eram diferentes.

Adapte-se para sobreviver

Como todas as outras mulheres do seu tempo, La Colometa estará exposta à miséria, à fome e à incerteza de não poder dar de comer aos filhos, bem como o terrível fato de ver muitas das pessoas que ele ama morrerem e irem embora. Por outro lado, não há muito que ela possa fazer enquanto estiver apegada a um homem egoísta e incapaz de lhe proporcionar felicidade.

Antes de sua metamorfose, Natália dava todo o poder e destaque ao marido, e aceitou sem questionar as convenções do seu tempo, embora seja evidente que sentiu repúdio por tudo o que a sua condição representava. Porém, ao longo do romance, seu personagem, convicções e ações eles mudaram mostrar uma mulher forte, capaz de passar pelos piores infortúnios.

Estilo narrativo de Mercè Rodoreda

En Quadrado Diamante, o autor apresenta um estilo simples, direto e, até certo ponto, poético. As paisagens servem de metáforas e símbolos para definir os sentimentos mais íntimos de seu protagonista., que tem uma voz sincera e ingênua, dada a natureza de seu papel de mulher relegada que, infelizmente, deixa de se submeter a um homem para fazê-lo diante de um sistema que não só a oprime, mas também a seus pares.

Adaptações de Quadrado Diamante

Após sua publicação, A obra foi editada e traduzida para mais de quarenta idiomas. Mais tarde, foi transformado em filme pelo diretor Francesc Betriu. A filmagem acabou sendo tão longa que as sobras foram usadas para criar uma série de televisão de quatro episódios de uma hora. Por outro lado, o romance foi adaptado para uma peça em forma de monólogo, e foi lançado em 2014.

Sobre o autor

Mercè Rodoreda i Gurguí nasceu em 10 de outubro de 1908, em Barcelona, ​​​​Espanha. Seus pais eram dois grandes amantes da literatura, do teatro e da música, e Seu avô, Pere Gurguí, incutiu nele o amor pela Língua catalã e as flores, temas que se tornaram muito recorrentes na obra do escritor. Com apenas cinco anos, Rodoreda atuou em sua primeira produção teatral, experiência que a marcou para sempre.

Na casa de sua família havia um ar boêmio que a inspirou a ler autores clássicos catalães, como Jacinto Verdaguer, Ramon Llull, Joan Maragall, Sagarra e Josep Carner. Porém, após a morte de seu querido avô, seu tio Juan Gurguí assumiu as rédeas da residência e tornou-o mais ordenado e austero. Depois, Em 1928, ele e o autor se casaram, apesar da diferença de idade e do relacionamento.

Depois de conceber seu primeiro filho, Rodoreda começou a fazer testes literários para se livrar da dependência econômica e social O que significava ser dona de casa. A partir de então considerou a escrita um ofício e dedicou-se à criação de peças teatrais poesia, histórias e romances. Além disso, atuou como jornalista, professora, comentarista política, revisora ​​e tradutora.

Outros livros de Mercè Rodoreda

narrativa

  • Você é um donut honesto? - Sou uma mulher honesta? (1932);
  • Do que o homem não pode escapar – Do que não se pode escapar (1934);
  • Un dia de la vida d'un home — Um dia na vida de um homem (1934);
  • Crime (1936);
  • Aloma (1938);
  • Vint-i-dos contes – Vinte e duas histórias (1958);
  • Carrer de les Camèlies – A rua das Camélias (1966);
  • Jardí vora el mar — Jardim à beira-mar (1967);
  • La meva Cristina e outras histórias — Minha Cristina e outras histórias (1967);
  • Mirall Trencat – Espelho quebrado (1974);
  • Semblava de seda i altres contes — Parecia seda e outras histórias (1978);
  • Tots els contes – Todas as histórias (1979);
  • Viatges i flors — Viagens e flores (1980);
  • Quanto, quanta guerra... — Quanto, quanta guerra... (1980);
  • La mort i la Primavera – Morte e Primavera (1986);
  • Isabel e Maria – Isabel e Maria (1991);
  • Histórias para crianças (2019).

teatro

  • Um dia – Um dia (1959);
  • O parc de les magnòlies – O parque das magnólias (1976);
  • El torrent de les flors – A torrente de flores (1993);
  • Lady Florentina e seu amor Homer — Lady Florentina e seu amor Homer (1953);
  • O manequim (1979);
  • L'hostal de les tres Camèlies — A pousada das três Camélias (1973).

Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

*

  1. Responsável pelos dados: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos dados: Controle de SPAM, gerenciamento de comentários.
  3. Legitimação: Seu consentimento
  4. Comunicação de dados: Os dados não serão comunicados a terceiros, exceto por obrigação legal.
  5. Armazenamento de dados: banco de dados hospedado pela Occentus Networks (UE)
  6. Direitos: A qualquer momento você pode limitar, recuperar e excluir suas informações.