ګورټي ایرساري او جوس ګیل رومیرو. د لا ټراډکټورا لیکوالانو سره مرکه

عکاسي.
د لیکوالانو ټویټر پروفایل.

ګورټي ایرساري او جوس ګیل رومیرو دوی له شلو کلونو راهیسې تخلیقي جوړه وه او سرلیکونه یې خپاره کړي لکه مثلث ټول مړه (جوړ شوی د شوټینګ ستوري سقوط کوي ، د رازونو میکانیزم او تړل شوی ښار)، مثلا. ژباړن دا د هغې وروستی ناول دی او دا یوازې پدې میاشت کې راغلی. زه ډیره مننه کوم ستاسو وخت او مهربانۍ ماته وقف کړه دا دوه لاسی مرکه او دا ښیې چې دوی یقینا ښه کوي.

ګوریټي ایرساري او جوس ګیل رومیرو - مرکه 

  • خبرونه خبرونه: ژباړن ستاسو نوی ناول دی تاسو موږ ته د دې په اړه څه وایی او نظر له کوم ځای څخه راغلی؟

جوس ګیل رومرو: ناول د دې سره افسانه کوي په اتو دقیقو ځنډ کې څه پیښ کیدی شي د د فرانکو ریل هغه راغی له هټلر سره ناسته په هینډای کې. د دې ریښتیني حقیقت څخه موږ وده کوو د مینې کیسه او شک ، د ژباړونکي ستوری، یوه ښځه چې زړوره نده ، څوک چې یوازې غواړي په سوله کې ژوند وکړي ، او څوک چې د جاسوسۍ په دسیسه کې ښکیل دی.

ګوریتي ایرساري:  موږ د اصلي کرکټر ځای په ځای کولو ډیرې توطیې کولو مفکورې سره اشنا شو په دې ګړندۍ ریل ګاډي کې ، دا خورا سینمایی عکس دی او موږ سمدستي په اړه فکر وکړ هچکاک، په هغه فلمونو کې چې تاسو یې لیدل پیل کوئ او دوی تاسو نه پریږدي.

  • AL: ایا تاسو هغه لومړي کتاب ته بیرته ځئ چې تاسو یې لوستلي؟ او لومړۍ کیسه چې تاسو لیکلې؟

GI: زما په قضیه کې ما د تولکین سره پیل وکړ ، د Hobbit، یا لږترلږه دا لومړی کتاب دی چې زه یې په یاد لرم. دا د درملو کشف کولو په څیر و او ما هیڅکله ونه دریده.

JGR: شاید ولولئ یو څه کتاب پنځه، کوم چې زما خور به په شیلف کې ولري. مګر پرته له شکه هغه څه چې زما ماشومتوب یې په نښه کړ ، او زه به ووایم چې زما ژوند و کور ، د کارلوس ګیمنیز لخوا کله چې موږ معلومات لرو. او ولیکئ ... یقینا د دغو طنزونو څخه یوه سکریپټ چې ما د ځوان په توګه رسم کړی، کوم چې د راکشسانو سره ویره لرونکې کیسې وې ، په پراخه کچه د دې لخوا اغیزمن شوي بهرنیانو د د جیمز کامیرون لخوا او د ډیویډ کرونبرګ د فلمونو ځانګړي اغیزو لخوا.

  • AL: یو سر لیکونکی؟ تاسو کولی شئ له یو څخه ډیر او د ټولو دورو څخه غوره کړئ. 

JGR: ګور زما په پرتله ډیر لوستل شوی (خاندي). مګر دلته ډیری شتون لري ... ګارسیا مارکیز او ګالډیس، Horacio Quiroga او Stefan څانګه, پیریز ریورټ او ادواردو Mendoza, بکووسکی... 

GI: زه د انجونو لپاره نیزه ماتوم. زه به د S څخه د هرڅه لپاره خپل لاس اور کړمایی شونګون ، ویرجینیا وولف ، مارګوریټ یوریسینار ، سوزان سونټاګ یا خورا مشهور سرفر ، Agatha Christie... 

JGR: څه؟

GI: په جدي ډول ، اګاتا یوه وه د سرف مخکښد هغې ځینې واقعیا په زړه پوري عکسونه شتون لري چې د بورډ کیچ څپو سره.

  • AL: تاسو به په کوم کتاب کې کوم سیرت سره د لیدو او رامینځته کولو لپاره خوښ کړی وی؟

JGR: زه به د دې سره لیدنه خوښوم اجنبی د څه لپاره ګورې ګرب

GI: څومره ښه پوښتنه! ښه زه به مینه درلوده جوړ کړي ډیر مبهم حکومت کول یو بل موټی. او لکه څنګه چې پوهیږئ ... کپتان نیمو، او دا چې هغه ما د ویګو د حوزې لاندې د لږ سفر لپاره بوتلم ، کوم چې ظاهرا هلته و.

  • AL: کوم ځانګړي عادتونه یا عادتونه کله چې د لیکلو یا لوستلو خبره راځي؟

IG: د ټایپ کولو دمخه د عکسونو لټون وکړئ. یوې نوې صحنې ته د رسیدو لپاره زه اړتیا لرم عکسونه وګورم ما په شرایطو کې واچوه، په زړه پوري پوښاک نظرونه ، یو څه ځانګړی مخ. 

JGR: د لوستلو لپاره ، اوس هیڅ شی ذهن ته نه راځي ... او وګورئ ، زه یو لیونی یم! هو ، وګورئ: زه معمولا ډیر دوهم لاس اخلي ، ښه ، زه نشم زغملی چې په کتاب کې د بل چا لاندې لیکنه ومومم. زما سترګې دې پاراګرافونو ته ځي چې بل یې په زړه پوري موندلی او دا ما ګډوډوي ، دا ما ګډوډوي. ما وویل ، یو لیونی (خاندي).

  • AL: او د دې کولو لپاره غوره ځای او وخت؟

JGR: د لوستلو لپاره ، بې له شکه مخکې له خوبهپه کټ.  

GI: زه د لوستلو لپاره تاو شوی خوند لرم چیرې چې ډیر شور شتون لريلکه د فرعي لارې په څیر. زه هغه تمرکز خوښوم چې ما دې ته اړ کوي ، زه ځان ډیر ډیر ډوبوم.

  • AL: ایا نور ژانرونه شتون لري چې تاسو یې خوښوي؟

GI: زه واقعیا هغه څه خوښوم چې ورته ویل کیږي literatura ژانر, د لوستلو او لیکلو دواړو لپاره. د لیکلو لپاره دا عالي ده چې شتون لري هغه قواعد چې تاسو بندوي، محدودیتونه لکه هغه چې ژانر تعریفوي. په تخلیقي ډول دا خورا ښه کار کوي. د لارس وان ټریر لخوا مستند فلم شتون لري ، پنځه شرطونه، کوم چې دا خورا ښه توضیح کوي: وان ټریر د لنډ فلم لیکوال ننګوي چې پنځه ډزې وکړي remakes د دې لنډ څخه ، او هر ځل به دا یو سخت ، ډیر ناممکن حالت کې واچوي. مګر واقعیا ویره لرونکی شی هغه وخت دی کله چې لارس وان ټریر ورته ووایی چې دا ځل پدې باندې هیڅ شرایط نه اچوي: هغه بې کاره لیکوال د ژغورنې دمخه خوندي ساتي ، د بشپړ ازادي. 

JGR: ډیری او متنوع ژانرونه ، مګر ... هو ، یو بل شوق: زه په سختۍ سره هغه ادب مطالعه کوم چې هسپانوي نه وي. دا ما اندیښمن کوي ​​چې فکر وکړم چې هغه ژباړه چې زه یې لولم سم به نه وي او دا به زما لوستل خراب کړي. دا یو ډیر عصبي فکر دی ، زه پوهیږم ، او ما ډیره ساتیري درلوده چې دا یې له یو کرکټر سره منسوب کړم ژباړن، کوم چې یو څه وایی لکه "زه د ژباړې کیفیت باندې باور نلرم چې زه به یې وموم."

  • AL: تاسو اوس څه لوستئ؟ او لیکل؟

GI: زه لوستل کوم د مادرید احساساتي لار، د کیریر، د لا فیلګیرا لخوا بیا چاپ شوی. ایمیلیو کیریر ، لیکوال د اوه هنچ بیکز برج, هغه یو ډیر ځانګړی شخصیت و ، یو زړور او بوهیمین شاعر و ، چا چې د جګړې وروسته د فرانکو رژیم منلی و. هغه یو له هغو لیکوالانو څخه دی چې ایډیالوژي یې په نښه کول اسانه ندي. پر ژباړن هغه راډیو ته د شعر په ویلو سره بهر راځي، چیرې چې هغه مشهور و. شعر د نازیانو لپاره پاریس ته د ننوتلو ستاینه ده ، پاریس د سوستیکا لاندې.

موږ د هغه وخت ګرم ځای ښودلو کې ډیره علاقه درلوده ، کله چې هرڅه د اوس په څیر روښانه نه و او دلته روuals اندي وو چې د نازیزم ستاینه یې کوله. د مثال په توګه ، د آلمان کتاب په کارکولو دی بیلاس آرټیس کې لوی نندارتون شتون درلود ، کوم چې په ناول کې هم څرګندیږي. په هرصورت ، دلته دا عکسونه شتون لري چې لوی سوستیکا د حلقې په دیوالونو ځړول شوي ... کیسه هغه څه ده.

JGR: زه لوستل کوم اتل د زرو مخونو سرهد کیمبل لخوا. زه واقعیا تمرینات خوښوم. ما د داستان او ورته میکانیزمونو په اړه ډیر څه لوستل ، ترڅو وګورم چې زه یو څه زده کوم (خندا)

د هغه څه په اړه چې موږ یې لیکو ، موږ یوازې یو ناول پای ته رسولی او موږ ډیر مطمئن یو. امید لرو چې موږ کولی شو په لنډ وخت کې د هغې خپرولو په اړه خبر ورکړو.

  • AL: تاسو څه فکر کوئ د خپرولو صحنه څنګه ده؟ ایا تاسو فکر کوئ چې دا به بدلون ومومي یا دا دمخه د نوي تخلیقي فارمیټونو سره ترسره کړي؟

JGR: ښه ، زه به د هرکله څخه غوره ووایم او زه به د هرکله څخه بد ووایم. زما مطلب دا دی چې خورا ډیر ، ډیر خپور شوی ، مګر په سختو شرایطو کې: د استحصال وخت خورا لنډ دی او سیالي سخته ده. دلته ډیر ښه خلک شتون لري چې عالي کتابونه لیکي او لوستونکی په سختۍ سره د دوی غوره کولو وخت او وړتیا لري. ډیری مجرمین د لارې په اوږدو کې ورک کیږي یا حتی دا نه رامینځته کوي. او دا ډراماتیک دی چې پدې اړه فکر وکړئ چې څومره باصلاحیته خلک دلته دي ، ضایع شوي.  

GI: زه هم فکر کوم د آډیو ویزول افسانې ته نوې لاره خورا ډیر وزن لري ، په ځانګړي توګه د تلویزیون لړۍ، کوم چې ډیر ادبي شوي او د کرکټرونو پراختیا یا د داستانونو سپړنې ته ډیر پام کوي. او دوی یو قوي سیالي، ځکه چې هغه وخت چې تاسو د یوې لړۍ فصلونو او فصلونو په لیدو مصرف کوئ تاسو یې په لوستلو نه مصرف کوئ.

  • AL: ایا د کړکیچ هغه شیبه چې موږ ورسره مخ یو ستاسو لپاره ستونزمنه ده یا تاسو به وکولی شئ یو څه د راتلونکي کیسې لپاره مثبت وساتئ؟

JGR: دا سخت وختونه دي. دلته ډیری خلک رنځیږي یا څوک چې رنځ وړي. مخزموږ له پلوه ، موږ کولی شو یوازې یو څه راحت راوړو ، له دې رنځ څخه یوه کوچنۍ لار. د دې ځینې په اړه خبرې کیږي ژباړن هم: له د خلاصون لاره چې کتابونه د خلکو لپاره فکر کوي او ، پدې معنی ، ناول ادب ته درناوی دی. امید لرم ، حتی د یو څه مودې لپاره ، زموږ لوستونکي به له موږ څخه مننه وکړي. دا به په زړه پوري وي.


د مقالې مینځپانګه زموږ د اصولو سره سمون لري ایډیټیک اخلاق. د غلطۍ راپور ورکولو لپاره کلیک وکړئ دلته.

لومړی د تبصره کولو لپاره وئ

خپله نظر پرېږدئ

ستاسو د بریښنا لیک پته به خپره نه شي. اړین برخو سره په نښه شوي دي *

*

*

  1. د معلوماتو لپاره مسؤل: میګیوانجل ګاتین
  2. د معلوماتو هدف: د سپیم کنټرول ، د نظر مدیریت.
  3. قانونیت: ستاسو رضایت
  4. د معلوماتو راټولول: معلومات به د قانوني مکلفیت پرته دریمې ډلې ته نه لیږدول کیږي.
  5. د معلوماتو ذخیره: ډیټابیس د Occentus شبکې (EU) لخوا کوربه شوی
  6. حقونه: په هر وخت کې تاسو کولی شئ خپل معلومات محدود ، له سره تنظیم او حذف کړئ.