Diamantvierkant: Mercè Rodoreda

het diamanten vierkant

het diamanten vierkant

Diamant Vierkant -of Het Diamantplein, volgens de oorspronkelijke titel in het Catalaans, is de beroemdste roman van het icoon Mercè Rodoreda, een van de meest geciteerde Spaanse schrijvers van de afgelopen eeuw. Vooral dit werk werd in 1962 uitgegeven door uitgeverij Edhasa. Sindsdien heeft het verschillende edities gehad, waaronder één in 2007. Er zijn ook theater- en filmfilms van gemaakt.

Dit kan zijn een van de Catalaanse ficties die de grootste impact heeft gehad op schrijvers van de generaties na die van Rodoreda, gezien de citaten die daarover zijn gemaakt. Gabriel García Márquez zei bijvoorbeeld dat “Diamant Vierkant "Het is de mooiste roman die sinds de burgeroorlog in Spanje is verschenen", hoewel het aan de andere kant een werk is dat door critici is vergeten.

Synopsis van Diamant Vierkant

Het portret van een oorlog

De roman gaat verder Natalia's verhaal, een jonge vrouw met de bijnaam «Colometa». Het is een dame die zich moet houden aan de normen van een samenleving die haar niet begrijpt, naast een man met wie ze niet gelukkig is en die bovendien niet genoeg samenwerkt met haar twee kinderen. Tegelijkertijd is de hoofdpersoon de focus die de lezer naar een van de meest dramatische momenten in de geschiedenis leidt: de burgeroorlog en de naoorlogse periode.

Spanje is verwoest na de rellen van elk van deze gebeurtenissen, en alle mensen die het land bewonen moeten transformeren om te overleven. De crisis heeft hen gedwongen sterk te worden of, eenvoudigweg, om de ware nuances ervan te laten zien. Het plot speelt zich af in Barcelona, ​​een stad waarvan Mercè Rodoreda een uiterst betrouwbaar beeld schetst.

De gevolgen van de strijd

Niemand is daar een geheim van De Spaanse Burgeroorlog heeft gevolgen nagelaten die onmogelijk uit te wissen zijn. Je hoeft alleen maar naar de Iberische literatuur, muziek, theater of film te kijken om te beseffen hoe getroffen het land was na het bloedbad, de angst, de angst en de daaropvolgende depressie, zowel bij de burgers als in de economie en aan de andere randen van de beschaving.

Naast alle soldaten die stierven en de mensen die stierven als gevolg van een bijkomende gebeurtenis, er was een massale uittocht die hele gezinnen verwoestte, verkeringen, droombanen en de hoop op een mooie toekomst. Dit is een onderwerp dat uitstekend wordt behandeld Diamant Vierkant. De roman vertelt over de veerkracht van de Spanjaarden, vooral degenen die, net als Natalia, anders waren.

Pas je aan om te overleven

Net als alle andere vrouwen van haar tijd, La Colometa zal worden blootgesteld aan ellende, honger en onzekerheid van het feit dat hij zijn kinderen niet iets te eten kan geven, en van het vreselijke feit dat hij veel van de mensen van wie hij houdt, ziet sterven en vertrekken. Aan de andere kant kan ze niet veel doen zolang ze gehecht is aan een egoïstische man die niet in staat is haar geluk te schenken.

Vóór zijn metamorfose Natalia gaf alle macht en bekendheid aan haar man, en hij accepteerde zonder twijfel de conventies van zijn tijd, hoewel het duidelijk is dat hij afwijzing voelde voor alles wat zijn toestand vertegenwoordigde. Echter, door de roman heen, zijn karakter, overtuigingen en acties cambiaan om een ​​sterke vrouw te laten zien, die in staat is om door de ergste tegenslagen heen te gaan.

Verhalende stijl van Mercè Rodoreda

En Diamant Vierkant, presenteert de auteur een eenvoudige, directe en tot op zekere hoogte poëtische stijl. Landschappen dienen met metaforen en symbolen om de meest intieme gevoelens van hun hoofdpersoon te definiëren., die een oprechte en naïeve stem heeft, gezien de aard van haar rol als gedegradeerde vrouw die zich helaas niet langer onderwerpt aan een man om dit te doen tegenover een systeem dat niet alleen haar onderdrukt, maar ook haar leeftijdsgenoten.

Aanpassingen van Diamant Vierkant

Na de publicatie ervan, Het werk werd geredigeerd en vertaald in meer dan veertig talen. Later werd er een film van gemaakt door regisseur Francesc Betriu. Het beeldmateriaal bleek zo lang dat van de overgebleven stukken een televisieserie van vier afleveringen van een uur werd gemaakt. Aan de andere kant werd de roman aangepast tot een toneelstuk in de vorm van een monoloog en werd deze in 2014 uitgebracht.

Over de auteur

Mercè Rodoreda i Gurguí werd geboren op 10 oktober 1908 in Barcelona, ​​Spanje. Zijn ouders waren twee grote liefhebbers van literatuur, theater en muziek Zijn grootvader, Pere Gurguí, bracht hem liefde voor Catalaanse taal en de bloemen, thema's die zeer terugkerend werden in het werk van de schrijver. Toen ze nog maar vijf jaar oud was, speelde Rodoreda in haar eerste theaterproductie, een ervaring die haar voor altijd heeft getekend.

In haar ouderlijk huis hing een bohemien sfeer die haar inspireerde om klassieke Catalaanse auteurs te lezen, zoals Jacinto Verdaguer, Ramon Llull, Joan Maragall, Sagarra en Josep Carner. Echter, na de dood van zijn geliefde grootvader, zijn oom Juan Gurguí nam de leiding over de residentie over en maakte het overzichtelijker en soberder. Na, In 1928 trouwden hij en de auteur, ondanks het leeftijdsverschil en hun relatie.

Nadat ze haar eerste kind had gekregen, Rodoreda begon literaire tests uit te voeren om van de economische en sociale afhankelijkheid af te komen Wat het betekende om huisvrouw te zijn. Vanaf dat moment beschouwde hij schrijven als een ambacht en wijdde hij zich aan het maken van toneelstukken, poëzie, verhalen en romans. Daarnaast werkte ze als journalist, docent, politiek commentator, proeflezer en vertaler.

Andere boeken van Mercè Rodoreda

verhaal

  • Ben jij een eerlijke donut? - Ben ik een eerlijke vrouw? (1932);
  • Waaraan de mens niet kan ontsnappen – Waaraan men niet kan ontsnappen (1934);
  • Un dia de la vida d'un home - Een dag uit het leven van een man (1934);
  • Krim (1936);
  • Aloma (1938);
  • Vint-i-dos contes - Tweeëntwintig verhalen (1958);
  • Carrer de les Camèlies – De straat van de Camellia’s (1966);
  • Jardí vora el mar — Tuin aan zee (1967);
  • La meva Cristina en andere verhalen - Mijn Cristina en andere verhalen (1967);
  • Mirall trencat - Gebroken spiegel (1974);
  • Semblava de seda i altres contes - Het leek op zijde en andere verhalen (1978);
  • Tots els contes — Alle verhalen (1979);
  • Viatges i flors — Reizen en bloemen (1980);
  • Hoeveel, hoeveel oorlog... - Hoeveel, hoeveel oorlog... (1980);
  • La mort i la Primavera – Dood en lente (1986);
  • Isabel i Maria — Isabel en Maria (1991);
  • Verhalen voor kinderen (2019).

Theater

  • Eén dag – Eén dag (1959);
  • Het park de les magnòlies – Het magnoliapark (1976);
  • El torrent de les flors – De bloemenstroom (1993);
  • Lady Florentina en haar liefde Homer - Lady Florentina en haar liefde Homer (1953);
  • De mannequin (1979);
  • L'hostal de les tres Camèlies - De herberg van de drie Camelia's (1973).

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.