Luis de Góngora. Anniversaire vu sengem Doud. 6 ausgewielte Soneten

Luis de Góngora. Portrait vum Velázquez.

Luis de Gongora ass, onofhängeg vum besonnesche Goût an der Poesie vun all, den Dichter originellsten an aflossräichste vun der gëllener Zäit Spuenesch, wou et sou eng Konzentratioun vun originellen an aflossräichen Dichter gouf. Haut ass eng neien Doudesdag vun dësem onstierfleche Cordoba Mann fir ëmmer a senger Aarbecht vun deem komplizéiert Sprooch, voller Hyperbole, Symbolismus a Kultismus, Periphrasis a bal onméiglech Strukturen. Fir Iech drun ze erënneren ass dëst eng Auswielen vun e puer vun hire Sonnetonnen.

De Luis de Góngora an ech

Dir musst et zouginn. Wien de Góngora liest an hie versteet (oder mengt hie mécht) déi éischte Kéier ass eng privilegéiert Persoun. Och net a mengem meeschten Ausschreiwung infancia Schoulkand, wann Dir fir d'éischt d'Fabel vum. (oder probéiert ze liesen) Polyphemus a Galatea, net elo um Punkt vum en halleft Joerhonnert Ech hunn et fäerdeg bruecht dem gudden Don Luis nozegoen. Dëst ass och wou d'Attraktioun läit, de Schéinheet vu sengem stéisst eis an dat verdréien vun engem Sprooch datt wéineg wësse wéi dësen universelle Cordovan Dichter ze kombinéieren.

An um Enn ass et richteg datt Dir bei him bleift dialektescht Duell a Batterkeet ongläichberechtegt datt ee mat engem anere Monster vu sengem Kaliber hat, awer méi gespréicheg wéi hien Don war Franz Quevedo. Awer och domat datt den Don Miguel de Cervantes huet hien zu onendlecher gelueft. Mat den Ae vun deem Alter gëtt a sou vill méi Liesungen, kuckt elo op Góngora Et bleift e erauszefuerderen, awer seng Virtuositéit mat de Wierder.

6 Sonnetten

Wärend Dir mat Ären Hoer konkurréiert

Wärend Dir mat Ären Hoer konkurréiert,
Sonnebuerge Gold blénkt ëmsoss;
wärend mat Veruechtung an der Mëtt vun der Einfache
kuck deng wäiss Stir de schéine Lilio;
wärend all Lip, fir se ze fänken,
méi Ae verfollegen wéi déi fréi Nellik;
a beim Triumphéiere mat üppeger Veruechtung
vum glänzende Kristall däin doucen Hals;
genéisst Hals, Hoer, Lip a Stir,
virdru wat an Ärem gëllenen Zäitalter war
Gold, Lilium, Nellik, glänzend Kristall,
net nëmmen a Sëlwer oder Viola gekierzt
et gëtt, awer Dir an et zesummen
um Buedem, am Rauch, am Stëbs, am Schiet, an näischt.

Zu Cordoba

Oh héich Mauer, oh gekréint Tierm
Vun Éier, vu Majestéit, vu Galantrie!
Oh grousse Floss, grousse Kinnek vun Andalusien,
Vun nobelen Sands, well net gëllen!
Oh fruchtbare Plain, oh opgewuess Bierger,
Dat privilegéiert den Himmel a vergëll den Dag!
Oh ëmmer herrlech meng Heemecht,
Esou vill fir Fiederen wéi fir Schwerter! Wann ënner dëse Ruinen a verwinnt
Dat beräichert Genil an Dauro Bieder
Är Erënnerung war net mäi Liewensmëttel,

Verdéngt ni meng absent Aen
Kuckt Är Mauer, Är Tierm an Äre Floss,
Är Flaacher a Bierger, oh Heemecht, oh Blumm vu Spuenien!

Zu Jalousie

Oh Niwwel vum friddlechste Staat,
Hellesch Roserei, béis gebuerene Schlaang!
Oh gëfteg verstoppt Viper
Vu grénger Wiss bis zum parfüméierende Schouss!

Oh ënner dem Nektar vu Gëft stierflecher Léift,
Dat an engem Kristallglas Dir d'Liewen hëlt!
Oh Schwert op mech mat engem Hoer saiséiert,
Vum léiwen haarde Bremsspur!

Oh Äifer, vun der éiweger Hiriichter Gonscht!
Géi zréck op déi traureg Plaz wou Dir waart,
Oder an d'Kinnekräich (wann Dir do passt) vun der Angscht;

Awer Dir passt net do, well et gouf esou vill
Datt Dir selwer iesst an Dir net fäerdeg sidd,
Dir musst méi grouss si wéi d'Häll selwer.

Zu Quevedo

Spuenesch Anacreon, et gëtt keen deen Iech stoppt,
Sot net mat grousser Héiflechkeet,
Dass zënter Är Féiss elegant sinn,
Datt Är Weichheet aus Sirop ass.

Wëllt Dir den Terentian Lope net imitéieren,
Wéi all Dag op Bellerophon
Op Clogs vun der Comic Poesie
Hien huet Spuren un, a gëtt him e Galopp?

Mat spezieller Betreiung Är Verlaangen
Si soen, si wëllen op Griichesch iwwersetzen
Är Aen hunn et net gekuckt.

Léint hinnen eng Zäitchen fir mäin blann A,
Well fir ze Liicht hunn ech verschidde faul Verse bruecht,
An Dir wäert all Gregüesco spéider verstoen.

Kuss scho glaskloer Hänn

Kuss scho glaskloer Hänn,
mech schonn un e wäissen a glaten Hals ze knäppen,
verdeelt schonn dat Hoer iwwer hien
wéi eng Léift huet hien aus dem Gold vu senge Minièren gezunn,

briechen schon an déi fein Pärelen
séiss Wierder dausend ouni Verdéngscht,
gräifen schon all schéin Lip
purpurroude Rousen ouni Ängscht virun Äscht,

Ech war, oh kloer neidesch Sonn,
wann däi Liicht, meng Aen deet,
et huet meng Herrlechkeet ëmbruecht a mäi Gléck ass ausgaang.

Wann den Himmel net méi manner staark ass,
well se däin net méi nerven,
Verdammt, wéi Äre Jong, gitt dir den Doud.

Inskriptioun fir d'Graf vum Dominico Greco

Et ass an elegant Form, oh Pilger,
vu glänzendem Porfyr schwéier Schlëssel,
de Pinsel dementéiert déi méi mëll Welt,
dee Geescht dem Holz ginn huet, d'Liewen d'Lengen.

Säin Numm, nach méi atemberaubend Dino
datt an de Bugles of Fame et passt,
d'Feld illustréiert aus deem grave Marber:
rächen him a weider op Ärem Wee.

De Griichesche läit. Ierflecher Natur
Konscht; a Konscht, studéieren; Iris, Faarwen;
Phoebus, Luuchten -wann net Schatten, Morpheus-.

Sou vill Urn, trotz senger Härkeet,
Tréinen drénken, a wéi vill Schweess richt
Sabeo Bam Begriefnes Rinde.


Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

Gitt d'éischt fir ze kommentéieren

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn.

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.