Helbesta Nifşê 27

Fraza Federico García Lorca.

Fraza Federico García Lorca.

Gava ku bikarhênerek Internetnternetê li "Generación del 27 poemas" digere, encam îşaret bi xebata nivîskarên wekî Pedro Salinas, Rafael Alberti an Federico García Lorca dike. Her weha nivîsarên Dámaso Alonso, Jorge Guillén, Gerardo Diego, Emilio Prados, Vicente Aleixandre, Manuel Altoaguirre, Adriano del Valle, Juan José Domenchina û Pedro García Cabrera hene.

Ew navnîş afirandinên helbestvanên din ên ku qismî bi nifşê ve têkildar in vedihewîne. Ew Miguel Hernández, León Felipe, José Moreno Villa, Fernando Villalón, Max Aub û Joaquín Romero Murube ne. Di heman rengê de, anîliyî, Pablo Neruda ji nêz ve bi hunermendên surrealîst ên komê re, bi taybetî Salvador Dalí ve girêdayî bû.

Nifşê '27-an

Ev nav li komek nivîskarên avant-garde, nîgarvan û rewşenbîrên ku di 1927-an de derketî hat kirin. Rola damezrînerên wê -Pedro Salinas, Rafael Alberti, Melchor Sánchez Almagro û Gerardo Diego- bû ku rêz bidinê Luis de Gongora (1561 - 1627), dema sê sed sal mirina wî temam bû.

Pêşengên hereketê Góngora "pêşandana herî mezin a edebiyata Barokî ya Serdema Zêrîn hesibandin." Îspanyolî. Lêbelê, jêhatîbûna nifşê ji hêla Salinas bixwe ve hate nîqaş kirin, yê ku piştrast kir ku endamên komê ne li gorî têgiha "nifş" a Julius Peterson in. Ev danasîna dîroknasiyê bi pîvanên jêrîn têne rêve kirin:

  • Di navbera salên jidayikbûna endamên xwe de piçek mesafeyek. Di bûyera Nifşa 27-an de, hin ji wan cûdahiyên temenê wan heya 15 salan hebû.
  • Perwerdehiya wekhev a akademîk û / an rewşenbîrî. Her çend gelek ji wan li Bîrdariya Xwendekarê Madrid bi hev re bûn, ew bûn biratiyek çandî bi taybetmendiyên estetîk ên hevpar û felsefeyek hevpar.
  • Têkiliyên kesane. Ku rastiyê vebêjim, endamên Nifşa 27-an bêtir di cot an di sêyan de kom bûn; ne komek pir hevgirtî bû.
  • Destwerdana li kiryarên xwe yên xwezayî yên kolektîf û hebûna "bûyerek nifş", dibe sedema yekîtiya viyan. Di vê xalê de, rêzgirtina damezrînerên wê ji Luis de Góngora û bûyera "Sin Sombrero" du bûyerên herî girîng in ya komê.
  • Hebûna rêberek (rêber) naskirî.
  • Bi nifşa bê re têkilî û berdewamî tune. Di vî warî de, akademîsyen difikirin ku hin endamên wê - mînakî Miguel Hernández - endamên Nifşê '36 bûn. Bi heman awayî, Dámaso Alonso û Gerardo Diego piştî Civilerê Navxweyî yê Spanyayê li welêt man û têkiliyek hin bi Rêzeya Franco.
  • Zimanê nifşî (şêwazê wekhev).

Taybetmendiyên helbesta Nifşê 27-an

Engaged

Helbestvanên Nifşê 27-an xwe bi pabendiya xwe ya civakî û ramyarî veqetandin. Ji ber vê yekê, ew ne nivîskarên ku bi tenê ji dilxweşiya pêkhateya lîrîkî hatin motîve kirin, ji ber ku gotinên wan xwedan armanceke ragihandinê ya tawanbarkirina civakî bû. Ji ber vê yekê, helbest - mîna diyardeyên hunerî yên din ên tevgerê - bû navgînek derbirîn û protestoyê.

Gotina Miguel Hernández.

Gotina Miguel Hernández.

Ev meyla hanê ji ber ku Spanya di nîvê duyemîn ê 1920-an de ber bi civakek pêşkeftîtir ve, xwedan bêtir maf zivirî ye. Gorvî, nivîskarên Nifşê 27-ê meyla welatekî ku ji bo entegrebûna li cîhanê bêtir dilxwaz nîşan kir. Nimûneya helbesta dilsoz helbesta "Ji bo kê dinivîsim" a ye Vicente Aleixandre; perçê şikestî:

"Ez ji bo kesên ku min naxwînin dinivîsim. Ew jina ku

Mîna ku ez ê deriyan vekim li kolanê birevim

berbangê.

An ew pîrê ku li wê meydanê li ser text rûniştiye

keçika piçûk, dema ku roj bi hez dike wê digire,

te dorpêç dike û te bi nermî dixe nav çirayên wê ”.

Pêşverû

Helbestvanên tevgerê bi têgihiştinek pêşkeftî ya edebiyat û hunerê bi gelemperî bûn. Ji ber vê yekê, wan mebest hebû ku formên edebî yên nû pêşve bixin da ku hewayek nû bidin nameyan. Lêbelê, vê veguheztinê li kevneşopiyek şikestinek negeriya, ji ber ku mebest ne înkarkirina helbesta Spanî ya sedsalên berê bû.

Avant-garde

Nivîskarên Nifşê '27-an hewl didin ku entegrasyonê di navbera teşeyên lîrîkî yên kevneşopî û şaxên nû yên wê demê de peyda bikin. Ango, ew li hember nîzama sazbûyî hunermendên bertekdar bûn, li rêyên din ên têgihiştin û têgihiştina cîhanê digerin. Yek ji mezintirîn vebêjerên helbesta pêşverû Pedro Salinas bû.

Li jêr perçeyek ji helbesta "Fe mía", ya Salinas heye:

"Ez bi gulê bawer nakim

ji kaxezê,

gelek caran ku min ew kir

ez bi destên xwe.

Ez bi yê din bawer nakim

gula rastîn,

keça rojê û demsalê,

bûka bayê.

Ji te ku min tu carî nekir

ji te ku wan tu carî nekir

Ez ji te bawer dikim, dor

bîmeya bêserûber ”.

Di Nifşa 27-an de hin ji bin şaxên bandorker ên derketî holê

  • Sûrrealîzm. Yek ji nimûneyên çêtirîn naskirî yên helbesta surrealîst ji Nifşê 27 berhevoka helbestan e Derheqê melekan de (neqînî) (1929), ji hêla Rafael Alberti ve. Li vir perçeyek ji helbesta "Los angeles colegiales" heye:

"Tu kes ji me tiştek fam nekir:

ne jî çima tiliyên me ji kewê Çînî hatine çêkirin

û piştî nîvro bendan girtin da ku serê sibê pirtûkan vekin.

Me tenê dizanibû ku a rast, ger hûn bixwazin, dikare were tewandin an şkandin

û ku stêrên gerok ew zarokên ku hesibandinê paşguh dikin in ”.

  • Dadaism
  • Impresyonîzm
  • Ekspresiyonîzm
  • Futurism
  • Kubîzm. Yek ji nimûneyên herî çêtirîn tê zanîn kalîgram e Gulê mirinê dema ku agahdariya me hebe ji hêla Federico García Lorca ve hatî tomar kirin.

Mîrata Serdema Zêrîn a Spanyolî bi rûmet kir

Ji bilî Luis de Góngora ya navborî, endamên tevgerê klasîkên Quevedo, Lope de Vega û Garcilaso de la Vega hembêz kirin. Li gorî van nivîsarên kevnar, helbestvanên Nifşê '27-an şêwazên nû afirandin bi tevlihevkirina wê kevneşopiyê bi îdeolojiyên avant-garde yên wê demê.

Helbesta gelêrî

Hema hema hemî helbestvanên Nifşê 27-an ji bo formên lîrîkî yên populer rêzgirtinek pir ji dil nîşan dan.. Di nav wan de, Romancero û Cancionero kevneşopî, û her weha afirandinên Gil Vicente û Juan de Encina. Mînakek vê meyla hanê di "El romance del Duero" ya Gerardo Diego de tê xuyang kirin; perçê şikestî:

"Tu Dueroyê pîr, tu dikenî

di navbera rihên weyên zîvîn de,

bi evînên xwe hûr dikin

dirûnên xirab bi dest xistin ”.

Azadiya afirîner

Helbestvanên Nifşê 27-ê di asta metrîkî û di aliyê şêwazî de bi azadiya mutleq bestekar çêkirine. Herwisa, ayeta belaş di nav nivîskarên tevgerê de pir zêde bû. Lê viya nehişt ku ew bigihîjin zimanek zirav (û heta xemilandî). Ew bi gelemperî metaforan bikar tînin da ku mesaj û dîtinên xweyên surrealîst bi hêztir bidin.


Naveroka gotarê bi prensîbên me ve girêdayî ye etîka edîtoriyê. Ji bo raporkirina çewtiyek bitikîne vir.

Beşa yekem be ku şîrove bike

Commentîroveya xwe bihêlin

Navnîşana e-peyamê ne, dê bê weşandin. qadên pêwist in bi nîşankirin *

*

*

  1. Berpirsê daneyê: Miguel Ángel Gatón
  2. Armanca daneyê: SPAM-ê kontrol bikin, rêveberiya şîroveyê.
  3. Qanûnîbûn: Destûra we
  4. Ragihandina daneyê: Daneyî dê ji aliyên sêyemîn re neyê ragihandin ji bilî peywira qanûnî.
  5. Tomarkirina daneyê: Databaza ku ji hêla Occentus Networks (EU) ve hatî mazûvan kirin
  6. Maf: Di her demê de hûn dikarin agahdariya xwe bi sînor bikin, vegerînin û jê bibin.