Салман Рушдидің шайтандық өлеңдерінің дауы

Шайтан өлеңдері.

Шайтан өлеңдері.

Шайтандық өлеңдер британдық ұлттандырылған үнді жазушысы Салман Рушди жазған сиқырлы реализмнің эпикалық романы. 1988 жылы жарыққа шыққаннан кейін, ол исламды таңқаларлықпен қолдануының арқасында соңғы тарихтағы ең даулы кітаптардың біріне айналды. Негізінде автор Мұхаммед пайғамбардың өмірбаянында Хунейн Ибн Ис'ақ (809 - 873) әзірлеген Құранның интерпозициясын жасауға тырысты.

Автор туралы, Салман Рушди

Ахмед Салман Рушди 19 жылы 1947 маусымда Үндістанның Бомбей қаласында бай кашмирлік отбасында дүниеге келген. 13 жастан кейін ол Ұлыбританияға беделді регби мектебінің интернатына оқуға жіберілді. 1968 жылы ол Кембридж университетінің Кингс колледжінде тарих бойынша магистр дәрежесін (ислам пәндері бойынша мамандандырылған) алды.

Рушди жазуға бет бұрмас бұрын жарнамада жұмыс істеді. Оның алғашқы романы, Гримус (1975), мансаптың басталуын дауласқан сияқты жарқын басталды. Оның екінші романы, Түн ортасындағы балалар (1980) оны әдеби жетістікке жетелеп, көрнекті марапаттарға ие болды. Бүгінгі күнге дейін Рушди он бір роман, екі балалар кітабы, а оқиға және төрт фантастикалық мәтін.

Дереккөз Шайтандық өлеңдер

Мигель Вила Диос (2016) түсіндіреді Шайтан аяттары және Құран Кәрімде аталған үш богинаның тарихы, тақырыптың шығу тегі. «Терминді ХІХ ғасырдың ортасында Уильям Мюир Мұхаммедтің екі аяттың ішіне енгізген екі аятты белгілеу үшін енгізген. сүре 53 немесе Орналастыру... Бірақ кейінірек Аян періштесі Жәбірейіл сөгіс алғанға дейін оны пайғамбар ауыстырды ».

Бұл оқиға Ислам дәстүрінде белгілі қайрат әл-гараниқ, оның ең көп аудармасы «тырналар туралы әңгіме». Вила оны «сиреналар туралы әңгіме» деп қайта анықтайды, өйткені құстарда әйелдердің бастары бар. Тарихшылардың көпшілігі Ибн Исхақтың негізгі дереккөздері ретінде Ибн Хишамды (799 жылы қайтыс болған) және Ат-Табаруды (839 - 923) Мұхаммед пайғамбардың өмірбаяны аясында жазады.

Оқиғаға нұқсан келтірушілердің дәлелі

Ибн Исқақтың Мұхаммед пайғамбардың өмірбаяны тек ауызша жеткізілген, өйткені қолжазба сақталмаған. Сонымен, оның бір ұрпақтан екінші ұрпаққа ауысуының ауызша күйі зерттеушілер үшін есептің дәлдігін қадағалау қиындықтарын арттырады. Бастапқы баяндаудан қанша өзгертілді? Оны анықтау мүмкін емес.

Бұл оқиғаны XNUMX-XNUMX ғасырлар аралығында барлық дерлік мұсылман ғалымдары қабылдамады; осы күнге дейін ұстаным. Жамандатушылар арасында жиі кездесетін дәлел - бұл Құдайдың аянын берудегі библиялық портреттердің қатесіздігі туралы православтық мұсылман қағидасы. Демек, Рушди өз романымен дилемманы қалпына келтіргенге дейін оқиға толығымен жоғалып кетті.

Дауы Шайтандық өлеңдер

Патриция Бауэр, Карола Кэмпбелл және Габриэль Мандер өз мақалаларында сипаттайды (Британика, 2015) роман шыққаннан кейін ашылған оқиғалар тізбегі. Рушди ашқан сатиралық әңгіме әлемдегі миллиондаған мұсылмандарды ашуландырды, олар бұл жұмысты күпірлік деп атады. Ирандық аятолла Рухолла Хомейни өз ізбасарларын авторды және оның редакторлық әріптестерін өлтіруге шақырған дәрежеде.

Террористік шабуылдар және дипломатиялық қатынастардың бұзылуы

Пәкістан сияқты елдерде қатал демонстрациялар болды. Роман көшірмелері көптеген ислам елдерінде, соның ішінде Ұлыбританияда өртенді және көптеген елдерде туындыға тыйым салынды. Тіпті Жапония, Англия, АҚШ, Италия, Түркия, Норвегия сияқты елдердегі кітап дүкендеріне, баспагерлер мен аудармашыларға қарсы террористік шабуылдар болды.

Демек, Еуропалық экономикалық қоғамдастықтың елшілері өз елшілерін Ираннан шығарып алды (және керісінше). Шиеленіс тек 1998 жылы Иран тоқтатқаннан кейін бәсеңдеді фатва ортасында Ұлыбританиямен дипломатиялық қатынастарды қалыпқа келтіру. Осыған қарамастан, Рушди осы уақытқа дейін кітабына тыйым салынған және жеке жағдайы ешқашан толық қалыпқа келмеген елдерге барудан аулақ болды.

Салман Рушди.

Салман Рушди.

Дауыл ортасындағы Салман Рушдидің позициясы

Сұхбатында New York Times (28 жылы 1990 желтоқсанда жарияланған), үнді жазушысы:

«Соңғы екі жыл ішінде мен рөлін түсіндіруге тырыстым Шайтандық өлеңдер бұл ешқашан қорлаушы емес еді. Габриелдің оқиғасы - адамның сенімін жоғалтуы арқылы қалай жойылатындығына параллель.

Рушди қосады,

«... армандар, олар соншалықты шулы < > олар орын алады, олар олардың ыдырауының портреттері. Олар романда жазалар мен марапаттар деп нақты айтылады. Басты кейіпкерді діндерге шабуыл жасайтын қиял-ғажайыптар оның бастамашылық үдерісі болып табылады. Олар автордың көзқарасын білдірмейді ».

Пікірталас Шайтандық өлеңдер, Бұл негізделген бе?

Діни негізі бар зерттеулерде мүлдем объективті талаптарды кездестіру өте қиын. Сіздің мақалаңызда Шайтан аяттары мұсылмандарды ренжітетін нәрсе, Вакас Хваджа (2004) тақырыптың түсініксіздігі мен күрделілігін сипаттайды. Хваджаның айтуынша, «... мұсылмандардың көпшілігі неге көре алмайтындығын сұрау керек Шайтандық өлеңдер тек ғылыми фантастикалық шығарма ретінде ».

Рушдидің сатиралық әңгімесі мен қиянат арасындағы шекараны мұсылмандар көруі мүмкін емес шығар. Кез-келген жағдайда, оқырманның білімдік және / немесе рухани қалыптасуына байланысты жауаптары әртүрлі болатын сұрақтар туындайды. Кітап кімге арналған? Мәдени айырмашылық оқырмандардың бір тобында күлкілі және сатиралық қабылдаудың себебі болып табылады, ал басқалары үшін бұл күлкілі және еретик пе?

Көпмәдениетті қоғамдағы әртүрлі реакциялар

Мақала Аралас қабылдау: Шайтан аяттары туралы іс Алан Дюрант пен Лаура Изарраның (2001) істің маңызды сәттерін атап көрсеткен. Ғалымдар: «... көпмәдениетті қоғамдағы әр түрлі мәдени топтардың әр түрлі жауаптарының нәтижесінде пайда болатын әлеуметтік шиеленістер. Немесе барған сайын жаһанданып жатқан бұқаралық ақпарат құралдары жағдайында оқудың әр түрлі тәжірибелерімен ».

Кітаптың маркетингтік стратегиялары дауды шешуге көмектескен болуы мүмкін Шайтандық өлеңдер. Сонымен, баспалар мәдени тауарлардың әлемдік айналымының бөлігі ретінде өз өнімдерін халықаралық деңгейде орналастыруға тырысады. Алайда, фантастика оқырмандар үшін әрқашан олардың әлеуметтік жағдайларына, сондай-ақ кейінгі күйлері мен құндылықтарына сәйкес әртүрлі коннотацияларға ие болады.

Қысқаша мазмұны және талдауы Шайтандық өлеңдер

Кешенді және қатпарлы сюжетте Лондонда тұратын екі мұсылман үнділік кейіпкер Джибрил Фаришта мен Саладин Чамчаға назар аударылады. Гибриэль - жақында психикалық ауруға шалдыққан және ағылшын альпинисі Аллелуйа Конеге ғашық болған табысты киноактер. Салахадин - «мың дауысты адам» деген атпен танымал, әкесімен қарым-қатынасы нашар радиоактер.

Фаришта мен Чамча Бомбей - Лондон рейсі кезінде кездеседі. Бірақ ұшақты сикх террористерінің шабуылы атып түсіреді. Кейінірек, террористердің ұшақты тұншықтырған бомбаны кездейсоқ жарып жібергені анықталды. Кітаптың басында Джибрил мен Салахадин Ла-Маншаның ортасында болған ұшақ апатынан аман қалған жалғыз адам ретінде көрінеді.

Екі түрлі жол

Гибриэль мен Салахадин ағылшын жағалауларына жетеді. Содан кейін екіншісі қамауға алынған кезде олар бөлінеді (егер ол өзін Англияның азаматы және рейстен аман қаламын десе де), заңсыз иммигрант деп айыпталды. Кедей Чамча маңдайына гротеск соққыларын өсірді және офицерлердің түсіндіру тақырыбы болып табылады. Бұл зұлымдықтың көрінісі ретінде қабылданады және қоқыс сияқты қарастырылады.

Керісінше, Гибрил - періштелік аурамен қоршалған - тіпті оған сұрақ қойылмады. Салахадин Гибриелдің оған араша түспегенін ұмытпайды, содан кейін ол ауруханаға түскен кезде қашып кету мүмкіндігін пайдаланады. Өкінішке орай, оны сәттілік бақытсыздыққа душар еткен сияқты, өйткені ол жұмыстан шығарылады. Гибриелдің араласуы оның адам кейпін толық қалпына келтірмейінше, бәрі өте дұрыс емес болып жатқан сияқты.

Гибреилдің армандары

Гибрил төмен түскен кезде, ол періште Жебірейілге айналады және бірнеше армандайды. Біріншісі - исламның құрылған ревизионистік тарихы; дәл осы сегменттің бөлшектері көптеген мұсылмандар үшін қолайсыз. Аяндардың ең гистриондық үзінділерінің бірі Үндістаннан Меккеге адал мұсылман тобының қажылығы туралы айтады.

Жәбірейіл Алланың адал адамдарының жолын жалғастыруы үшін суды бөлуі керек еді, оның орнына бәрі суға кетті. Басқа түсінде Махунд есімді кейіпкер - Мұхаммедке негізделген - Джахилия көпқұдайлы қалашығының ортасында монотеистік дін табуға тырысады.

Mahound туралы апокрифтік аңыз

Mahound-та оның үш богинасына сиынуға рұқсат етілген аян бар. Бірақ, бұл аянды шайтан жібергенін растағаннан кейін (Архангел Гаврилмен болған дау-дамайдан кейін) ол бас тартады. Ширек ғасырдан кейін шәкірттердің бірі махунд дініне сенуді тоқтатады.

Сәлман Рушдидің дәйексөзі.

Сәлман Рушдидің дәйексөзі.

Қазіргі уақытта Джахилия халқы (шын мәнінде, бұл Мекке ұқсастығы) толығымен өзгерді. Сонымен қатар, жезөкшелер үйіндегі жезөкшелер жабылғанға дейін Mahound әйелдерінің аттарын алады. Кейінірек, Махоунд ауырып, қайтыс болғанда, оның үш құдайының бірі болып көрінуі мүмкін. Бұл мұсылмандар үшін тағы бір қорлайтын бөлім екені анық.

Тартыс және татуласу

Ақыр соңында, Гибреил Аллелуямен қайта қосылады. Алайда періште оған сүйіктісін тастап, Лондонда Құдай сөзін уағыздауды бұйырады. Содан кейін, Фаришта өз жұмысын бастағалы тұрған кезде, оны басты періште ретінде басты рөлге жалдағысы келетін үнді кинопродюсерінің машинасы оны басып қалады. Кейінірек Гибриел мен Салахедин тағы бір кеште кездесіп, бір-бірімен сюжет құра бастайды.

Жанжалдар оны өлтіруге мүмкіндік болған кезде, Гибриел Саладинді жанып жатқан ғимараттан құтқаруға шешім қабылдағанда шешіледі. Бұған дейін Салахадин Фариштаға қастандық жасаудың түрлі мүмкіндіктерін жоққа шығарған болатын. Жанжалдан кейін Чамча қайтыс болып жатқан әкесімен татуласу үшін Бомбейге оралады.

Карма?

Салахадиннің әкесі оған орасан зор ақша қалдыруды өсиет етеді. Сонымен, Чамча ескі сүйіктісін онымен татуласу үшін табуға шешім қабылдады. Осылайша ол өзінің ашулы циклын кешірім мен махаббат шеңберіне ауыстырады. Параллель, Гибреил мен Аллелуя Бомбейге де барады. Онда ол қызғаныштың ортасында оны өлтіріп, ақыры өз-өзіне қол жұмсайды.


Мақаланың мазмұны біздің ұстанымдарымызды ұстанады редакторлық этика. Қате туралы хабарлау үшін нұқыңыз Мұнда.

Бірінші болып пікір айтыңыз

Пікіріңізді қалдырыңыз

Сіздің электрондық пошта мекен-жайы емес жарияланады.

*

*

  1. Деректерге жауапты: Мигель Анхель Гатан
  2. Деректердің мақсаты: СПАМ-ны басқару, түсініктемелерді басқару.
  3. Заңдылық: Сіздің келісіміңіз
  4. Деректер туралы ақпарат: заңды міндеттемелерді қоспағанда, деректер үшінші тұлғаларға жіберілмейді.
  5. Деректерді сақтау: Occentus Networks (ЕО) орналастырған мәліметтер базасы
  6. Құқықтар: Сіз кез-келген уақытта ақпаратты шектей, қалпына келтіре және жоя аласыз.

bool(шын)