אנדריאה מרקולונגו

אנדריאה מרקולונגו

אנדריאה מרקולונגו

אנדריאה מרקולונגו היא עיתונאית, מסאית וסופרת איטלקית. סופרת ים תיכונית זו חוללה מהפכה בעולם השפה בשנת 2016, כאשר פרסמה סדרת חיבורים בשם השפה הגדולה. 9 ragioni per amare il greco - תורגם מאוחר יותר כ שפת האלים: תשע סיבות לאהוב יוונית—. מאז, מרקולונגו ידוע בעולם ופרסומים נוספים כמו "הגיבורה היוונית החדשה".

דיבור על אנדריאה מרקולונגו הוא, במקביל, דיבור על שפות, במיוחד לטינית ויוונית עתיקה.. מה שכלול בתכונת הבכורה של הסופרת, בדיוק, הוא הצורך שלה לשמר שפה שלדבריה - הייתה אחראית על הוראת היגיון, פילוסופיה ופוליטיקה לבני אדם. לכן הוא לקח על עצמו את המשימה המפחידה של כתיבת טקסטים כיצד ללמוד את שפתו של אפלטון.

ביוגרפיה של אנדריאה מרקולונגו

לידה, לימודים ועבודות ראשונות

אנדריאה מרקולונגו נולדה ב-17 בינואר 1987 בקרמה, אזור לומברדיה בצפון איטליה. מאז שהייתה צעירה מאוד, היא חשה בהשראת יוון, מסורותיה ושפתה. מכאן ואילך, הוא חקר את המחברים העיקריים של האזור הזה, ונפגש לראשונה עם הומר, הרודוטוס, אנקסגורס, תוקידידס ואפלטון. מאוחר יותר, אותה תשוקה לארץ הבלקנית הזו תוביל אותה לסיים את לימודי הספרות הקלאסית באוניברסיטת מילאנו.

לאחר שסיים את לימודיו הוא עבר לטורינו, שם התמחה בסיפור סיפורים ב-Scuola Holden. מאז, בנוסף לשיתוף פעולה במספר עיתונים מקומיים, עבד כסופר רפאים עבור הפוליטיקאי מתאו רנצי והמפלגה הדמוקרטית. היא פיתחה את הפעילות האחרונה הזו בין 2013 ל-2014, לפני שהתמקדה במחקר ושכללה את החיבורים שיכניסו אותה לזירה הספרותית.

שפת האלים: תשע סיבות לאהוב יוונית

המהדורה הראשונה של שפת האלים: תשע סיבות לאהוב יוונית, שפורסם ב-2016, מכר 150.000 עותקים באיטליה בלבד. באותה שנה הוא זכה בפרס הנוער של מועדון Lions בפרס צ'זארה אנג'ליני באוניברסיטת פאביה. לאחר מכן, היצירה תורגמה למספר לא מבוטל של שפות, ביניהן בלגית, צרפתית, גרמנית, אנגלית וספרדית. על האחרון עבדה לייבל ההוצאה לאור Penguin Random House.

Ventions שפת האלים:...
שפת האלים:...
אין ביקורות

שוחה בין הדעות המגוונות

לאורך כל קיומו זכו מאמריה של אנדריאה מרקולונגו לביקורות חיוביות מאוד. על כל פנים, קבלת פנים טובה אינה מתעלמת מהערות שליליות, במיוחד על ידי הקלאסיקאים, שממתגים אותם כלא מדויקים.

למרות זאת, המחבר זכה לשבחים מפרסומים כגון לה פיגארו, ניו יורקר. מרי נוריס - אחראית לסקירה שנעשתה על בחירתו של מרקולונגו ב- T.N.Y.- קרא לזה "קלאסיקה מיידית".

יחד עם עבודותיה האחרות, הן כעיתונאית והן ככותבת רפאים, אנדריאה מרקולונגו המשיכה בפרסום יצירותיה. זהו המקרה של מדד אירואיקה. Il mito degli Argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad amare —שהתרגום שלו לספרדית הוא מידה הרואית. המיתוס של הארגונאוטים והאומץ שמניע גברים לאהבה. עבודה זו פורסמה בשנת 2018, ותורגמה למספר שפות.

במהלך הקריירה שלו, הכותב השתתף במספר קבוצות האמונים על הפצת חינוך, תרבות ומכתבים. מרקולונגו הוא סגן נשיא סופרים של הצי הצרפתי. מדובר בעמותה המזוהה עם משרד הביטחון שמטרתה לשמור על תרבות הים. הודות לתפקיד זה, למחבר יש תואר כבוד כקברניט פריגטה. הוא גם עובד בסקירת טקסטים וספרות זרים עבור המוסף השבועי Tuttolibri של לה סטמפה.

יצירות מאת אנדריאה מרקולונגו

  • שפה נהדרת. 9 ragioni per amare il greco - שפת האלים: תשע סיבות לאהוב יוונית (2016);
  • מדד אירואיקה. Il mito degli Argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad amare - מידה הרואית. המיתוס של הארגונאוטים והאומץ שמניע גברים לאהבה (2018);
  • alla fonte delle parole - אטימולוגיות לשרוד כאוס (2019);
  • הנגע של Enea - אמנות ההתנגדות: מה האנייד מלמד אותנו כיצד להתגבר על משבר (2020);
  • מסע השחרור על תנאי - מסע המילים (2021);
  • של אמנות התעמלות. תן אתנה מרתון עם le ali ai piedi - אוטוביוגרפיה של ריצה (2022).

היצירות המצטיינות ביותר של אנדריאה מרקולונגו

שפת האלים (2016)

אוסף זה של ניסויים הוא מכתב אהבה לשפת היוונים הקדמונים, דרכו למדו בני תרבות לארגן את רעיונותיהם בזכות המילה. גם היום אנו משתמשים בטרמינולוגיות רבות שמקורן ביוון. יחד עם הלטינית, זה אחד מהדיאלקטים שאפשרו לנו לתקשר.

בהקשר זה, אנדריאה מרקולונגו מעצב את האלפבית היווני למודרניות ונותן לקורא את ההזדמנות להמשיך בלימודו, כדי שהמילים שגרמו לנו להתפתח כל כך לא יאבדו. עם זאת, מוחו המבריק של הסופר בונה חיבורים אנתולוגיים שמטרתם לשחק מעט עם הקורא כדי ללמד אותו כיצד לחשוב ביוונית עתיקה.

אטימולוגיות לשרוד כאוס (2019)

אנדריאה מרקולונגו מאופיין בתשוקתו לקטלוג, לימוד ואצור מילים שהדורות שקדמו לנו השתמשו בה, כי אותה שפה משמשת היום, בהמון מדינות. ב אטימולוגיות לשרוד כאוס, המחבר מספר תשעים ותשעה סיפורים, כל אחד על מילה אחרת.

לדברי מרקולונגו, היא לא מחשיבה את אלה כחשובים ביותר או הוותיקים ביותר, אלא את אלה שגרמו לה הנאה. הכותב בחר את המילים הללו במודע, כי בזכותם הוא מסוגל להציע לקורא מסע דרך ההיסטוריה, המיתולוגיה, הפוליטיקה, הפנטזיה על עמים נשכחים וההסבר כיצד הגיעו אותם מושגים למודרנה, שתמיד מעט חבויים מתחת לאימוץ מארצותיהם המארחות.


השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*

  1. אחראי לנתונים: מיגל אנחל גטון
  2. מטרת הנתונים: בקרת ספאם, ניהול תגובות.
  3. לגיטימציה: הסכמתך
  4. מסירת הנתונים: הנתונים לא יועברו לצדדים שלישיים אלא בהתחייבות חוקית.
  5. אחסון נתונים: מסד נתונים המתארח על ידי Occentus Networks (EU)
  6. זכויות: בכל עת תוכל להגביל, לשחזר ולמחוק את המידע שלך.