Diùc Rivas. Ceann-bliadhna de bhàs ùghdar Don Álvaro no feachd fòirneart

Un 22 airson an Ògmhios de 1865 chaochail Angel Saavedra, Diùc Rivas, Bàrd Spàinnteach agus sgrìobhadair dhealbhan-cluiche, agus ainmeil airson an dràma romansach as ainmeil aige Don Álvaro no The Force of Fate, obair shuaicheantas an romansachd Spàinneach. Gus cuimhne a chumail air, tha mi a ’taghadh sreath de chriomagan den tiotal seo.

Ángel Saavedra, Diùc Rivas

Rugadh e ann an Córdoba, Bha Ángel Saavedra na sgrìobhadair dhealbhan-cluiche, bàrd, eachdraiche, peantair agus neach-stàite. De bheachdan libearalach, a ’sabaid an aghaidh nam Frangach ann an cogadh an neo-eisimeileachd agus nas fhaide air adhart an aghaidh absolutism Fernando VII. Thug seo air fògradh a-steach Malta agus bhrosnaich e cuid de na dàin aige, leithid Le aon leòn deug marbhtach.

A chiad rannan, air an cruinneachadh a-steach Bàrdachd agus a ’cluich mar AtaulfoLanusa, air am frèamadh taobh a-staigh na neoclassicism. Ach nuair a bha e na fhògarrach Maltais lorg e obair aig Uilleam Shakespeare, Walter Scott agus am Morair Byron agus chaidh iad a-steach don ghluasad romansach le dàin An outcast, Ebruadar an toirmisgte Taigh-solais Malta.

Don Álvaro no feachd an dàn

B ’e an obair a bha sin stèidhich e an taigh-cluiche romansach Spàinnteach agus, a bharrachd air sin, an taigh-cluiche ùr-nodha. Tha e na dhràma ann an còig achdan no làithean, ann an rosg agus ann an rann. Tha a h-uile rud àbhaisteach ann an romansachd, leithid lionn-dubh no an pessimism, agus a ’leasachadh cuspair caractar: an duine sin air a shlaodadh gu nàire le dàn nach urrainn dha sabaid na aghaidh. Is e am measgachadh dìomhair de chothrom agus de riatanas a tha a ’stiùireadh gnìomhan nan caractaran.

Tha am prìomh-charactar Don Álvaro, ridire ann an gaol le Leonor, nighean Mharcais Calatrava. Aon oidhche tha Don Álvaro a ’spreadhadh a-steach do sheòmar Leonor leis an rùn a toirt am bruid, ach tha Marcas Calatrava a’ cur iongnadh air. Tha Don Álvaro ga mharbhadh gun fhiosta agus feumaidh e teicheadh. Às deidh grunn bhliadhnaichean, nuair a tha na leannanan air a bhith a ’fuireach air leth, tha Don Álvaro sa chogadh, agus Leonor, falaichte ann an aonaran, a’ coinneachadh, ach cuiridh fòirneart stad air a ’ghaol aca.

Bloighean

Achd I - Sealladh VII

DON ÁLVARO: (Le mòr vehemence.)

Aingeal comhfhurtail m ’anam!

A bheil na nèamhan naomh mu thràth a ’dol a thoirt crùn sìorraidh do m’ chadal?

Tha Joy gam bàthadh ...

A bheil sinn a ’cumail a chèile gus nach bi sinn dealaichte?

Roimh, roimh bhàs

a tha gam sgaradh bhuat agus gad chall.

DOÑA LEONOR (Fìor lùthmhor.).

Don Álvaro!

DON ALVARO.

Mo mhath, mo Dhia, mo h-uile càil ...

Dè a bhios gad bhuaireadh agus a ’cur dragh ort ann an leithid de dhòigh?

A bheil e a ’cur dragh air do chridhe a bhith a’ faicinn gu bheil do leannan

aig an àm seo

nas moiteil na a ’ghrian? ...

Aodach adored!

[...]

DON ALVARO.
Ms!

MRS LEONOR.
O! brisidh tu m ’anam ...

DON ALVARO.
Tha mo chridhe air a mhilleadh ... Càit a bheil e, càite,
do ghràdh, do bhòid daingeann?
Tha ceàrr leis an fhacal agad a ’freagairt
uiread de irresolution aig a leithid de mhionaid.
A leithid de ghluasad gu h-obann ...
Chan eil mi eòlach ort, Leonor. An do shèid a ’ghaoth air falbh
bho mo delirium a h-uile dòchas?
Tha, tha mi air dall a dhèanamh san spot
nuair a dh ’fhalbh an latha as soilleire.
Bheir iad orm bàsachadh
às an seo, nuair a chreid fòrladh neo-bhàsmhor.
Draoidh meallta,
An sealladh brèagha a thug thu dhomh cho meallta?
Perfidious! An dèan thu do thoil
gu èirigh gu rìgh-chathair na sìorraidheachd,
agus an uairsin a ’dol fodha gu ifrinn?
A bheil e dìreach air fhàgail dhòmhsa a-nis? ...

DOÑA LEONOR. (Tilgeil i na gàirdeanan.)

Chan eil, chan eil, tha mi gad urramachadh.
Don Álvaro!… Mo mhath!… Thig air adhart, tha, thig air adhart.

***

Achd I - Sealladh VIII

Marcas.- (Feargach) Vile seducer!… Nighean cliùiteach!

Doña Leonor .- (A ’tilgeil i fhèin aig casan a h-athar) Athair! Dad!

Marcas.— Chan mise d’athair ... Air falbh ... agus thusa, vile upstart ...

Don Álvaro.— Tha do nighean neo-chiontach… Is mise an neach-càinidh ... Pierce mo bhroilleach. (Gabh sìos air aon ghlùin.)

Marcas.- Tha do bheachd pleadhach a ’sealltainn cho ìosal agus a tha do staid ...

Don Álvaro.- (Ag èirigh) Mgr Marcas! ... Mgr Marcas! ...

Marcas.— (Gu a nighean) Quita, boireannach aingidh. (Curra, a chumas a ghàirdean) agus thu mì-thoilichte, am bi thu a ’feuchainn ri suathadh air do mhaighstir? (Dha na seirbheisich) Hey, gabh air an fhear mhì-chliùiteach sin, cùm grèim air, ceangail e suas ...

Don Álvaro.- (Le urram.) Duine mì-fhortanach a chailleas spèis dhomh. (Bidh e a ’toirt a-mach daga agus ga chuir suas).

Doña Leonor.- (A ’ruith a dh’ ionnsaigh Don Álvaro) Don ÁIvaro!… Dè a tha thu a ’dol a dhèanamh?

Marcas.— Faigh air sa bhad.

Don Álvaro.— Guidh do sheirbheisich ma ghluaiseas iad! Chan eil còir agad ach mo chridhe a bhriseadh.

Marcas .- Am bàsaich thu aig làmhan duine-uasal? Chan eil; bàsaichidh tu gu bàs an neach a chaidh a chur gu bàs.

Don Álvaro.— Mgr Marcais Calatrava! Ach, ah, chan eil; tha còir agad air a h-uile càil ... Tha do nighean neo-chiontach ... Cho fìor ri anail nan aingeal a tha a ’cuairteachadh rìgh-chathair an Ti as àirde. Tha an amharas gum faodadh mo làthaireachd an seo aig na h-uairean sin tighinn gu crìch le mo bhàs, a ’tighinn a-mach a’ pasgadh mo chorp mar gum b ’e an t-anart a bh’ agam… Feumaidh, feumaidh mi bàsachadh…, ach aig do làmhan. (Bidh e a ’cur aon ghlùin air an talamh) Tha mi a’ feitheamh ris a ’bhuille air a dhreuchd a leigeil dheth; Cha chuir mi an aghaidh e; tha thu mu thràth air mo dhì-armachadh. (Bidh e a ’tilgeil a’ phiste, agus nuair a bhuaileas e an talamh bidh e a ’losgadh agus a’ leòn a ’Mharcais, a thuiteas a’ bàsachadh ann an gàirdeanan a nighean agus na searbhantan, a ’sgreuchail)

Marcas. - Tha mi marbh! ... Oh, mise! ...

Don Álvaro.— Mo Dhia! Armachd mealltach! Oidhche uamhasach!

Doña Leonor.— Athair, athair!

Marcas.— Cuir an dàrna taobh e; thoir a-mach mi às an seo ..., far am bàsaich mi às aonais an fhèile seo a ’truailleadh an leithid de ainm ...

***

Achd III - Sealladh IV. Monologue de Don Álvaro.

Dè an eallach neo-sheasmhach
tha e na àrainneachd riatanach
airson an duine marbhtach
tha sin air a bhreith ann an dàn uamhasach!
Abair sìorraidheachd uamhasach
a ’bheatha ghoirid! An saoghal seo,
Dè an dùn domhainn,
airson an duine mì-thoilichte,
cò air a tha na speuran feargach a ’coimhead
leis an eagal fiadhaich aige!
Tha e coltach, tha, sin ri thomhas
a tha nas cruaidhe agus nas searbh
barrachd leudachadh, barrachd leudachadh
cuir às do ar beatha.
Ma thèid a bhuileachadh oirnn
dìreach a bhith a ’fulang,
agus glè ghoirid
am fear sona, mar ann am bròn
nach lìon an nì aige,
Is e rud uamhasach a th ’ann a bhith air a bhreith!
Don fhear a tha socair, aoibhneach,
fuireach eadar applause agus urram,
agus de ghràdh neo-chiontach
traoghadh a ’chailis bhlasta
nuair a tha e nas làidire agus nas spioradaile,
bàs a làithean comharra,
ruith am fortan aige:
agus mise, cho mì-thoilichte a tha mi,
I, a ’coimhead air a son thèid mi,
Chan urrainn dhomh a lorg.
Ach ciamar a gheibh mi e,
Gu mì-fhortanach mi!
Uill, nuair a rugadh mi mì-thoilichte,
Rugadh mi airson fàs sean
Ma tha an latha sin de thoileachas
(am fear sin nach do chòrd rium a-mhàin),
bhiodh fortan air socrachadh,
Dè cho luath bàs ro-luath
leis an speal bhiorach
bhiodh m ’amhach air a ghearradh!


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

Bi a 'chiad fhear a thog beachd

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh. Feum air achaidhean air an comharrachadh le *

*

*

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.