Na leabhraichean as fheàrr de litreachas Ameireagaidh Laidinn

leabhraichean as fheàrr de litreachas Ameireagaidh Laidinn

Bha litreachas Ameireagaidh Laidinn a-riamh a ’riochdachadh an taobh as draoidheil agus sònraichte de litrichean. Air a mhìneachadh gu ìre mhòr leis an rud ris an canar "boom Ameireagaidh Laidinn" anns na 60an a lorg a phrìomh thosgaire ann am fìor-eòlas draoidheil, tha taobh eile an lòin a ’lorg annta sin leabhraichean as fheàrr de litreachas Ameireagaidh Laidinn dha na riochdairean as fheàrr nuair a thig e gu bhith a ’toirt a-steach do na sgeulachdan sin mu dhaoine caillte, caractaran gun samhail agus càineadh poilitigeach.

Fichead dàn gaoil agus òran eu-dòchasach, le Pablo Neruda

Thuirt Gabriel García Márquez mu dheidhinn gur e esan an «am bàrd as motha san fhicheadamh linn«, Agus le ùine, tha sinn a’ creidsinn nach deach a mhearachdachadh. Rugadh e ann an Chile, Neruda dh’fhoillsich e an fichead dàn gaoil seo agus òran eu-dòchasach le dìreach 19 bliadhna a ’dèanamh feum impeccable den rann Alexandrian agus a’ toirt a-steach a lèirsinn mu ghaol, bàs no nàdar ann an rannan. Airson sìorraidheachd fanaidh a bhriathran agus beatha chonnspaideach an Duais Nobel ann an Litreachas 1963.

Pedro Páramo, le Juan Rulfo

Reic Pedro Paramo
Pedro Paramo
Gun lèirmheasan

Às deidh dha a ’chiad sreath de sgeulachdan fhoillseachadh leis an t-ainm El llanero en llamas, chuidich am Mexico Juan Rulfo le bhith a’ suidheachadh bhunaitean an reul-eòlas draoidheil taing don chiad nobhail seo a chaidh fhoillseachadh ann an 1955. Suidhichte ann an Comala, baile ann an stàit fàsach Colima, ann am Mexico, tha Pedro Páramo a ’freagairt ainm an athair a ràinig Juan Preciado a’ coimhead airson àite ro shàmhach. Is e aon de na leabhraichean as fheàrr a tha a ’reic Ameireagaidh Laidinn ann an eachdraidh, mar sin, clàr-ama linn, sin na bliadhnaichean às deidh Ar-a-mach Mheicsiceo.

Ceud Bliadhna de Shòlas, le Gabriel García Márquez

Air a bhrosnachadh le obair Rulfo, thòisich Gabo a ’dìreadh gu cruthachail anns na 50an a chrìochnaicheadh ​​le foillseachadh (agus soirbheachas) ann an 1967 de One Hundred Years of Solitude, Comasach air an obair as motha a thug buaidh air Ameireagaidh Laidinn san XNUMXmh linn. Chaidh cnàimhneach mòr-thìr mar Ameireaga a-Deas a ghlacadh tro stampa draoidheil Macondo, baile Coloimbia far a bheil an teaghlach Buendía agus bha na ginealaichean eadar-dhealaichte aca ag innse sgeulachdan dìoghras, ceannas agus eadar-ghluasad a tha a ’mìneachadh aon de na nobhailean as cumhachdaiche de litreachas uile-choitcheann.

Taigh nan spioradan, le Isabel Allende

Air fhoillseachadh ann an 1982, A ’chiad nobhail aig Isabel Allende, sgrìobhadair a rinn eilthireachd às an t-Sile dhùthchasach aice rè a deachdaireachd fuilteach, a thàinig gu bhith na sàr-sgrìobhadair agus aig àm atharrachadh film a chaidh a leigeil ma sgaoil ann an 1994. Tha an sgeulachd, a tha a ’cothlamadh fìor eileamaidean agus feadhainn eile nas mac-meanmnach mar thoradh air reul-eòlas draoidheil, ag aithris beatha agus mì-fhortan nan ceithir ginealaichean de theaghlach Trueba anns na h-amannan buaireasach de Chile às deidh coloinidh. Bidh caractaran aig a bheil ro-innse, betrayals agus romances a ’mìneachadh Chile a dh’ fheuch an sgrìobhadair ri lomadh ann am mòran de a cuid obrach.

Rìoghachd an t-saoghail seo, le Alejo Carpentier

Às deidh grunn bhliadhnaichean san Roinn Eòrpa, chuir Carpentier a-steach na poca-droma aige buaidhean surrealism nach deach a leigeil ma sgaoil nuair a ràinig e Cuba dùthchasach agus bhrosnaich deas-ghnàthan voodoo Haiti a bha faisg air làimh an fhìor-mhìorbhaileach, bun-bheachd ged a tha e coltach ri reul-eòlas draoidheil, eadar-dhealaichte. Is e dearbhadh air seo an sgeulachd a tha air innse dhuinn ann an Rìoghachd an t-Saoghail seo, sgeulachd suidhichte ann an Haiti coloinidh a chithear tro shùilean an tràill Ti Noél agus fìrinn far a bheil an rud ris nach robh dùil agus os-nàdarrach a ’ceangal ri beatha làitheil saoghal neo-chothromach .

Hopscotch, le Julio Cortázar

Reic Rayuela
Rayuela
Gun lèirmheasan

Air a mheas le mòran mar «aineolach«, No« contranovela »a rèir Cortázar fhèin, tha Hopscotch a’ gluasad seann gheamannan leanabachd gu duilleagan leabhair anns a bheil draoidheachd, gaol agus an t-eadar-dhealachadh a ’cruthachadh hypnotic gu h-iomlan. Fhad ‘s a tha e a’ mìneachadh cuilbheart Hopscotch tha e cha mhòr do-dhèanta a thoirt seachad an structar sònraichte agus an stoidhle ioma-chruthach, aon de na ciad nobhailean surrealist ann an litreachas Argentine, a ’leantainn ceuman Horacio Oliveira tro chosmos a bha Cortázar an impis a ghabhail a-steach fon tiotal Mandala. B ’e am beachd an-còmhnaidh dìmeas a dhèanamh air an leughadair.

Pàrtaidh nan gobhar, le Mario Vargas Llosa

Ged a tha còrr air fichead obair àrd-inbhe aig a ’chliù Peruvian-Spàinnteach, tha La fiesta del chivo a’ mairsinn air sgàth a nàdar follaiseach agus deagh obair an ùghdair agus e a ’toirt a-steach sinn gu aon de na tachartasan poilitigeach as dorcha ann an Ameireagaidh Laidinn: deachdaireachd Rafael Leónidas Trujillo anns a ’Phoblachd Dominican. Air a sgaradh ann an trì sgeulachdan agus dà shealladh eadar-dhealaichte, tha an nobhail a chaidh fhoillseachadh ann an 2000 a ’dèiligeadh ri buaidh ceannas a chaidh a rèiteachadh le fir air an tilgeil aig cearbain, nigheanan air an toirt thairis le cumhachd no am pathadh airson dìoghaltas às deidh co-fheall muirt a thuinich ann an 1961.

Mar uisge airson seoclaid, le Laura Esquivel

Nuair a bha coltas ann gun robh fìorachas draoidheil air gluasad a-steach do shruthan ùra, ràinig am Mexico Laura Esquivel le leabhar a chleachd a soirbheachas na grìtheidean as fheàrr gus toirt air an t-saoghal tuiteam ann an gaol: Sgeulachd gaoil do-dhèanta, prìomh-neach air a stiùireadh le còcaire an teaghlaich agus Mexico traidiseanta agus rèabhlaideach far an robh fantasachd agus fìrinn a ’co-fhreagairt. Gu math soirbheachail.

Beatha ghoirid iongantach Óscar Wao, le Junot Díaz

Tron 2007mh linn, thàinig mòran de na h-obraichean as fheàrr ann an Ameireagaidh Laidinn às na Stàitean Aonaichte gus ar soilleireachadh le fìrinn an diaspora. Is e an eisimpleir as fheàrr an t-ùghdar Junot Díaz agus an leabhar aige The Wonderful Brief Life of Óscar Wao, a tha a ’dèiligeadh ri beatha teaghlach Dominican a chaidh a stèidheachadh ann an New Jersey agus, gu sònraichte, an nerd òg nach robh na nigheanan ag iarraidh agus na samhraidhean ann an Santo Domingo bha iad nan foillseachadh sinistr. Air fhoillseachadh ann an XNUMX, bhuannaich an leabhar Duais Pulitzer agus chaidh a chrùnadh # 1 anns an New York Times airson grunn sheachdainean.

2666, le Roberto Bolaño

Reic 2666 (Spàinnteach)
2666 (Spàinnteach)
Gun lèirmheasan

Às deidh bàs an sgrìobhadair Sile Roberto Bolaño ann an 2003, chaidh nobhail a roinn ann an còig cuibhreannan mar dhòigh-beatha do theaghlach an ùghdair. Mu dheireadh, chaidh iad uile fhoillseachadh ann an aon leabhar suidhichte ann am baile ficseanail Mexico Santa Teresa, a dh ’fhaodadh a bhith Ciudad Juárez. Aonaichte airson murt diofar bhoireannaich, rinn 2666, mar obraichean eile leithid The Savage Detectives tionndaidh an sgrìobhadair gu uirsgeul agus dearbhadh cruth-atharrachadh cuid de litrichean Hispanic ann an staid gràis.

Dè na leabhraichean as fheàrr de litreachas Ameireagaidh Laidinn dhut?


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

10 bheachd, fàg do chuid fhèin

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh. Feum air achaidhean air an comharrachadh le *

*

*

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.

  1.   Oscar Hernandez thuirt

    Dìreach soilleireachadh beag, is e "The Burning Plain" chan e an "The Llanero ..."

  2.   Maria scott thuirt

    Bu mhath leam barrachd fiosrachaidh fhaighinn air far am bu chòir dhomh leabhraichean a cheannach ann am Phoenix Arizona

  3.   Luis thuirt

    Hi Maria Scott. Faodaidh tu na leabhraichean a cheannach air amazon, an sin gheibh thu grunn ùghdaran Ameireagaidh Laidinn an dàrna cuid ann am Beurla no Spàinntis. Beannachdan.

  4.   Scott bennett thuirt

    Taing airson an liosta a cho-roinn. Bhuannaich Pablo Neruda an Duais Nobel airson Litreachas ann an 1971, chan e 1963.

  5.   monserrat tuilleadh thuirt

    Tha Octavio Paz, Carlos Fuentes agus Galeano a dhìth… ..

  6.   Julius Gallegos thuirt

    «Còmhradh anns a’ chathair-eaglais »le Mario Vargas Llosa….

  7.   Em thuirt

    Tha thu air a bhith ag ionndrainn mo phlannt aoil orains agus leabhar Galeano

  8.   Martha Palacios thuirt

    Moladh sàr-mhath! Chuirinn an nobhail a chaidh fhoillseachadh o chionn ghoirid: "Is e dìreach pògan a bhios a’ còmhdach ar beul "leis an sgrìobhadair Argentineach Hernán Sánchez Barros. Ficsean eachdraidheil dha-rìribh.

  9.   Adhamh 7mx thuirt

    Chan eil gin bho Octavio Paz no Carlos Fuentes?

  10.   Daniel thuirt

    Tha e neo-àbhaisteach gu bheil Junot Díaz a bhios a ’sgrìobhadh sa Bheurla a’ nochdadh air an liosta agus nach eil Brazilianaich, Haitianaich, msaa. Tha Ameireagaidh Laidinn cha mhòr na mhìneachadh cànanach: Spàinntis, Fraingis, Portuguese à Ameireagaidh. Le bhith nad mhac Dominican no Brazilian chan eil sin gad fhàgail Ameireagaidh Laidinn.