Julio Cortázar: dàin

Quote le Julio Cortázar

Quote le Julio Cortázar

Bha Julio Cortázar na sgrìobhadair ainmeil à Argentina a sheas a-mach air sealladh litreachais an t-saoghail airson cho sònraichte ‘s a bha na teacsaichean aige. Mar thoradh air an tùsachd aige thàinig pìosan mòra bàrdachd, nobhailean, sgeulachdan goirid, rosg goirid agus measgaichte. Airson na h-ùine, bhris an obair aige leis na paradigms; shiubhail e le làn shaorsa agus ceannas eadar os-fhìreachas agus reul-eòlas draoidheil.

Anns an dreuchd fhada aige, Cortazar thog e cruinneachadh làidir de leabhraichean ioma-ghnìomhach agus brìoghmhor. Chan ann airson dad air a mheas mar aon de phrìomh ùghdaran an iongantas litreachais ris an canar "boom Ameireaganach Laidinn". Rinn e obair ainmeil cuideachd mar eadar-theangaiche aig Unesco agus ann an cuid de thaighean foillseachaidh. Anns a ’ghairm mu dheireadh seo, tha a chuid obrach air obraichean: Edgar Allan Poe, Daniel Defoe, André Gide, Marguerite Yourcenar agus Carol Dunlop a’ seasamh a-mach.

Obair bhàrdachd le Julio Cortázar

Preseanas (1938)

Chaidh an teacsa fhoillseachadh ann an 1938 fon ainm-brèige Julio Denis. Is e deasachadh cuibhrichte a th ’ann air a thaisbeanadh le Deasachaidh El Bibliófilo. Cha deach ach 250 leth-bhreac a chlò-bhualadh, anns a bheil 43 sonn. Anns na dàin sin sheas an ceòl, a bharrachd air a bhith a ’lorg co-sheirm agus sìth. Cortazar Cha robh e moiteil às an obair seo, bha e den bheachd gur e gnìomh èiginneach agus neo-àbhaisteach a bh ’ann, agus mar sin dhiùlt e ath-fhoillseachadh.

Ann an 1971, ann an agallamh le JG Santana, thug an sgrìobhadair iomradh air na leanas mun obair: “Peacadh òige nach eil fios aig duine sam bith agus nach seall mi duine. Tha e gu math falaichte… ”. Ged nach eil mòran fiosrachaidh againn mun leabhar seo, tha cuid de na sonnets sin air an teasairginn, is e aon dhiubh:

"Ceòl"

I

Dawn

Bidh iad a ’dùblachadh deas-ghnàthan oidhche, a’ feitheamh

den chlaidheamh orains - seada

gun chrìoch, oleander air feòil le sgiathan—

agus bidh lilidhean a ’cluich as t-earrach.

Bidh iad ag àicheadh ​​- ag àicheadh ​​thu fhèin - ealachan cèir

an caor a thug an claidheamh seachad;

thèid iad - falbh leat - tuath gu àite sam bith

foam snàmh gus am bàsaich a ’ghrian.

Tha balla gorm gun samhail air a chruthachadh.

An diosg, an diosg! Thoir sùil air, Jacinto,

smaoinich ciamar dhutsa chuir e sìos an àirde aige!

Ceòl nan neòil, melopea

cuir a-mach airson a itealaich am plinth

a dh ’fheumas a bhith na uaigh feasgair.

Pameos agus meopas (1971)

Is e seo a ’chiad chruinneachadh de dhàin a chaidh fhoillseachadh fo ainm. Tha e cruinneachadh le grunn de na dàin aige. Cha robh Cortázar deònach a bhàrdachd a thaisbeanadh, bha e gu math diùid agus mun cuairt air na rinn e sa ghnè seo. A thaobh seo, thuirt e: "Is e seann bhàrd a th’ annam [...] ged a chùm mi cha mhòr a h-uile dad a chaidh a sgrìobhadh san loidhne sin neo-fhoillsichte airson còrr air trithead ’s a còig bliadhna."

Reic Pameos Agus Meopas ...
Pameos Agus Meopas ...
Gun lèirmheasan

Ann an 2017, thug Deasachaidh Nórdica ùmhlachd don ùghdar le bhith a ’foillseachadh na h-obrach seo, anns an robh a’ bhàrdachd a sgrìobh e bho 1944 gu 1958. Tha an leabhar air a roinn ann an sia pàirtean —Each aon le a thiotal—, anns a bheil eadar dà agus ceithir dàin, gun dàimh eatorra no ceann-latha an deasachaidh. A dh ’aindeoin an eadar-dhealachadh sònraichte eadar gach aon de na teacsaichean - dìth co-thuiteamas anns a’ ghlacadair, an cuspair, an leudachd no an ruitheam - tha iad a ’cumail suas an stoidhle caractar. Anns an eagran seo bha dealbhan le Pablo Auladell. Is e aon de na dàin:

"Ath-shuidheachadh"

Mura h-eil fios agam mu do bheul ach an guth

agus de do bhroilleach dìreach uaine no orains na blusaichean,

mar a nì thu bòstadh de bhith agad

barrachd air gràs dubhar a thèid thairis air an uisge.

Mar chuimhneachan bidh mi a ’giùlan ghluasadan, am pout

cho toilichte a rinn e mi, agus mar sin

fuireach annad fhèin, leis an lùbte

ath-riochdachadh de ìomhaigh ìbhri.

Chan e seo cùmhnant mòr a dh ’fhàg mi.

Cuideachd beachdan, fearg, teòiridhean,

ainmean bhràithrean is pheathraichean,

an seòladh puist is fòn,

còig dealbhan, cùbhraidheachd fuilt,

cuideam de làmhan beaga bìodach far nach biodh duine ag ràdh

gu bheil an saoghal a ’falach bhuam.

Bidh mi a ’giùlan a h-uile dad gun oidhirp, ga chall beag air bheag.

Cha chruthaich mi a ’bhreug gun fheum gu bràth,

nas fheàrr a dhol thairis air drochaidean le do làmhan

làn dhuibh,

a ’reubadh mo chuimhne gu pìosan,

ga thoirt dha na calmanan, do na creidmhich

sparragan, leig leotha do ithe

eadar òrain agus fuaim is crathadh.

Ach a-mhàin ciaradh an fheasgair (1984)

Tha e na chruinneachadh de dhàin leis an sgrìobhadair a chaidh fhoillseachadh goirid às deidh a bhàis. Tha an teacsa na sgàthan de na h-ùidhean, cuimhneachain agus faireachdainnean agad. Tha na sgrìobhaidhean ioma-chruthach, a bharrachd air na dh ’fhiosraich e, tha iad a’ sealltainn a ghràdh don dà bhaile-mòr aige: Buenos Aires agus Paris. Anns an obair cuideachd thug e moladh dha cuid de bhàird a chomharraich a bhith ann.

Ann an 2009, chuir Deasachaidh Alfaguara deasachadh ùr a-steach den chruinneachadh seo de dhàin, a tha a ’toirt a-steach làmh-sgrìobhainnean nan ceartachaidhean a rinn an t-ùghdar. Mar sin, chaidh na mearachdan anns an dà chuid an leabhar tùsail agus deasachaidhean eile atharrachadh. Tha an sonnet a leanas mar phàirt den fhoillseachadh seo:

"Innleachd dùbailte"

Nuair a bhios an ròs a ghluaiseas sinn

crioptaich teirmean an turais,

nuair ann an àm cruth-tìre

tha am facal sneachda air a dhubhadh às,

bidh gaol ann a bheir sinn mu dheireadh

don bhàta luchd-siubhail,

agus anns an làimh seo gun teachdaireachd

dùisgidh e do shoidhne tlàth.

Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil mi oir chruthaich mi thu,

alchemy iolaire anns a ’ghaoith

bhon ghainmhich agus bhon ghruaim,

agus tha sibhse san fhaire sin a ’brosnachadh

an dubhar leis a bheil thu gam shoilleireachadh

agus tha e a ’murt gur e thusa a chruthaich mi.

Dàin eile leis an ùghdar

"Oidhche"

A-nochd tha mo làmhan dubh, tha mo chridhe fallas

mar às deidh a bhith a ’sabaid gu cuir às leis a’ cheò ceud-cheàrnach.

Chaidh a h-uile càil fhàgail an sin, na botail, am bàta,

Chan eil fios agam an robh iad dèidheil orm, agus an robh dùil aca m ’fhaicinn.

Anns a ’phàipear-naidheachd a tha na laighe air an leabaidh tha e ag ràdh coinneamhan dioplòmasach,

rinn sangria rannsachail a ’chùis gu toilichte ann an ceithir seataichean.

Tha coille àrd a ’cuairteachadh an taighe seo ann am meadhan a’ bhaile,

Tha fios agam, tha mi a ’faireachdainn gu bheil duine dall a’ bàsachadh faisg air làimh.

Bidh mo bhean a ’dol suas is sìos fàradh beag

mar chaiptean a bhios ag earbsa nan rionnagan….

 

"Am balach math"

Cha bhith fios agam ciamar a dh ’fhosglas mi mo bhrògan agus a leigeas leis a’ bhaile-mòr mo chasan a bhìdeadh
Cha bhith mi air mhisg fo dhrochaidean, cha dèan mi lochdan ann an stoidhle.
Tha mi a ’gabhail ris an t-suidheachadh seo de lèintean iarnaichte,
Bidh mi a ’faighinn dha na taighean-dhealbh ann an àm, bidh mi a’ toirt suas mo chathair dha na boireannaich.
Tha eas-òrdugh fada nan ciad-fàthan dona dhomh.

 

"Na caraidean"

Ann an tombaca, ann an cofaidh, ann am fìon,
air oir na h-oidhche èiridh iad
mar na guthan sin a bhios a ’seinn air fàire
gun fhios dè, air an t-slighe.

Bràithrean aotrom an dàn,
Dioscurios, faileas bàn, tha iad a ’cur eagal orm
cuileagan cleachdaidhean, tha iad gam chumail
cùm air falbh ann am meadhan an t-snàmh.

Tha na mairbh a ’bruidhinn barrachd ach anns a’ chluais,
agus tha na beòshlaint blàth làmh is mullach,
suim de na chaidh a chosnadh agus na chaidh a chall.

Mar sin, aon latha ann am bàta an dubhar,
bho uidhir de làthaireachd bidh mo bhroilleach a ’fasgadh
an seann tairgse seo a tha gan ainmeachadh.

"Bliadhna Mhath Ùr"

 

Coimhead, chan eil mi ag iarraidh mòran

a-mhàin do làmh, biodh e agad

mar mhial-mhàgach bheag a bhios a ’cadal toilichte mar seo.

Feumaidh mi an doras sin a thug thu dhomh

a dhol a-steach don t-saoghal agad, am pìos beag sin

de shiùcar uaine, de cheerful round.

Nach toir thu dhomh do làmh air iasad a-nochd

Oidhche na bliadhna ùire de chomhachagan garbh?

Chan urrainn dhut, airson adhbharan teicnigeach. An uairsin

Bidh mi ga shìneadh san adhar, a ’fighe gach meur,

peach silky na pailme

agus an cùl, an dùthaich sin de chraobhan gorma.

Mar sin tha mi ga ghabhail agus ga chumail, mar

nam biodh e an urra ris

tòrr den t-saoghal,

leantainneachd nan ceithir ràithean,

gairm nan ròsan, gaol dhaoine.

Geàrr-chunntas eachdraidh-beatha an ùghdair

Rugadh Julio Florencio Cortázar air 26 Lùnastal 1914 ann an roinn a deas Ixelles sa Bhruiseal, a ’Bheilg. B ’e a phàrantan María Herminia Descotte agus Julio José Cortázar, le chèile bho thùs Argentine. Aig an àm sin, bha athair na cheangal malairteach de ambasaid Argentine.

Quote le Julio Cortázar

Quote le Julio Cortázar

Till air ais gu Argentina

Nuair a bha an Cogadh Mòr gu bhith a ’tighinn gu crìch, fhuair an teaghlach air a’ Bheilg fhàgail; Ràinig iad an Eilbheis an toiseach agus an uairsin ann am Barcelona. Nuair a bha Cortázar ceithir bliadhna a dh'aois, ràinig e Argentina. Bha e a ’fuireach na òige ann am Banfield —south of Buenos Aires—, còmhla ri a mhàthair, a phiuthar Ofelia agus piuthar-màthar.

Leanabas duilich

Airson Cortázar, bha a leanabas air a mhùchadh le bròn. Dh ’fhuiling e athair a thrèigsinn nuair a bha e 6 bliadhna a dh'aois agus cha chuala e bhuaithe a-rithist. A bharrachd air an sin, chuir e seachad mòran ùine san leabaidh, oir bha e an-còmhnaidh a ’fulang le diofar ghalaran. Ach, thug an suidheachadh seo e nas fhaisge air leughadh. Aig dìreach naoi bliadhna a dh'aois, bha e mu thràth air Victor Hugo, Jules Verne agus Edgar Allan Poe a leughadh, a dh ’adhbhraich trom-laighe cunbhalach.

Thàinig e gu bhith na dhuine òg sònraichte. A bharrachd air na leughaidhean cunbhalach aige, chuir e seachad uairean a thìde a ’sgrùdadh faclair Little Larousse. Thàinig an suidheachadh seo gu bhith a ’cur dragh cho mòr air a màthair is gun do thadhail i air prionnsapal na sgoile aice agus dotair gus faighneachd dhaibh an e giùlan àbhaisteach a bh’ ann. Chomhairlich an dà eòlaiche dha an leanabh a sheachnadh a ’leughadh airson ùine de leth-bhliadhna, co-dhiù, agus cuideachd a dhol fodha na grèine.

An sgrìobhadair beag

Nuair a bha e faisg air tionndadh 10 bliadhna, sgrìobh Cortázar nobhail ghoirid, a bharrachd air cuid de sgeulachdan agus sonnets. Bha na h-obraichean sin neo-chomasach, agus thug sin air a chàirdean earbsa a bhith aca gun deach an dèanamh leis. Dh'aidich an t-ùghdar grunn thursan gun do chuir an suidheachadh seo dragh mòr air.

Rannsachadh

Chaidh e gu sgoil bhunasach aig Sgoil Àir 10 ann am Banfield, agus an uairsin chaidh e a-steach do Sgoil Luchd-teagaisg Normal Mariano Acosta. Ann an 1932, cheumnaich e mar thidsear àbhaisteach agus trì bliadhna an dèidh sin mar Ollamh Litrichean. Nas fhaide air adhart, chlàraich e aig Oilthigh Buenos Aires gus sgrùdadh a dhèanamh air Feallsanachd. Leig e a-mach e às deidh dha a dhol seachad air a ’chiad bhliadhna, oir chuir e roimhe a dhreuchd a chleachdadh gus a mhàthair a chuideachadh.

Eòlas obrach

Thòisich e a ’teagasg ann an diofar bhailtean san dùthaich, nam measg Bolívar agus Chivilcoy. Anns an fhear mu dheireadh bha e beò airson faisg air sia bliadhna (1939-1944) agus theagaisg e clàradh litreachais aig an Sgoil Normal. Ann an 1944, ghluais e gu Mendoza agus theagaisg e cùrsaichean litreachais Fraingis aig Oilthigh Nàiseanta Cuyo. Aig an àm sin dh'fhoillsich e a 'chiad sgeulachd aige, "Witch", san iris Post Litreachais.

Dà bhliadhna às deidh sin - às deidh sin buaidh Peronism—, Leig e dheth a dhreuchd teagaisg agus thill e air ais gu Buenos Aires, far an do thòisich e ag obair aig Seòmar Leabhraichean Argentine. Goirid às deidh sin, dh'fhoillsich e an sgeulachd "House taken" san iris Eachdraidh Anna Buenos Aires - Air a chlàradh le Jorge Luis Borges—. Nas fhaide air adhart thaisbean e barrachd obraichean ann an irisean aithnichte eile, leithid: Reality, air a ' agus an Iris Sgrùdaidhean Clasaigeach bho Oilthigh Cuyo.

Teisteanas mar eadar-theangaiche agus toiseach do fhoillseachaidhean

Ann an 1948, fhuair Cortázar teisteanas mar eadar-theangaiche bho Bheurla agus Fraingis. Thug an cùrsa seo trì bliadhna airson a chrìochnachadh, ach cha tug e ach naoi mìosan. Bliadhna às deidh sin, thug e a ’chiad dàn a chaidh a shoidhnigeadh leis an ainm:“ Los reyes ”; A bharrachd air sin, dh'fhoillsich e a 'chiad nobhail aige: Spòrs. Ann an 1951 leig e ma sgaoil Bestiary, obair a tha a ’cur ri chèile ochd sgeulachdan agus a thug aithne dha ann an Argentina. Goirid às deidh sin, ghluais e gu Paris air sgàth eas-aonta le riaghaltas Ceann-suidhe Perón.

Ann an 1953 ghabh e ri moladh Oilthigh Puerto Rico an repertoire iomlan a thionndadh gu rosg Edgar Allan Poe.. Bha an obair seo air a mheas le luchd-breithneachaidh mar an tar-sgrìobhadh as fheàrr air obair an sgrìobhadair Ameireaganach.

Bàs

Às deidh còrr is 30 bliadhna a ’fuireach air talamh na Frainge, thug an Ceann-suidhe François Mitterrand nàiseantachd dha. Ann an 1983, thill an sgrìobhadair airson an uair mu dheireadh - às deidh dha tilleadh gu deamocrasaidh - gu Argentina. Goirid às deidh sin, thill Cortázar a Paris, far an robh Chaochail e air 12 Gearran 1984 mar thoradh air leucemia.


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

Bi a 'chiad fhear a thog beachd

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh.

*

*

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.

bool (fìor)