Beathaisnéis Rubén Darío

Beathaisnéis an scríbhneora Nicearaguan Rubén Darío

An bhfuil tú ag lorg beathaisnéis ar Rubén Darío? An Nicearaguan Ruben Dario Bhí sé ar cheann de na filí Spáinneacha-Meiriceánacha ba mhó réabhlóidigh sé rithim véarsa Castilian lena chuid filíochta. D’fhéadfaí a rá freisin gur leis an nua-aoiseach reatha, agus é féin mar phríomh-thionscnóir air.

Níorbh é Rubén Darío an t-ainm sin go díreach. Bhí a ainm fíor Sona Rubén García Sarmiento, ach ghlac sé an sloinne Darío toisc gur leis an leasainm a bhí aithne ar a athair. Thosaigh Rubén ag scríobh as an nós, amhail is dá mba rud éigin gnáth ag scríobh dánta ag an am sin agus ina thimpeallacht (elegies to the died, odes to victories, etc.), ach gan stró iontach agus é ag cumadh véarsaí le rithimí agus á n-aithris.

Ní raibh a shaol éasca ar chor ar bith. D’fhás sé timpeall ar shraith easaontais teaghlaigh a d’fhág gur éalaigh sé i scríbhinn, agus ar an gcaoi sin bhí sé ina idéal rómánsúil agus aisling áirithe ina chuid cumadóireachta luatha go léir.

Ritheadh ​​na deicheanna agus glaodh ar Rubén Darío chun véarsa Castilian a réabhlóidiú go rithimeach agus domhan litríocht na Spáinne-Mheiriceá a líonadh le fantaisíochtaí nua.

"Feictear bláthanna aisteach
i bhflóra glórmhar na seanscéalta gorma,
agus i measc na mbrainsí draíochta, tá an
papemores, a mbeidh a n-amhrán eacstais an ghrá
a bulbeles.

(Papemor: éan neamhchoitianta; bulbeles: nightingales.) "

Saol gairid, dianghairm liteartha (1867-1916)

Ómós do Darío

Ruben Dario Rugadh i Metapa (Nicearagua), ach mí amháin tar éis a bhreithe, bhog sé go León, áit a ndeirtear go raibh pósadh áisiúil ach nach raibh an-rathúil ag a athair Manuel García agus a mháthair Rosa Sarmiento lán míshásta. Shocraigh sé i gceaintíní na háite agus theith sí ó am go ham lena gaolta. Bhí Chaos i láthair sa teaghlach sin agus ba ghearr go ndeachaigh Rubén chun cónaithe le uncailí a mháthar, Bernarda Sarmiento agus a fear céile, an Coirnéal Féliz Ramírez, rud a chuir fáilte mhór roimhe agus cosúil le fíor-thuismitheoirí. Ní raibh meas mór ag Rubén ar a mháthair agus i bhfad níos lú ar a athair, ar mhothaigh sé díorma ceart dó.

Rinneadh staidéar ar a Coláiste Íosánach, nár chóir gur ghlac sé mórán gean leis mar gheall ar na dánta íorónta agus magadh a scríobh sé faoi ag an am sin. Ina óige, mhothaigh sé go luath an tionchar rómánsúil a bhí ag Gustavo Adolfo Becquer y Víctor Hugo, mheas an bheirt acu éitear i ngrá, a thugtar i gcónaí don rómánsachas agus do ghrá míshásta.

Le 15 bliana Bhí liosta agam cheana le hainmneacha triúr cailíní: Rosario Emelina Murillo (de réir an tuairisc, cailín caol le súile glasa), col ceathrar i bhfad i gcéin, fionn agus álainn go leor a chreid siad ina dhiaidh sin mar Isabel Swan, agus ar deireadh, an t-ealaíontóir traipéis Hortensia Buislay. Ach ní shroichfeadh duine ar bith a chroí an oiread agus a rinne an chéad cheann, Rosario Emelina Murillo, ar thiomnaigh sé úrscéal mealltach meafarach dar teideal "Emelina." Bhí sé ag iarraidh í a phósadh, ach rinne a chairde agus a ghaolta comhcheilg ionas go bhfágfadh sé an chathair agus nach ndéanfadh sé cinntí gríos agus neamhthuisceana.

I 1882 bhí teagmháil aige le Uachtarán Zaldívar, in El Salvador, a scríobh sé an méid seo a leanas: “… bhí sé an-chineálta agus labhair sé liom faoi mo véarsaí agus thairg cosaint dom; Ach nuair a d’fhiafraigh mé díom féin cad a bhí uaim, d’fhreagair mé leis na focail bheacht agus shuaimhneacha seo a chuir aoibh an gháire ar fhear na cumhachta: 'Ba mhaith liom seasamh sóisialta maith a bheith agam'. "

Sa trácht sin bhí a phríomhchúram le feiceáil go soiléir agus go Bhí uaillmhianta bourgeois i gcónaí ag Rubén Darío, a bhí frustrach go pianmhar i gcónaí.

Ag bogadh go céim na Sile dó, rinne sé iarracht freisin nuair a bhuail sé leis an uachtarán féinmharaithe Balmaceda agus lena mhac, Pedro Balmaceda Toro, a raibh cairdeas aige leo. Shroich a uaillmhian a mheas gur bourgeois é féin pointe den sórt sin a d’ith go rúnda ach scadán agus beoir, a bheith in ann gléasadh go maith agus i gceart dá sheasamh bréagach.

Ag pasáil beagán níos mó dá shlí bheatha liteartha, d’fhoilsigh sé sa tSile ó 1886, "Caltrops", roinnt dánta a thabharfadh cuntas ar a staid bhrónach mar fhile bocht agus míthuisceanach. I gcomórtas liteartha ar a ghlaoigh an milliúnóir Federico Varela scríobh "Fómhar", lena bhfuair sé 8ú háit an-measartha i measc an 47 a bhí i láthair. Ghlac sé páirt freisin "Amhrán eipiciúil do ghlóir na Sile", ar a dtagann an chéad duais a thuairiscíonn a chéad 300 pesos a fuarthas leis an litríocht.

Azul, cnuasach dánta leis an bhfile Nicearaguan Rubén Darío

Ní go dtí 1888 a thuigeann siad fíorfhiúchas Rubén Darío. Bheadh ​​an leabhar a thabharfadh an gradam seo dó "Gorm", leabhar a mhol an t-úrscéalaí iomráiteach Juan Valera ón Spáinn. Bhí a chuid litreacha mar phrologue don atheisiúint mhéadaithe nua a fhoilseofaí i 1890. Ina ainneoin sin, ní raibh Darío sásta agus bhí a mhian aitheantas a bhaint amach agus thar aon rud eile rathúnas eacnamaíoch tar éis éirí obsessive cheana féin. Is nuair a "éalaíonn sé" chun na hEorpa, go Páras go sonrach.

Rubén Darío san Eoraip

Phós sé Rafaela Contreras, bean a bhfuil na cách agus na caitheamh aimsire liteartha céanna aici. Ba ar ócáid ​​an cheathrú céad bliain de Fhionnachtana Mheiriceá nuair a chonaic sé a mhian aithne a bheith aige ar an sean-Domhan a bhí á chomhlíonadh trí bheith seolta mar ambasadóir chun na Spáinne.

Tháinig sé i dtír i La Coruña i 1892, agus ansin bhunaigh sé caidreamh láithreach le príomhfhigiúirí pholaitíocht agus litríocht na Spáinne. Ach nuair a bhí an chuma ar gach rud go raibh aoibh gháire air chonaic sé arís go raibh a sonas gearr nuair a d’éag a bhean go tobann go luath i 1893. Mar thoradh ar an eachtra tragóideach seo athbheochan an meas a bhí aige ar alcól cheana féin.

Bhí sé go beacht sa riocht meisce sin B’éigean dó Rosario Emelina Murillo a phósadh. An cuimhin leat í? An cailín caol glas sin a raibh meas mór aige air agus é ina fhear óg. Níor iompraigh sí go maith le Rubén, ó d’aontaigh sí ar phlean lena deartháir chun Rubén Darío a phósadh ag gunpoint, agus í ag iompar clainne le fear eile cheana féin. Phós siad ar 8 Márta 1893.

D'éirigh Rubén Darío as ar dtús, ach níor thoiligh sé maireachtáil ina leithéid de mheabhlaireacht agus theith sé nuair a d’fhéadfadh sé ón bpósadh bréagach sin. Ag teacht go Maidrid áit ar bhuail sé le bean mhaith, ar riocht íseal, Francisca Sanchez, maid an fhile Villaespesa, ina bhfuair sé binneas agus meas. I gceann dá dhánta thiomnaigh sé focail mar seo dó:

"Bí cúramach faoin bpian a bhí ar eolas agat

agus tú a ardú chun grá gan tuiscint ”.

In éineacht léi thaistil sé go Páras, tar éis dó maireachtáil ar feadh cúpla bliain i mBuenos Aires. Níl i bPáras ach tús méid díograiseach taistil (Barcelona, ​​Mallorca, an Iodáil, Cogadh, Sasana,…). Is sa tréimhse seo a scríobhann sé na leabhair is luachmhaire atá aige: "Amhráin na beatha agus an dóchais" (1905), "An t-amhrán fánaíochta" (1907), "Dán an fhómhair" (1910) y "Óir Mallorca" (1913).

Feiceann tú an difríocht idir scríobh na leabhar deireanach seo, ina bhféadfaí scéalta grinn, suirí, scéalta grinn agus spiorad seanchaite a fháil, i gcomparáid lena chéad scríbhinní a bhí lán le pian agus díomá. Seo sampla óna leabhar "Óir Mallorca":

"Caitheann mná Majorcan a
sciorta measartha,
Scáthach agus braid
sa chúl.
Seo, na cinn a chonaic mé, agus mé ag dul thart,
Ar ndóigh.
Agus iad siúd nach gcaitheann é ní thagann fearg orthu,
Dó seo".

Am an chúlaithe

Turas a bhí i Mallorca a rinne sé níos mó ar mhaithe lena shláinte íogair ná ar chúis ar bith eile. In ainneoin an chúraim mhaith a thug a bhean Francisca dó ag an am, ní raibh an file in ann teacht ar snámh.
Níor ghnóthaigh sé riamh an rud a bhí uaidh ón tús, an seasamh sóisialta maith sin a theastaigh uaidh le hiarracht mhór ón tús, agus mar thoradh air sin bhí a saol measartha. Is léir é seo ar eachtra gruama a bhí aige Alexander Sawa, a bhí blianta fada roimhe sin ag freastal air i bPáras mar threoir chun aithne a chur ar roinnt comharsanachtaí sa chathair. Sean-bohemian dall a bhí i Sawa a chaith a shaol go hiomlán leis an litríocht. D'iarr sé ar Rubén an tsuim bheag de 400 pesetas a fheiceáil faoi dheireadh cad é an saothar is luachmhaire dá chuid inniu a foilsíodh., "Soilsithe sa scáth". Ach ní raibh sé de chúram ar Rubén an t-airgead sin a sholáthar dó agus d’imir sé an neamhaird. Chuaigh Sawa ó phléadáil go feall, fiú ag éileamh íocaíochta as seirbhísí líomhnaithe a rinneadh. Dar le Sawa féin, ba é an t-údar “dubh” é ar roinnt alt a seoladh i 1905 chuig An Nation a shínigh Rubén Darío. Ina ainneoin sin, bheadh ​​Rubén mar phrologue don leabhar le Alejandro Sawa, a d’éag cheana féin nuair a foilsíodh é.

Ní dhéanfadh sé go leor airgid ach dá mbuafadh sé a aitheantas iontach ag an gcuid is mó scríbhneoirí comhaimseartha i Spáinnis.

Críochnaíonn beathaisnéis Rubén Darío i 1916, go gairid tar éis dó filleadh ar a dhúchas Nicearagua, Fuair ​​Rubén Darío bás. Chuir an nuacht seo brón mór ar phobal intleachtúil na Spáinne. Manuel Machado, file Spáinneach an-liteartha faoi thionchar Rubén, a thiomnaigh é seo epitaph:

“Cosúil nuair a thaistil tú, a dheartháir,
Tá tú as láthair,
agus líonann sé thú leis an uaigneas atá ag fanacht
do thuairisceán ... an dtiocfaidh tú? Cé,
earrach
ag dul a chlúdach na réimsí, a scaoileadh
an fhoinse
Sa lá, san oíche ... Inniu, inné ...
Sa doiléir
déanach, sa breacadh an phéarla,
tá fonn ar do chuid amhrán.
Agus tá tú inár n-intinn, agus i
ár gcroí,
ráfla nach bhfuil múchta, tine
ní mhúchann sin.
Agus, i Maidrid, i bPáras, sa Róimh,
san Airgintín
Tá siad ag fanacht leat ... Cibé áit is mian le do zither
diaga
chreathadh sé, maireann a mhac, serene, sweet,
láidir…
I Managua amháin atá a
cúinne shady
áit ar scríobh an lámh a mharaigh
chun báis:
'Tar isteach, a thaistealaí, níl Rubén Darío anseo'. "

Cuid dá dhánta ...

Azul

Is é seo an roghnú dánta le Rubén Darío atá déanta againn ionas go mbeidh níos mó eolais agat ar a rithim, a chuid véarsaí:

Campoamor

An ceann seo leis an ngruaig liath,
cosúil le fionnaidh ermine,
bhailigh sé a choinnleoir linbh
lena thaithí mar sheanfhear;
nuair a choinníonn tú é i do lámh
leabhar fear den sórt sin,
beach gach abairt
sin, ag eitilt ón bpáipéar,
fág an mil ar do liopaí
agus seasann sé sa chroí.

Brón, an-bhrónach

Lá amháin bhí brón orm, an-bhrónach
ag faire ar an uisce ag titim ó thobar.

Oíche milis agus Airgintín a bhí ann. Cried
an oíche. Chlis an oíche. Sobbed
an oíche. Agus an fothram ina amethyst bog,
caolaigh cuimilt ealaíontóra mistéireach.

Agus bhí an t-ealaíontóir sin ionam, mistéireach agus gránna,
a mheasc m’anam le scaird an tobair.

Oíche

Tost na hoíche, tost pianmhar
oíche ... Cén fáth a mbíonn crith ar an anam ar bhealach?
Cloisim hum mo chuid fola
taobh istigh de mo chloigeann téann stoirm mhín.
Insomnia! Gan a bheith in ann codladh, agus fós
Fuaim. Bí ar an bpíosa uathoibríoch
de dhioscadh spioradálta, an féin-Hamlet!
Caolaigh mo bhrón
i bhfíon oíche
i gcriostal iontach an dorchadais ...
Agus deirim liom féin: cén t-am a thiocfaidh breacadh an lae?
Tá doras dúnta ...
Tá paserby imithe ...
Tá an clog buailte trí uair an chloig déag ... Sea is í a bheidh ann!

Mine

Mine: sin d’ainm.
Cén comhchuibheas níos mó?
Mianach: solas an lae;
mianach: rósanna, lasracha.

Cén boladh a dhoirteann tú
i m'anam
má tá a fhios agam go bhfuil grá agat dom!
Ó mo! Ó mo!

Leáigh do ghnéas
le mo ghnéas láidir,
leá dhá chré-umha.

Tá brón orm, faraor ...
Ní féidir leat a bheith ansin
mianach chun báis?

Amlíne bheathaisnéis Rubén Darío

Agus anseo, achoimre ghearr chroineolaíoch ar a bhfuil le feiceáil go dtí seo faoi bheathaisnéis Rubén Darío:

  • 1867: 18 Eanáir: Rugadh Rubén Darío i Metapa, Nicearagua.
  • 1887: Fhoilsiú "Emelina ". Scríobhann "Caltrops", "Otoñales", "Amhrán Epic do ghlóir na Sile".
  • 1888: Post "Gorm" agus faigheann a athair bás.
  • 1891: Bainis reiligiúnach le Rafaela Contreras. Beirtear a mac Rubén.
  • 1892: Taisteal chun na Spáinne a sheol rialtas Nicearaguan, ar ócáid ​​an 4ú Céad Bliain ó Fhionnachtain Mheiriceá.
  • 1893: Faigheann Rafaela Contreras bás. Phós sé Rosario Emelina Murillo.
  • 1896: Post "An annamh" y "Prós profane".
  • 1898: Thaistil sé go Maidrid mar chomhfhreagraí do La Nación.
  • 1900: Seolann an Náisiún go Páras é. Gabhann a leannán Francisca Sánchez leis.
  • 1905: Post "Amhráin na beatha agus an dóchais".
  • 1913: Ó Pháras taisteal go Valldemosa, i Mallorca: "Óir Mallorca" (saothar foilsithe).
  • 1916: Fuair ​​sé bás i León, Nicearagua.
Alt gaolmhar:
"Amhráin na beatha agus an dóchais", an tríú saothar iontach le Rubén Darío

Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

12 trácht, fág mise

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha atá marcáilte le *

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.

  1.   aSDF a dúirt

    Dia duit, cad atá á dhéanamh agat

  2.   Asasd a dúirt

    tasc na litríochta nó na ceiste?

  3.   Jose Antonio Arce Rios a dúirt

    Tráchtas den scoth chun comóradh céad bliain ó bhás litreacha Prionsa na Castilian, tionscnóir agus an t-ionadaí is airde de Nua-aoiseachas Mheiriceá Laidineach a cheiliúradh. Glaodh ar Rubén Darío chun véarsa Castilian a réabhlóidiú go rithimeach, ach freisin chun an domhan liteartha a mhacasamhlú le fantaisíochtaí nua, ealaí meabhlacha, scamaill dosheachanta, cangaró agus tíogair Bengal atá ag teacht le chéile sa tírdhreach dodhéanta céanna. Thug sé le teanga a bhí ag dul in olcas tionchar athbheochanach Mheiriceá agus samhlacha Parnassian agus Siombalacha na Fraince, agus d’oscail sé foclóir saibhir aisteach, solúbthacht agus ceoltacht nua i véarsa agus prós, agus thug isteach téamaí agus móitífeanna uilíocha, coimhthíocha agus dúchasach, a spreag an tsamhlaíocht agus dámh na n-analaí.

    1.    Carmen Guillen a dúirt

      Go raibh maith agat José Antonio as do thrácht!

      Gan dabht, measaimid go raibh spás tuillte ag Rubén Darío ar ár leathanach agus rinneamar amhlaidh. Gach rath!

      1.    Manuel a dúirt

        Félix an t-ainm a bhí ar Rubén, ní Féliz.

  4.   Abner laguna a dúirt

    Dia duit, maidin mhaith, tá an bheathaisnéis an-mhaith, go raibh maith agat mar is é Ruben Dario an file is fearr liom, buíochas as gach rud

  5.   Liobáin a dúirt

    Beathaisnéis mhaith Déanaim comhghairdeas léi as a cuid oibre agus a cuid oibre.

  6.   Axel a dúirt

    Chabhraigh beathaisnéis den scoth go mór liom sa scrúdú

  7.   ELIEZER MANUEL SEQUEIRA a dúirt

    Bheadh ​​sé tábhachtach go bhfoilseodh siad an bhliain inar foilsíodh an fhaisnéis seo chomh maith leis an lá agus an mhí

    1.    Manuel a dúirt

      Félix an t-ainm a bhí ar Rubén, ní Féliz.

  8.   Ronaldo roque a dúirt

    Dia duit, beathaisnéis an-mhaith. Ceist cén bhliain a rinne tú an bheathaisnéis ghearr seo? Caithfidh mé leabharliosta a dhéanamh leis an taighde seo. An bhféadfá dáta cruthaithe an fhoilseacháin seo a thabhairt dom le do thoil

  9.   GEORGINA DIAZ a dúirt

    Cá bhfaighidh mé dáta foilsithe an leabharliosta seo.