«Alice à travers le miroir. La seconde partie inconnue du classique de Lewis Carroll.

Alice à travers le miroir, Lewis Carroll

Bien que Alice au pays des merveilles est sans aucun doute l'histoire la plus célèbre de Lewis Carroll, il y a une deuxième histoire, avec le même protagoniste, qui est le même ou plus intéressant que le premier. De lui il a dit Ana Maria Matute, lors de son célèbre discours Dans le bois, avec qui il est entré au RAE: «Le moment où Alice franchit la barrière cristalline du miroir, qui se transforme soudainement en une brume argentée claire qui dissout le contact invitant avec les mains de la fille, Cela m'a toujours semblé l'un des plus magiques de l'histoire de la littérature. […] Parce qu'il ne faut pas oublier que ce que le miroir nous offre n'est rien d'autre que l'image la plus fidèle et en même temps la plus étrange de notre propre réalité. "

Et c'est précisément ce que le court roman À travers le miroir et ce qu'Alice y a trouvé. Le livre est un voyage dans un autre monde, mais en même temps c'est un voyage dans notre intérieur, vers cet autre moi que contient notre subconscient. C'est une histoire peut-être moins spontanée que son prédécesseur, mais mieux construite, et qui finit sans doute par résonner en nous au fur et à mesure que nous la lisons, et même longtemps après l'avoir terminée.

le pouvoir des mots

"Si tu veux, je peux te donner le nom d'un des insectes de mon pays."

«S'ils ont des noms,» observa le Mosquito avec désinvolture, «je suppose qu'ils viendront lorsqu'ils seront appelés.

"Pas pour autant que je sache," dit Alicia.

"Alors," demanda le moustique, "à quoi leur servent les noms?"

"De rien," dit Alicia, "mais j'imagine qu'ils sont utiles aux gens qui les ont mis en place ... Sinon, pourquoi les choses auraient-elles des noms?"

"Qui sait!"

Alice à travers le miroir revient pour faire avancer les concepts wittgenstiens sur la langue. Un thème récurrent dans le roman est l'importance d'utiliser les mots avec précision et la différence entre les noms propres et les noms communs, bien que les deux soient un moyen de réduire et de comprendre la réalité.

Mis à part les questions cérébrales, ces jeux linguistiques aboutissent à des situations comiques, qui sont très amusantes à lire, presque toujours parce que quelqu'un ne comprend pas ce que l'interlocuteur veut lui dire. Comme le personnage de Tentetieso l'explique bien sur les mots, "La question est de savoir qui est en charge ici ... si eux ou moi!"

"Les insectes de la Maison du Miroir", troisième chapitre de l'édition anglo-saxonne.

Un rêve dans un rêve

"Tu es juste une sorte de chose dans le rêve du roi!"

"Si tu te réveillais maintenant," continua Tara, "tu disparaîtrais comme une bougie disparaîtra quand la mèche sera épuisée."

-Ce n'est pas vrai! S'exclama Alicia avec indignation. […] Ils réveilleront le roi s'ils font autant de bruit.

"Comment voulez-vous réveiller le roi si vous n'êtes qu'une partie de son rêve?" Vous savez très bien que vous n'êtes pas réel.

-Je suis réel'! Dit la pauvre Alicia en versant des larmes abondantes.

"Vous ne serez pas réel, peu importe combien vous pleurez!"

Il y a beaucoup d'autres aspects intéressants dans le roman: comment le miroir déforme et inverse la réalité, ou le continu parallèles entre les mouvements d'Alice et une partie d'échecs, pour ne citer que deux exemples. Cependant, je voudrais souligner une idée, persistante tout au long de l'histoire, et sur laquelle beaucoup moins a été écrit: l'énigmatique et en même temps terrifiant. possibilité que le monde qui nous entoure, et nous-mêmes, soit le rêve d'un Dieu, ou d'une entité qui nous est étrangère.

Le concept a été exploité, à leur manière, plus tard par des auteurs aussi différents que Borges et Lovecraft. Alicia elle-même réfléchit à ce fait dans le roman: «Ce n'est donc pas un rêve, à moins que tout ne soit un rêve et que nous en fassions tous partie ... Dans ce cas, je préfère que ce soit mon rêve et non celui du roi rouge! Cela me dérange beaucoup d'être dans un rêve qui n'est pas le mien! "

Rêve ou réalité, la vérité est que cela vaut la peine de vivre dans un monde où l'on peut lire des livres comme Alice à travers le miroirpar Lewis Carroll. Une histoire qui, finalement, est les derniers jours de la jeunesse pour une fille qui a vécu il y a très, très longtemps.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.