Octavio Paz. 6 Gedichte, die an ihn am Jahrestag seines Todes erinnern

Octavio Paz er ist gestorben ein Tag wie heute von 1998 en Coyoacan, Mexiko, sein Heimatland. Einer der berühmtesten und anerkanntesten lateinamerikanischen DichterEs war auch ein großer Essayist. Sie gewährten ihm das Nobelpreis für Literatur en 1990. In seiner Erinnerung erhol ich mich 6 der Gedichte seiner umfangreichen und sehr vielfältigen Arbeit, die zahlreiche Sammlungen von Gedichten und Essaybüchern umfasst.

Octavio Paz

Im frühen años 30 veröffentlichte seine erste Gedichte de la revista Geländer. Und später wird er auch einige wie leiten Werkstatt o Verlorene SohnBereits in den 40er Jahren besuchte er Spanien und beschäftigte sich mit republikanischen Intellektuellen Pablo Neruda, die großen Einfluss auf seine Arbeit hatten. Es ist im Jahrzehnt von 50er Jahre wenn er veröffentlicht 4 Titel wichtig: Libertad Bajo Palabra, Das Labyrinth der Einsamkeit, Adler oder Sonne?Und Der Bogen und die Leier. Und unter seinen Essaybüchern lohnt es sich hervorzuheben, um einige Beispiele zu nennen: Quadrivium, Toponeme, Klar bestanden o Die doppelte Flamme. in 1981 erhielt die Cervantes Award.

6 Gedichte

Sonett III

Von der grünen Freude des Himmels
Lichter, die Sie wiederherstellen, dass der Mond verliert
weil das Licht von sich selbst erinnert
Blitz und Herbst in Ihren Haaren.

Der Wind trinkt Wind in seiner Bewegung,
Bewegen Sie die Blätter und ihren grünen Regen
befeuchte deine Schultern, dein Rücken beißt
und zieht dich aus und verbrennt und gibt yelo zurück.

Zwei Schiffe mit entfalteten Segeln
deine zwei Brüste. Dein Rücken ist ein Strom.
Dein Bauch ist ein versteinerter Garten.

Es ist Herbst im Nacken: Sonne und Nebel.
Unter dem grünen jugendlichen Himmel
Ihr Körper gibt seine Liebessumme.

***

Zwischen gehen und bleiben

Zwischen dem Verlassen und dem Zweifel des Tages bleiben,
verliebt in seine Transparenz.
Der kreisförmige Nachmittag ist schon Bucht:
In ihrer stillen Bewegung rockt die Welt.
Alles ist sichtbar und alles ist schwer fassbar,
alles ist nah und alles ist unantastbar.
Die Papiere, das Buch, das Glas, der Bleistift
sie ruhen im Schatten ihrer Namen.
Zeitschlag, der sich in meiner Schläfe wiederholt
die gleiche hartnäckige Silbe des Blutes.
Das Licht macht die Wand gleichgültig
ein spektrales Theater der Reflexionen.
In der Mitte eines Auges entdecke ich mich selbst;
Er sieht mich nicht an, ich sehe mich in seinen Augen an.
Der Augenblick verschwindet. Ohne Bewegung,
Ich bleibe und ich gehe: Ich bin eine Pause.

***

Deine Augen

Deine Augen sind die Heimat
des Blitzes und der Träne,
Stille sprechen,
Stürme ohne Wind,
Meer ohne Wellen, eingesperrte Vögel,
schlafende goldene Tiere,
böser Topas als die Wahrheit,
Herbst in einer Waldlichtung
wo das Licht auf der Schulter singt
eines Baumes und alle Blätter sind Vögel,
Strand an diesem Morgen
finde konstellierte Augen,
Korb mit Feuerfrüchten,
Lüge, die nährt,
Spiegel dieser Welt,
Türen des Jenseits,
ruhiges Pulsieren des Meeres am Mittag,
absolut blinkend, Ödland.

***

Kritzeln

Mit einem Stück Kohle
mit meiner gebrochenen Kreide und meinem Rotstift
Zeichne deinen Namen
der Name deines Mundes
das Zeichen deiner Beine
an der Wand von niemandem

An der verbotenen Tür
Gravieren Sie den Namen Ihres Körpers
bis zu meiner Rasierklinge
Blut
und der Stein schreit
und die Wand atmet wie eine Truhe

***

Stille

Sowie der Hintergrund der Musik
eine Note sprießt
dass es wächst und dünner wird, während es vibriert
bis es in anderer Musik stumm wird,
entspringt dem Grund der Stille
eine andere Stille, scharfer Turm, Schwert,
und steigt und wächst und suspendiert uns
und während es steigt, fallen sie
Erinnerungen, Hoffnungen,
die kleinen Lügen und die großen,
und wir wollen schreien und in die Kehle
der Schrei verblasst:
wir fließen in die Stille
wo die Stille stumm ist.

***

Zwei Körper

Zwei Körper von Angesicht zu Angesicht
Es sind manchmal zwei Wellen
und die Nacht ist Ozean.

Zwei Körper von Angesicht zu Angesicht
Es sind manchmal zwei Steine
und die Wüstennacht.

Zwei Körper von Angesicht zu Angesicht
Sie sind manchmal Wurzeln
nachts verbunden.

Zwei Körper von Angesicht zu Angesicht
Sie sind manchmal Rasierer
und die Blitznacht.

Zwei Körper von Angesicht zu Angesicht
Es sind zwei Sterne, die fallen
In einem leeren Himmel


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.