Galizischer Literaturtag. 4 galizische Autoren und ihre Gedichte

Fotografie: (c) Mariola Díaz-Cano. Portomaior Strand. Bueu. Südküste der Mündung des Pontevedra.

Heute ist der Galizischer Literaturtag, aber die gegenwärtigen Umstände haben seine Feier wie so viele andere in diesem Jahr verschoben. Das Real Academia Galega hat verschoben seine außergewöhnliche Plenarsitzung für ihn Oktober 31. In diesem Monat die geplante Handlungen dem ferrolanischen Intellektuellen gewidmet Platzhalterbild für Ricardo Carvalho Calero. Aber hier werde ich eine machen Auswahl de Poesie von 4 galizischen Autoren: César Antonio Molina, Blanca Andreu und Carlos Oroza y Miguel D'Ors.

Cesar Antonio Molina

Von La Coruña ist es Schriftsteller, Übersetzer, Universitätsprofessor, kultureller und politischer Manager Kulturminister zwischen 2007 y 2009.

Die Soufrière

Zittern
Steine ​​und Asche seit dem letzten Morgengrauen.
Der kochende Schlamm. Der Kessel. Das Meer.
Der Traum in der Qual der Sternenspiegel,
der gebrochenen Segel bis in die frühen Morgenstunden.
Das Gerücht von geschützten Lippen
Ich weiß nicht, wen ich in diesem Monat des Abschieds küssen soll.
Und bald zitterte der Regen, der Wind, der Hagel
wie ein Korn in den Kratern unserer gelangweilten Häuser.
Bis zu hundert Meter hoch der Flug der Taube,
Die Verwundeten leuchten in der Asche.
Und schon der Winter durch Fumarolen verhärtet.
Und die Worte, begleitet von kochendem Schlamm
in den verlassenen Furchen toter Flüsse.
Und die Citanias öffnen sich wieder für die Kerzen.
Und die Geysire leuchteten wie farbige Brunnen.
Und der Austritt des Dampfes, der mit der Dringlichkeit einer Nachtpost umrissen wird.

Blanca Andreas

Auch coruñesa, Francisco Umbral führte sie in die literarischen Kreise ein, die ihre Karriere in der Poesie der Jahre 80, für die er mehrere Preise gewann. Juan Benets FrauNachdem er verwitwet war, zog er sich aus dem öffentlichen Leben zurück. Dies ist sein repräsentativstes Gedicht.

Meine Geliebte

Meine Liebe, schau auf meinen Vitriolmund
und meine ionische Hemlocktanne,
Schauen Sie sich das Rebhuhn mit gebrochenen Flügeln an, dem ein Zuhause fehlt und das stirbt
durch Rimbauds Thymianwüsten,
Betrachten Sie die Bäume wie zuckende Nerven des Tages
weinende Sense Wasser.

Das sehe ich in der flachen Stunde im April.
auch in der Kapelle des Spiegels sehe ich das,
und ich kann nicht an die Tauben denken, die das Wort bewohnen
Alexandria
noch Briefe an Rilke den Dichter schreiben.

Carlos Oroza Platzhalterbild

De Lugo und von dem kürzlich verstorbenen Luis Eduardo Aute gedeckt, ist Oroza der älteste Autor und von längste Flugbahn in dieser Auswahl ausgewählt.

Derjenige, der das Gedicht amtiert

Noch die Bestätigung
noch die syntaktische Kraft
noch das Verb ohne Kredit
Es ist nicht Ordnung oder Zeit, die uns Freude macht
seine Reinheit
das Weiß oder das Schwarz, das die Vokale ohne lyrischen Inhalt ins Meer ragt

Ein zielloser Wert von unendlichen Füßen von Universen, die in einer Flusskurve zusammenlaufen
Parodie ist die Wolke
Zu seiner Ehre ist der ausgestreckte Arm eine Hand, die zur Hölle gerichtet ist

ein gefährdeter Vogel.

Miguel D'Ors

De Santiago de Compostelaist Professor für spanische Literatur an der Universität von Granada.
Hat veröffentlicht einige Bücher über zeitgenössische spanische Poesie, mit besonderem Augenmerk auf die arbeiten de Manuel Machado.

Amandino

Liebevoll, Amandiño, dass du aus Corredoira warst,
Wie kommt die heutige Nacht zurück, mit welchem ​​magischen Licht?
dieses wilde Bad und unser Tanzen
nackt von der mit Mist übersäten Wiese,
und dein Lied, wilder Freund, siebenjähriger Freibeuter
- «Ja, ja, ja, gesegnet ist der Säufer» -,
die tiefen Carballeiras hinuntergehen
übertrieben, beharrlich und nackt.
Seit diesem Sommer ist alles verloren
außer dieser Stunde
wunderbar aufrührerisch.

Nach
du bist für deine Welt geblieben, frei von Kalendern;
Ich ging in den intakten Geruch der neuen Bücher.
Von ihnen kam der Weg, der - Kurse, Volksstädte -
hat mich dazu gebracht.

Und jetzt, wo ich über mein Leben nachdenke
und ich möchte dir Almosen geben,
Ich frage die Jahre
Was wird aus dir geworden sein, Amandiño, Freund eines Sommers?
was wird aus mir geworden sein.


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.