8 almindelige fejl, der bliver rettet

Her er nogle almindelige korrektionsfejl

Dette er en emneartikel, som jeg helt sikkert vil dele med flere kolleger rettelser. Vi har været i dette i flere år og muligvis falder vi sammen i fejl hvad ser vi i tekster af forskellig art og frem for alt i korrektion litterære. Jeg har valgt 8 mest almindelige som jeg finder Jeg opfordrer forfattere, bloggere og tekstforfattere til at huske dem, når der opstår spørgsmål, og forsøge at undgå dem. Og det er altid godt at have ved hånden manualer eller bøger og konsultationswebsteder (stavning og grammatik for RAE eller enhver anden) for at rydde dem.

8 almindelige fejl

Brug af store og små bogstaver

En meget almindelig fejl, der er givet af mange anvendelser, der er og at de nogle gange er diffuse eller afhænger af konteksten. Derfor skal du tage et kig fra tid til anden, hvis du ikke er sikker på, hvilken der er den bedst egnede.

Diakritiske accenter

Dette er en klassiker at de forskellige tekstbehandleres automatiske stavekontrol normalt ikke skelner godt eller nogle gange foreslår det alternativ, der ikke er det. Eksempler på diakritiske accenter er: Jeg/jeg ved, du/dig, han/han, ja/ja, makker/kammerat, mere/mere, du/du, af/giver, vidste/vidste, du/dig, synger/sangOsv

vokative kommaer

Det er også en almindelig fejl at glemme dem og selvfølgelig i uformelle sammenhænge, ​​som sms'er osv., er de altid iøjnefaldende med deres fravær. Eksempler: Maria, jeg bad dig komme / Hej, Luis, hvordan har du det?

Leísmo, laísmo og loísmo

De er også klassiske fejl.

El leism er brug af le/les som et direkte objekt (i stedet for lo/los og la/las). Han sekularisme er brugen af la/las som et indirekte objekt (i stedet for ham/dem). Og loisme opstår ved brug lo/los som indirekte objekt (i stedet for ham/dem).

Jeg så en bil ("en bil" er det direkte objekt)

-Jeg så ham (i stedet for jeg så ham). Eksempel på leiisme.

Jeg sagde til Marta at hun skulle komme ("en Marta" er det indirekte objekt)

"Jeg bad hende komme over." Eksempel på sekularisme.

Jeg gav en konvolut til Marta ("til Marta" er det indirekte objekt)

—Jeg gav ham en konvolut (i stedet for at jeg gav ham en konvolut). Eksempel på loísmo

  • Et tilfælde af lovlighed tilladt er det, der påvirker tredje person maskulin, men kun i ental. For eksempel:

Juan hilste på Pedro ("en Pedro" er det direkte objekt).

hilste på ham / hilste på ham

  • En anden undtagelse er "høflighed leiisme":

Jeg hilste (dig) / jeg hilste (dig)

adequeísmos

det er fejl generel og konstant, måske ved at lytte til dem dagligt i radio og tv og til mange af vores fornemme politikere. Men de er blevet smittet alle områder og måske ender vi med at glemme præpositionen «af». Det rigtige er dog:

Jeg er sikker/overbevist/indser DET

forkerte gerunder

En anden anvendelse, der involverer flere fejl, er gerunds. De er af tre slags:

  • Af eftertiden

Selvom vi kan finde talrige eksempler på denne brug i klassiske tekster, anses brugen af ​​gerund i dag for forkert, når den kun indfører en midlertidig succession. Så det anbefales at kigge efter andre alternativer.

Han købte frimærker og stemplede dem senere på de konvolutter, han skulle sende.

  • bestemt

Det er en gallicisme. Gerunden fungerer som et specificerende adjektiv eller en adjektivisk bisætning. I de fleste tilfælde bør det erstattes af que + verbum i den personlige form.

Loven er blevet ændret for at straffe dyremishandling. > Loven om at straffe dyremishandling er blevet ændret.

Vi har læst en plakat, der varsler en strejke. > Vi har læst en plakat, der varsler en strejke.

kun tilladt to specifikke gerundier: kogende og brændende. "Vi skal bruge en gryde med kogende vand"; "Hun blev brændt af et brændende stearinlys."

  • Partitiv

Denne forkerte brug af gerunden bruges til at lave en præcision om en delmængde eller del af en helhed:

De så tre skibe sejle forbi, to af dem meget store.

Det er tilrådeligt at slette gerunden og introducere et partitivt udtryk med et relativt pronomen (blandt hvilke eller hvilke / hvoraf), og konvertere verbet til at være eller til at være i en personlig form:

De så tre skibe sejle forbi, hvoraf to var meget store.

Aftaler (antal og tidspunkt)

også forekomme på alle områder og ret ofte. Forklaringen kan være ved brug af komplekse strukturer med to eller flere emner eller bisætninger, og hvis teksten ikke gennemgås efterfølgende. De er fejl i overensstemmelse mellem tal, køn eller begge dele mellem subjektet og verbet eller mellem det direkte objekt og dets prædikative objekt. Også mellem et substantiv og adjektivet eller et participium, og mellem det relative og dets antecedent.

dialog tegnsætning

La stort verserende emne for flertallet af forfatterne. Jeg er enig i, at det normalt er svært, men den bedste måde at lære på er ved at skrive dem og frem for alt læse. Der er mange eksempler, og de ville have brug for en separat artikel. Men jeg vil slutte med en grundlæggende bemærkning: for at introducere en dialog, brug bindestreg (—), ikke bindestregen (-) og aldrig kuglerne.


Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.