Don Pardino: «Ysgrifennu am eraill yw ysgrifennu'n dda»

Delweddau: (c) Don Pardino. Gwe.

Yr Athro Don Pardino wedi dod yn un o'r cymeriadau mwyaf poblogaidd o rwydweithiau cymdeithasol ar y rhyngrwyd. Ac yn awr mae newydd wneud y naid i bapur ac yn tynnu ei nofel graffig gyntaf, neu ddigrif oes: Yr Athro Don Pardino yn erbyn y marmosets. Mae'n real anrhydedd ei fod wedi caniatáu hyn i mi cyfweliad a dwi ddiolchgar.

Ar gyfer athrawon, darllenwyr proflenni, ysgrifennwyr copi, ysgrifenwyr neu unrhyw un sydd â diddordeb yn y defnydd da o'r iaith, ei ddysgeidiaeth ar ffurf cartŵn didactig a hwyliog ar yr un pryd maent yn hyfrydwch hynny anrhydeddau hefyd i awduron gwych o'r comic Sbaenaidd.

Cyfweliad â don Pardino

  • NEWYDDION LLENYDDOL: Ydyn ni'n gwybod pwy yw Don Pardino ac o ble mae ei gariad at ramadeg, sillafu ac ieithyddiaeth yn gyffredinol yn dod?

DON PARDINO: Mae Don Pardino yn gymeriad y cafodd ei eni iddo serennu mewn comics traddodiadol yn null comics gydol oes a daeth i ben mewn drôr am ychydig. Fisoedd yn ddiweddarach, y syniad o wneud vignettes ar gyfer dysgu sillafu a gramadeg gyda'r arwyddair «Mae'r llythyr â hiwmor yn mynd i mewn». Gwnaeth ei esthetig, gyda barf wen a sbectol, ef yn berffaith ar gyfer y rôl. Felly fe ddaeth allan o'r drôr a chyrraedd. A hyd heddiw.

  • AL: A yw Don Pardino yn annerch cynulleidfa benodol neu a allwn ni i gyd ddysgu ganddo?

DP: Yn y dechrau, fe'i cynlluniwyd fel bod athrawon byddant yn ei ddefnyddio fel adnodd yn ei ddosbarthiadau, ond gall pawb fanteisio ar ei ddysgeidiaeth. Ar gyfryngau cymdeithasol, Yn wahanol i'r gred boblogaidd, mae yna llawer o bobl sydd â diddordeb mewn sillafu a gramadeg. Mae hynny ar ei ben ei hun yn esbonio pam y dechreuodd ennill poblogrwydd. Ar hyn o bryd, rhyngweithio ag athrawon, proflenni, cyfieithwyr, newyddiadurwyr ac unrhyw un eich bod yn teimlo'n anesmwyth ynglŷn â'r materion hyn.

  • AL: Sut mae'r Athro Don Pardino yn dogfennu ei hun am ei ddysgeidiaeth?

DP: Defnyddio cymaint o ffynonellau ymgynghori â phosibl, o'r Sillafu a Gramadeg yr RAE hyd yn oed llawlyfrau Fundéu neu Instituto Cervantes. Ac, wrth gwrs, adnoddau digidol â sylfaen dda, fel Blog Iaith, O Castilian neu gyfrifon cyfryngau cymdeithasol A.Sillafu neu Dim Diffygion. Mae edrych ar yr un agwedd o gynifer o safbwyntiau yn helpu i syntheseiddio agweddau ieithyddol mwy neu lai cymhleth mewn cartŵn doniol.

  • AL: Ydych chi'n cofio'r llyfr cyntaf i chi ei ddarllen?

DP: Ar gyfer y llyfr cyntaf mae'n rhaid i chi fynd yn ôl i'r EGB. Roedd yn dwyn y teitl Y tŷ a dyfodd (1976), ysgrifennwyd gan Jose Luis Garcia Sanchez a'i ddarlunio gan Miguel Ángel Pacheco. Ildiodd y llyfr hwn i Verne, Conan Doyle, Marc Twain, Cervantes, Buero Vallejo, Jane Austen, Melville… Rwyf am awgrymu gyda hyn bod yn rhaid rhoi llawer o bwys ar lenyddiaeth plant a phobl ifanc.

  • AL: Yn y comic hwn, mae Don Pardino yn cwrdd â Don Miguel de Cervantes, y bydd yn rhoi help llaw iddo i ddadwneud llanast mawr. Ac mae'n sicr bod ganddo fwy o hoff awduron. A allwch chi eu crybwyll wrthym?

PD: Yn ôl cynnwys, Conan Doyle. Yn ôl siâp, Virginia Woolf. Maent yn ddau awdur clasurol sy'n gwahodd ailddarlleniadau lluosog heb flino. A byddwn hefyd yn dyfynnu awdur sy'n ysgrifennu am athrawon mewn naws ddigrif: David lodge. Rwy'n ei argymell.

  • AL: Mae'r deyrnged i awduron gwych fel Ibáñez neu Escobar yn amlwg. A fyddech chi wedi hoffi bod neu edrych fel rhyw gymeriad arall o'r comics Sbaenaidd mwyaf clasurol?

DP: Pob un ohonyn nhw, ond os bydd yn rhaid i mi ddewis, a Syr Tim O'Theogan Raf. Mae ei luniad yn arddel rhwyddineb a deinameg. Ac mae'r cefndiroedd yn odidog, gyda'r fila Seisnig hwnnw, y plastai gwledig hynny a'r dafarn honno.

  • AL: Ar ôl y naid gyntaf hon i bapur a'r derbyniad da, a fydd mwy o anturiaethau?

DP: Nid wyf hyd yn oed yn gwybod sut y cafodd y comic hwn ei gyhoeddi. Y bwriad oedd cyhoeddi ar rwydweithiau cymdeithasol ac ar flog yn unig, ond ysgrifennodd llawer o bobl yn gofyn a oedd llyfr. Yna cododd yr achlysur, a'r syniad o weld Don Pardino yn llyfrgelloedd ysgolion a siopau llyfrau oedd yr injan a barodd iddo symud ymlaen.

Dim ond mwy o anturiaethau fydd os yw pobl yn mwynhau y comic cyntaf mewn gwirionedd ac os ydyn nhw'n mynegi eu dymuniad am fwy. Ac os yw'r cyhoeddwr eisiau, wrth gwrs.

  • AL: Pa reswm pwysicach fyddech chi'n ei roi i'n gwneud ni'n well ymwybodol o'r defnydd da a chywir o iaith yn yr amseroedd hyn o gymaint o gyfathrebu rhithwir?

PD: Y prif reswm yw bod ysgrifennu'n dda yn meddwl am eraill. Mae rhoi arwydd agored fel defnyddio signal troi: dwi'n gwybod fy mod i'n mynd i droi. Nid wyf yn rhoi'r dangosydd ymlaen i mi fy hun, ond i wneud gyrru'n haws i'r llall. Wel, mae'r un peth yn digwydd gyda normau ieithyddol.

  • AL: A yw'r foment o argyfwng ein bod ni'n byw yn anodd i chi neu a allwch chi aros gyda rhywbeth positif?

DP: Mae'n anodd iawn. Y gwir yw hynny Nid wyf yn gweld unrhyw agweddau cadarnhaol. Nid wyf ond yn dymuno i'r sefyllfa hon ddod i ben cyn gynted â phosibl a hynny gallwn wella. Ac, yn anad dim, bod perthnasoedd rhyngbersonol yn dychwelyd i'r hyn oeddent.

  • AL: Ac yn olaf, mwyafswm Don Pardino yw "mae'r geiriau gyda hiwmor yn mynd i mewn." Unrhyw fwy?

PD: Rhowch concealer yn eich bywyd.


Mae cynnwys yr erthygl yn cadw at ein hegwyddorion moeseg olygyddol. I riportio gwall cliciwch yma.

3 sylw, gadewch eich un chi

Gadewch eich sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi.

*

*

  1. Yn gyfrifol am y data: Miguel Ángel Gatón
  2. Pwrpas y data: Rheoli SPAM, rheoli sylwadau.
  3. Cyfreithlondeb: Eich caniatâd
  4. Cyfathrebu'r data: Ni fydd y data'n cael ei gyfleu i drydydd partïon ac eithrio trwy rwymedigaeth gyfreithiol.
  5. Storio data: Cronfa ddata wedi'i chynnal gan Occentus Networks (EU)
  6. Hawliau: Ar unrhyw adeg gallwch gyfyngu, adfer a dileu eich gwybodaeth.

  1.   Susana ddad Castro Iglesias meddai

    Cyfweliad gwych.
    Diolch yn fawr iawn, Mariola!

    1.    Mariola Diaz-Cano Arevalo meddai

      I chi.

  2.   Patricia meddai

    Mor dda gwybod ychydig mwy am yr athro Don Pardino.

bool (gwir)