佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)被認為是XNUMX世紀最好的作家之一,也是卡斯蒂利亞散文的偉大代表。 他的作品被認為具有洞察力,同時又微妙。 作家在各個方面都是有才華和發展的人。

他本人對自己和他的作品說:“我最看重詩歌,是真實性。 然後是美麗。 然後才智。 此中的大部分文字 西班牙著名詩人 從一般的角度來看,他們致力於浪漫,並散發出前衛的光芒。

簡歷簡介

出生與童年

佩德羅·薩利納斯·塞拉諾(Pedro Salinas Serrano)於27年1891月XNUMX日出生於西班牙馬德里。 Soledad SerranoFernández和Pedro Salinas Elmos之間結婚的果實。 後者一直是商人,直到1897年去世。那時,未來的作家只有XNUMX歲。

從他父親去世以來, 馬德里的西班牙裔弗朗西斯學院和聖伊西德羅學院等機構構成了薩利納斯大學學術培訓的主要基地 突破進入大學世界。 後來,佩德羅進入馬德里大學攻讀法律。

兩年後 他放棄了法律,進入了對哲學和文字的熱情。 這一職業使他後來在1917年獲得博士學位。 他成功地完成了關於插圖的論文 拉曼查(La Mancha)的唐吉jo德(Don Quijote), 當我們獲得信息時,由Miguel de Cervantes撰寫。

愛的詩人

這位著名作家被許多人譽為“愛的詩人”,這深深地鞏固了他的職業生涯和文學作品 和他保持的那種偉大的感覺的微妙之處。 應當指出,佩德羅在書中所描述的浪漫並不總是那麼幸福和完美。

薩利納斯(Salinas)找到了一種方法,以一種精妙的方式來包含令人不愉快和痛苦的愛情。 以同樣的方式,他整合了有關分離和失落感的個人感想。

他的一生,一個愛情故事

1915年,他在阿爾及利亞與瑪格麗塔·邦瑪緹(MargaritaBonmatí)結婚。 薩利納斯當時只有24歲。 他們主要居住在巴黎。 多年後的1917年,他們定居在西班牙。 他們有兩個孩子:Soledad和Jaime Salinas。 直到1932年夏天,這段婚姻依然完好無損。

他參與了桑坦德暑期大學的創立, 佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)的目光聚焦在一位名叫凱瑟琳·R(Katherine R)的美國學生身上。 惠特莫爾。 愛上了她並以她的榮譽為首,他激發了詩意的三部曲: 歸因於你的聲音 (1933) 愛的原因 (1938)Y 長期後悔 (1939)。

即使凱瑟琳回到自己的祖國,這段浪漫仍然得以保留。 但是,在1934年至1935年的學術期間,佩德羅的妻子瑪格麗塔(Margarita)發現了秘密關係,並企圖自殺。 結果,凱瑟琳與薩利納斯一起促進了她的神經束完全破裂。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)引用。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)引用。

戲劇性的結局

西班牙內戰是最終使兩個戀人疏遠的原因。 政變後,薩利納斯(Salinas)前往法國,然後流亡美國。 到1939年,凱瑟琳與布魯爾·惠特莫爾(Brewer Whitmore)結婚並採用了他的姓氏。 但是,他在一場車禍中死了四年。

顯然,凱瑟琳與佩德羅之間的關係偶爾保持不變,但最終消失了。 他們最後一次見面是在1951年。幾個月後,即4月XNUMX日,這位詩人在馬薩諸塞州的波士頓去世。 他的遺體被安葬在波多黎各首都聖胡安。

後來,在1982年,凱瑟琳也去世了。 但是,並非沒有先授權 字母 她和薩利納斯之間的關係被出版了。 只要他的最後一個願望實現了:他去世已經二十年了,他的來信被遺漏了。

生成27

無疑, 佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)被認為是27世紀最偉大的詩人之一,也是所謂的XNUMX世代的代表。 該運動在那一年在文化上廣為人知,並成為Noucentisme的替代品。 作家伴隨著作家的身材。 拉斐爾·阿爾貝蒂(Rafael Alberti),FedericoGarcíaLorca和DámasoAlonso。

與以前的潮流不同,'27世代使用了不同形式的文學作品。 其中,以下突出:新流行主義,西班牙語言學-薩利納斯的一個重要領域-超現實主義詩歌和同情主義。

分析他的作品

作為一位博大精深的人文主義者和學者,佩德羅·薩利納斯·塞拉諾(Pedro Salinas Serrano)最著名的作品是他作為詩人和散文家的傑出作品。 但是,一個人不能不提及他的其他職業。 像散文作家一樣,這是他的三本最佳作品的流派。

薩利納斯(Salinas)在1936年至1947年之間還擔任編劇,總共創作了XNUMX部劇本。 他還是法國小說家的翻譯 普魯斯特,他通過他成功地將自己的小說推向了說西班牙語的世界。

人文風格

這位詩人將詩歌定義為:«向絕對的冒險。 您或多或少地接近,或多或少地走了:僅此而已»。 對他來說,詩歌首先是真實性,其次是美麗和機智, 選擇不願押韻的短詩作為他書中的最佳選擇。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)傳遞給您的聲音。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)傳遞給您的聲音。

另一方面,來自文學環境的評論家和同事將薩利納斯的工作定義為試圖抵禦第二次世界大戰前歐洲文化的價值觀。 他的愛心和人道主義的性格促使他去詢問和撰寫有關事物陰暗面的文章。

對於奧地利文藝天才和浪漫語言專家Leo Spitzer來說, 薩利納斯的詩歌總是具有相同的特徵:它自己的概念。 他所有的工作都有他自己的一面。 作者表達它的方式是通過悖論和口才。

詩意的三個階段

他的文學生涯始於1911年,按時間順序始於他的第一首詩《令人毛骨悚然》。 這些是拉蒙·戈麥斯·德拉塞爾納(RamónGómezde la Serna)在他的雜誌上發表的 PROMETEO。 然而, 從三個詩歌階段就知道了他作為主觀詩人和熱愛傳統的鞏固。

在這些階段的每個階段都可以觀察到巨大的發展。 這不僅是因為作品的內容,還在於詩人本人的態度。 他的歌詞總是受到他生活經歷的影響。 此外,薩利納斯(Salinas)過去常常在自己的個人成長中尋找靈感。

第二階段尤其突出。 當時製作的標題除了豐富他的所有作品外,在當時也是最著名的。

第一階段

第一階段是從1923年到1932年。 薩利納斯(Salinas)是一個年輕人,他剛開始採用一種精緻的風格,其中多情的主題是主角。 尼加拉瓜作家魯本·達里奧(RubénDarío)的詩歌以及西班牙血統的作者胡安·拉蒙·吉門尼斯(JuanRamónJiménez)和米格爾·烏納穆諾(Miguel Unamuno)都為這段時期的道路指明了道路。

預兆 (1923) 隨機保險 (1929)Y 寓言和標誌 (1931年)是這一階段的產物。 作者的目的是使他的詩歌盡可能地完美。 這個週期是他第二階段的準備:飽滿。

第二階段

在這個從1933年到1939年的階段,詩人薩利納斯(Salinas)通過寫一部愛情三部曲,進行了一次迷人而令人驚訝的轉變。 歸因於你的聲音 (1933)是第一個頭銜。 這項工作從頭到尾以一種細緻的方式完整地敘述了一場激烈的戀情。

然後出現 愛的原因 (1936)。 在其中,薩利納斯從她最痛苦的角度捕捉了愛。 強調分手有多困難,以及分手後仍然遭受的苦難。 像這樣的短語:“您將成為愛人,一個永無止境的漫長告別”在這本書中是史詩般的。

作為關閉,它似乎 長期後悔 (1939年)—紀念古斯塔沃·阿道夫·貝克勒(Gustavo AdolfoBécquer)。 這項工作還遵循其他書籍中描述的相同突破性課程。 這個階段稱為豐滿,因為它恰好與他對凱瑟琳·威斯莫爾(Katherine Withmore)的熱愛季節相吻合。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)的預兆。

佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)的預兆。

第三階段

從這一時期開始,在1940年至1951年之間,薩利納斯創作了靈感來自波多黎各人海島海洋的詩歌。 情況是這樣的: 預期的 (1946)。 工作興起 一切都更清晰,還有其他詩 (1949)-一個標題,強調通過單詞創造的力量。

這一階段的另一首代表性詩是《 Confianza》(1955年)。 在這本書中,作者以對生命現實的快樂和充滿活力的肯定為榮。 應該指出的是,這是他於1955年去世後出版的書名。

他的書的完整清單

詩篇

  • 隨機保險。 (西方雜誌,1929年)
  • 寓言和標誌。 (Plutarch,1931年)。
  • 歸因於您的聲音。 (Sign,1933年)。
  • 愛的原因。 (樹的版本,1936年)。
  • 計算錯誤。 (Imp。Miguel N,1938年)。
  • 很遺憾。 (編輯聯盟,1939年)。
  • 一起詩歌。 (1942年,洛薩達)。
  • 預期的。 (Nueva Floresta,1946年)。
  • 一切都更加清晰,還有其他詩歌(Sudamericana,1949)。
  • 信任(Aguilar,1955年)。

敘述

  • Cantar de Mio Cid的現代化版本。 (西方雜誌,1926年)。
  • 前夕的歡樂。 (西方雜誌,1926年)。
  • 神奇的炸彈。 (南美,1950年)。
  • 無可挑剔的裸體和其他敘事(Tezontle,1951年)。
  • 完整的敘述。 (半島,1998)。

測試

  • 西班牙文學。 二十世紀。 (1940)。
  • 豪爾赫·曼里克(Jorge Manrique)或傳統與原創。 (1947)。
  • 魯本·達里奧(RubénDarío)的詩歌(1948年)。
  • 作者的責任。 (Seix Barral,1961年)。
  • 完成論文。 版本:Salinas de Marichal。 (金牛座,1983年)。
  • 捍衛者(Alianza社論,2002年)。

字母

  • 給瑪格麗塔的情書(1912-1915)。 編輯聯盟,1986年
  • 給凱瑟琳·惠特莫爾的信。 圖斯凱斯(Tusquets),2002年。
  • 薩利納斯,佩德羅。 (1988 a)。 給豪爾赫·吉倫的信。 克里斯托弗·毛勒(Christopher Maurer)編輯。 GarcíaLorca基金會通訊,第3頁,第34頁。 37-XNUMX。
  • 給費德里科·加西亞·洛爾卡(FedericoGarcíaLorca)的八封未公開信。 克里斯托弗·莫雷(Christopher Maurer)(加西亞·洛爾卡(GarcíaLorca)基金會公告,n。 3,(1988年); p。 11-21。
  • 佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)給吉列爾莫·德·托雷(Guillermo de Torre)的來信。 文藝復興時期4,(1990)p。 3-9
  • 佩德羅·薩利納斯(Pedro Salinas)的八封信。 Enric Bou(ed。)Revista de occidente,n.126,1991月。 (25); p。 43-XNUMX。
  • 薩利納斯(Salinas)/豪爾赫·吉倫(JorgeGuillén)的書信(1923-1951)。 版本,簡介和筆記,作者:AndrésSoria Olmedo。 巴塞羅那:圖斯凱斯(1992)。

發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。