Vòng quanh thế giới trong 186 cuốn sách

Sách thế giới 1

Nhiều người trong chúng ta đã trải qua những khoảng thời gian mà chúng ta bị mắc kẹt trong một phong cách hoặc thể loại mà chúng ta không thể vượt qua được.

Chuyện như thế này là chuyện xảy ra với người viết freelance Ann morgan, những người mặc dù đã đọc nhiều sách nhưng vẫn chưa tìm hiểu nhiều về truyện của các nước khác, hoặc do ít quan tâm hoặc, đặc biệt, do thiếu các tiểu thuyết nước ngoài được dịch ở Vương quốc Anh, bao gồm chỉ 3% thị trường hiện tại.

Dự án của Morgan, Một năm đọc thế giới, đã thúc đẩy người viết nghiên cứu văn học của các nước khác, xin giới thiệu (và bản dịch) trên các blog, hoặc thậm chí liên hệ với các tác giả còn lưu giữ các bản thảo cũ được dịch sang tiếng Anh chưa được xuất bản.

Từ danh sách gần 400 cuốn sách và tác giả đó, tôi đã trích xuất 186 cuốn, trong đó những thứ được đánh dấu đã được dịch sang tiếng Tây Ban Nha và được bán trên Amazon. Những tác giả mà Morgan không có tên sách cũng đã được thêm vào để chuyến đi vòng quanh thế giới này, trên hết, bằng ngôn ngữ của chúng tôi.

Bạn sẽ cùng tôi đi du lịch thế giới chứ? Chúng tôi bắt đầu ở Đức và kết thúc ở Zimbabwe.

Một thế giới (tối thiểu) 186 trang

Mario Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa, đại diện Peru của cuộc hành trình văn học vòng quanh thế giới này được rút ra từ dự án của Ann Morgan.

Đức: The Tin Drum, của Günter Grass.

Afghanistan: Kites in the Sky, của Khaled Hosseini. 

Albania: Cung điện của những giấc mơ, của Ismail Kadare.

Algeria: Đời sống tình dục của một người theo đạo Hồi ở Paris, của Leïla Marouane.

Andorra: The Master of Cheops, của Albert Salvadó.

Angola: My Father's Women, của José Eduardo Agualusa.

Antigua và Barbuda: Lucy, đến từ Jamaica Kincaid.

Ả Rập Saudi: Nghìn lẻ một đêm của tôi, của Raja Alem. Játim có sẵn.

Argentina: Nhảy lò cò, của Julio Cortázar.

Armenia: Armenian Golgotha, của Grigoris Balakian.

Úc: Streetcloud, của Tim Winton.

Áo: Ngọn đuốc bên tai tôi, của Elias Canetti.

Azerbaijan: Magnolia, của Gioulzar Akhmedova.

Bahamas: Những đứa trẻ nổi giận của Chúa, của Ian Strachan.

Bahrain: Quixotic, của Ali Al Saeed.

Bangladesh: The Good Muslim của Tahmima Anam.

Barbados: Redemption in Indigo, bởi Karen Lord.

Belarus: Voices of Chernobyl, của Svetlana Alexievich

Bỉ: Những cuộc phiêu lưu của Tintin, của Hergé.

Belize: Of Heroes, Iguanas và Passions, của Zoila Ellis.

Benin: Những câu chuyện chúng ta kể cho nhau nghe, Rashidah Ismaili Abubakr

Bhutan: Vòng tròn của Nghiệp, của Kunzang Choden.

Bolivia: Visa Mỹ, của Juan de Recacoechea.

Bosnia Herzegovina: Nhật ký của Zlata, của Zlata Filipovic.

Botswana: A Matter of Power, của Bessie Head.

Brazil: Ngôi nhà của những vị Phật Cực lạc, của João Ubaldo Ribeiro.

Brunei: Four Kings, của Sun Tze Yun.

Bulgaria: Tiểu thuyết tự nhiên, của Georgi Gospodinov.

Burkina Faso: Niararaye, của Sarah Bouyain.

Burundi: Không khóc, Người tị nạn, của Marie-Therese Toyi.

Campuchia: Dưới gốc cây cổ thụ, của Vaddey Ratner.

Cameroon: Chúa Kitô tội nghiệp của quả bom, của Mongo Beti.

Canada: Các Mặt Trăng của Sao Mộc, của Alice Munro. 

Cape Verde: Di chúc và Di chúc cuối cùng của Senhor da Silva Araujo, của Germano Almeida.

CRA (Cộng hòa Trung Phi): Daba's Đi từ Ouadda đến Bangui, bởi Makombo Bamboté.

Chad: Được kể bởi Starlight in Chad, bởi Joseph Brahim Seid.

Chile: Những thám tử hoang dã, của Roberto Bolaño.

Trung Quốc: Dream in the Red Pavilion của Cao Xuequin.

Colombia: Trăm năm cô đơn của Gabriel García Márquez.

Comoros, the: Kafir of Karthala, của Mohammed Tohiri.

Congo: Vòng tròn đầy đủ, của Frederick Yamusangie.

Bắc Triều Tiên: Cuộc sống và đam mê của Mi, của Ri In Mo.

Hàn Quốc: Cô gái bán dâm Shim Chong của Hwang Sok-yong.

Costa Rica: La loca de Gandoca, của Anacristina Rossi.

Bờ biển Ngà: Khi một người từ chối, một người nói Không, bởi Ahmadou Kourouma.

Croatia: Người đàn ông của chúng tôi ở Irak, của Robert Perišič.

Cuba: Vương quốc của thế giới này, bởi Alejo Carpentier.

Síp: Phố Ledra, của Nora Nadjarian.

CR (Cộng hòa Séc): Too Noisy Loneliness, của Bohumil Hrabal.

Đan Mạch: The Exception, của Christian Jungersen.

Djibouti: Passage of Tears, của Abdourahman Waberi.

Dominica: Đen và cát gió, của Elma Napier.

DR (Cộng hòa Dominica): Cuộc đời ngắn ngủi tuyệt vời của Óscar Wao, của Junot Díaz.

Đông Timor: Cuộc vượt biên, của Luis Cardoso.

Ecuador: Huasipungo, của Jorge Icaza.

Ai Cập: Mong muốn trở thành người Ai Cập, của Alaa Al Aswany.

El Salvador: Giấc mơ không quay lại, của Horacio Castellanos Moya.

EG (Equatorial Guinea): Bóng tối trong ký ức đen của bạn, của Donato Ndongo.

Eritrea: Hậu quả của tình yêu, của Sulaiman Addonia.

Ethiopia: All Our Men, của Dinaw Mengestu.

Slovakia: Những con sông của Babylon, của Peter Pišťanek.

Slovenia: Về Bạo lực, của Slavoj Žizek.

Tây Ban Nha: Năm giờ với Mario, của Miguel Delibes.

Hoa Kỳ: Tất cả những con ngựa đẹp, của Cormac McCarthy.

Fiji: Kava trong máu, của Peter Thomson.

Phần Lan: The Year of the Hare, của Arto Paasilinna.

Pháp: Meaulnes vĩ đại, của Alain-Fournier.

Gabon: Mema, bởi Daniel Mengara.

Gambia: Đọc trần nhà, của Dayo Forster.

Georgia: Một năm nữa, của Sana Krasikov.

Ghana: Em gái của kẻ lừa đảo đảng của chúng tôi, bởi Ama Ata Aidoo.

Hy Lạp: Agrigento, của Kostas Hatziantoniou.

Granada: Các quý cô ở trên lầu, của Merle Collins.

Guatemala: The President, của Miguel Ángel Asturias.

Guinea: Sự rạng rỡ của nhà vua, của Camara Laye.

Guinea- Bissaud: Uniti và đấu tranh, của Amilcar Cabral.

Guyana: Gia vị Buxton, của Oonya Kempado, tác giả của nó vâng nó có sẵn Cây của các giác quan.

Haiti: Làm thế nào để làm tình với một người đàn ông da đen mà không cảm thấy mệt mỏi, bởi Dany Laferriere.

Honduras: Jacinta Peralta, của Ramón Amaya Amador.

Hungary: Trận đấu cuối cùng, của Sándor Márai.

Iceland: The Voice, của Arnaldur Indridason.

Ấn Độ: Vị thần của những điều nhỏ bé, của Arundhati Roy.

Indonesia: Trái đất của con người, của Pramoedya Ananta Toer.

Iran: Phụ nữ không có đàn ông, từ Shahrnush Parsipur.

Iraq: The Madman of Liberty Square, của Hassan Blasim.

Ireland: Ulysses, của James Joyce.

Israel: You Will Be My Knife, của David Grossman.

Ý: CeroCeroCero, của Roberto Saviano.

Jamaica: Cuốn sách về những người phụ nữ trong đêm, của Marlon James. Cuốn sách tiếp theo của anh ấy, Lược sử bảy vụ giết người, sẽ được bán ở Tây Ban Nha vào cuối tháng 2016 năm XNUMX.

Nhật Bản: Kafka on the Shore, của Haruki Murakami.

Jordan: Những thành phố của muối, của Abdulrahman Munif. Nhưng phía Đông của Địa Trung Hải thì nó có sẵn.

Kazakhstan: Nomads, của Ilyas Esenberlin.

Kenya: Một ngày nào đó tôi sẽ viết về Châu Phi, bởi Binyavanga Wainaina.

Kiribati: Waa trong bão tố, của Teweiariki Teaero.

Kurdistan: Người đàn ông mặc pyjama màu xanh, của Jalal Barzanji.

Kuwait: Ngọc trai ở Vịnh Ba Tư, bởi Saif Marzooq al-Shamlan.

Kyrgyzstan: Jamilia, của Chinghiz Aitmatov.

Lào: Người yêu dấu của Mẹ, của Outhine Bounyavong.

Latvia: Với đôi giày khiêu vũ trong tuyết ở Siberia, của Sandra Kalniete.

Lebanon: Ngôi nhà ở Sugar Beach, của Helene Cooper.

Libya: Câu chuyện về một sự biến mất, của Hisham Matar.

Liechtenstein: Bảy năm ở Tây Tạng, của Heinrich Harrer.

Lithuania: Giờ của loài sói, của Andrius Tapinas.

Luxembourg: Những câu chuyện phút, của Robi Gottlieb-Cahen.

Macedonia: Em gái của Freud, của Goce Smilevski.

Madagascar: Giọng nói từ Madagascar, bởi Jacques Bourgeacq và Liliane Ramarosoa.

Malawi: Jive talker, của Samson Kambalu.

Malaysia: Salina, của A Samad Said.

Maldives: Dhon Hiyala và Ali Fulhu, của Abdullah Sadiq.

Mali: Định mệnh kỳ lạ của Wangrin, của Amadou Hampâté Bâ. Nhưng Tales of the Wise Men từ Châu Phi đã có sẵn.

Malta: Cuối tuần vui vẻ, bởi Immanuel Mifsud.

Morocco: The Sand Boy, của Tahar Ben Jelloun.

Quần đảo Marshall: Quần đảo Marshall: Huyền thoại và những câu chuyện, của Ed Daniel Kelin.

Mauritania: Thiên thần của Mauritania và lời nguyền của ngôn ngữ, của Mohamed Bouya Bamba.

Mauricio: Bénàres, của Barlen Pyamootoo.

Mexico: Pedro Páramo, của Juan Rulfo.

Moldova: Moldavian Autumn, của Ion Drutse.

Monaco: Grace Kelly: rạp chiếu phim hoàng tử, của Richard và Danae Projetti.

Mông Cổ: Bầu trời xanh, của Galsan Tschinag.

Montenegro: Vòng hoa trên núi, của Petar II Petrović-Njegoš.

Mozambique: Trái đất mộng du, của Mia Couto.

Myanmar: Nụ cười khi họ cúi chào, của Nu Nu Yi Inwa.

Namibia: Vùng biển rắc rối, của Joseph Diescho.

Nauru: Những câu chuyện của Nauru, của Ben Bam Solomon.

Nepal: Những đứa trẻ mồ côi của Đức Phật, Samrat Upadhyay.

New Zealand: Warriors of Old, của Alan Duff.

Nicaragua: Vô cực trong lòng bàn tay tôi, của Gioconda Belli.

Niger: Sử thi của Askia Mohammed, của Nouhou Malio.

Nigeria: Everything Falls Apart, bởi Chinua Achebe.

Na Uy: Cái chết của Cha, của Karl Ove Knausgaard.

Oman: Nụ cười của các vị thánh, của Ibrahim Farghali.

Pakistan: Butterfly Smoke, của Mohsin Hamid.

Hà Lan: Khám phá thiên đường, của Harry Mulisch.

Palau: Spirits thủy triều, của Susan Kloulechad.

Palestine: Savoring Heaven, của Ibtisam Barakat.

Panama: Con ngựa vàng, của Juan David Morgan.

Papua New Guinea: Hai mùa, của Bernard Narokobi.

Paraguay: I the Supreme, của Augusto Roa Bastos.

Peru: Lituma en los Andes, của Mario Vargas Llosa.

Philippines: Ilustrado, của Miguel Syjuco.

Ba Lan: Nội dung khiêu dâm, của Witold Gombrowicz.

Bồ Đào Nha: Bài luận về bệnh mù, của José Saramago.

Qatar: The Trap, của Herta Mülle.

Vương quốc Anh: Đến ngọn hải đăng, của Virginia Woolf.

Romania: Nửa đêm ở Serampor, của Mircea Eliade.

Nga: Ngày của Oprichnik, của Vladimir Sorokin.

Rwanda: Chúng tôi muốn thông báo với các bạn rằng ngày mai chúng tôi sẽ bị giết cùng gia đình bởi Philip Gourevitch.

Saint Lucia: Omeros, của Derek Walcott.

Saint Vincent and the Grenadines: Mặt trăng đang theo tôi, của Cecil Browne.

Samoa: Tình yêu và tiền bạc, của Misa Telefoni.

San Marino: Cộng hòa San Marino, của Giuseppe Rossi.

Sao Tomé: Ngôi nhà của Sheperd, của Olinda Beja.

Senegal: Bức thư dài nhất của tôi, từ Mariama Bâ.

Serbia: Migrations, bởi Milos Crnjanski.

Seychelles: Voices, của Glynn Burridge.

Sierra Leone: The Memory of Love, của Aminatta Forna.

Singapore: Fistful of color, của Su-Chen Christine.

Quần đảo Solomon: Sự thay thế, bởi  John xông hơi.

Somalia: Links, của Nuruddin Farah.

Swaziland: Đám cưới thảm hoa, của Sarah Mkhonza.

Nam Phi: Kẻ mạo danh, của Damon Galgut.

Sri Lanka: Bên rìa thiên đường, của Romesh Guneseker.

Sudan: The grub hunter, của Amir Tag Elsir.

Thụy Điển: Cuốn sách của Blanche và Marie, của Per Olov Enquist.

Suriname: Chi phí của đường, của Cynthia Mcleod.

Thụy Sĩ: Sự nghi ngờ, của Friedrich Dürrenmatt.

Syria: Sarmada, của Fadi Azzam.

Thái Lan: Người Châu Phi đến từ Greenland, của Tété-Michel Kpomassie.

Đài Loan: Những chàng trai pha lê, của Pai Hsien-yung.

Tanzania: Desertion, của Abdulrazak Gurnah.

Trinidad and Tobago: Một ngôi nhà cho ông Biswas, từ VS Naipaul.

Tunisia: Talismano, của Abdelwahab Meddeb. Cuốn sách Căn bệnh của Hồi giáo đã có.

Thổ Nhĩ Kỳ: Snow, của Orhan Pamuk.

Turkmenistan: Những bãi cát không xác định, của John Kropf.

Ukraine: Deat và chim cánh cụt, của Andrey Kurkov.

Uganda: Biên niên sử Abyssinian, của Moses Isegawa.

Các Tiểu Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất. Cá cát của Maha Gargash.

Uruguay: El astillero, của Juan Carlos Onetti.

Uzbekistan: Đường sắt của Hamid Ismailov.

Vatican: Tấm vải liệm của Bí mật Cuốn theo chiều gió ở Vatican, của Luigi Marinello & The Millenari.

Venezuela: Căn bệnh của Alberto Barrera Tyszka.

Vietnam: The Pain of War, by Bảo Ninh.

Yemen: Một vùng đất không có hoa nhài, của Wajdi al-Ahdal.

Zambia: Nướng bánh ở Zigali, bởi Gaile Parkin.

Zimbabwe: Thợ làm tóc ở Harare, của Tendai Huchu.

Bạn có thể xem danh sách đầy đủ đây.

Những 186 cuốn sách đi khắp thế giới Họ không chỉ trở thành đồng minh của bạn khi bổ sung cho chuyến đi tiếp theo mà còn cho phép chúng tôi thực hiện thành tựu lớn nhất mà một cuốn sách có thể đạt được: đi du lịch mà không cần rời khỏi ghế bành.

Bạn sẽ đọc bất kỳ cuốn sách nào trong số những cuốn sách này?

Bạn sẽ thêm những cái nào ở một số quốc gia nhất định?


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.

  1.   Maria dijo

    Tôi viết ra những cuốn sách để đọc từng chút một. Hôn

  2.   Elizabeth dijo

    Thông minh! Tôi đã đọc 4 tôi cần nhiều

  3.   Alicia dijo

    Tôi đã đọc một số. Tôi không biết sự lựa chọn được đưa ra dựa trên tiêu chí nào, tôi thấy, đối với một số quốc gia, những cuốn sách tiêu biểu hơn nhiều so với những cuốn sách được chọn ở đây. Tên chính xác của cuốn sách của Miguel Angel Asturias là "El Señor Presidente", không có ấn bản nào (hoặc ít nhất là tôi không biết) nơi từ "Señor" đã bị xóa

    1.    Chân của Alberto dijo

      Chào Alicia

      Tôi chỉ đơn giản sử dụng dự án của nhà văn này làm cơ sở, chọn ra chức danh mà tôi cho là tiêu biểu nhất của mỗi quốc gia, mặc dù ở những quốc gia khác không có nhiều cuộc bầu cử. Do đó, ở Peru, chẳng hạn, chỉ có cuốn sách này của Vargas Llosa xuất hiện và không có những cuốn khác như La fiesta del chivo đề cập đến một trường hợp. Tôi nghĩ rằng các tác giả là đại diện tiêu biểu nhất, nhưng đối với sách, mọi thứ đã chủ quan hơn.

      Liên quan

      1.    Alice dijo

        Buổi sáng tốt lành,

        Vui lòng bao gồm các tác giả từ Romania. Trong danh sách dài như vậy, có vẻ không công bằng khi Romania không có đại diện. Mircea Eliade chẳng hạn là một nhà văn, người sáng lập nghiên cứu lịch sử của các tôn giáo và nhiều hơn nữa….
        Cảm ơn

  4.   Ferdinand của Thung lũng dijo

    Tôi là người Argentina, tôi đã học Văn học, và tôi nghĩ rằng Nhảy lò cò không phải là lựa chọn tiêu biểu nhất trong nước, cũng không phải là thú vị nhất, nó chỉ trở nên nổi tiếng nhờ cách chơi với cấu trúc của tiểu thuyết. Cortázar là một người kể chuyện tuyệt vời, cũng như Borges (thực tế, nếu tôi phải chọn một cuốn sách duy nhất từ ​​đất nước của mình, tôi sẽ chọn bất kỳ cuốn truyện nào của Borges cả trăm lần). Nếu không nhờ vị trí chính trị của ông, chắc chắn ông đã đoạt giải Nobel, và ông thường được các triết gia (tôi đang nghĩ đến Foucault) và các nhà văn (Auster, Eco, v.v.) trích dẫn.

  5.   Anna. dijo

    Tôi nghĩ giống như Fernando, Gabriel García Márquez đang đại diện cho Colombia nhưng không phải vì anh ấy là người giỏi nhất đối với sở thích của tôi mà vì anh ấy là người được biết đến nhiều nhất. Ngày càng có nhiều điều tốt hơn không chỉ ở cách kể hay văn phong.

  6.   Arnold dijo

    Tôi cũng cho rằng, với tất cả sự tôn trọng, những tác giả như Rómulo Gallegos hay Miguel Otero Silva đứng trên Alberto Barrera Tyszka trong trường hợp của Venezuela.

  7.   Maria Grace dijo

    Đối với những người dùng cuối cùng, nếu họ trích dẫn trang của dự án gốc bằng tiếng Anh, họ cũng sẽ có thể thấy các đề xuất của họ được bao gồm. Cảm ơn vì sự lựa chọn của Fernando. Dường như có một cuộc hành trình để bắt đầu.

  8.   Luis Lauro Carrillo Sagastegui dijo

    Bolaño's Wild Etectives nói về Mexico nhiều hơn là Chile.

  9.   karen dijo

    Tôi thích rằng họ bao gồm Ramón Amaya Amador, một đại diện xuất sắc của Honduras, người yêu thích của tôi.
    Thiếu vắng Costa Rica, nơi anh sẽ thêm Carlos Luis Fallas với tiểu thuyết Mi Madrina hoặc Mamita Yunai.
    các đại diện rất tốt đến từ Nam Mỹ đã vắng mặt.

  10.   Lilian dijo

    «Nhảy lò cò» cho Argentina? lựa chọn tồi, nó được đặt ở Paris trong cuốn tiểu thuyết và chủ đề đang được Âu hóa cao độ: họ là những kẻ hợm hĩnh đang nghe nhạc jazz và triết học mọi lúc…. Tác giả là một trong những người giỏi nhất chúng ta nhưng ông còn giàu hơn gấp trăm lần để biết đạo làm người của đất nước “HƯỚNG DẪN SÁCH.