Alfred Tennyson và Paul Verlaine. Các cụm từ và bài thơ cần nhớ.

Alfred Tennyson người Anh và Paul Verlaine người Pháp.

Một nửa Oai phong. Một nửa thế giới của ngày lễ và nửa kia cũng lười biếng trong thói quen hàng ngày của mình. Nhiệt, sự lười biếng, bình tĩnh, thiên nhiên, biển, mặt trời, núi, buổi tối dài, bình minh ... Một môi trường có lợi cho một chút thơ. Của tốt, của tốt. Chỉ để cảm nhận lỗi đó và tìm kiếm thêm. Vậy tại sao không dùng đến hai trong số những nhà thơ vĩ đại nhất của thế kỷ XNUMX. Một người Anh và một người Pháp. Chúa tể Alfred Tennyson và Paul Verlaine. Hãy đọc một chút và ghi nhớ một số các cụm từ và các đoạn thơ của anh ấy.

Alfred Tennyson

Nhà thơ người Anh sinh ra ở Somersby này ở 1809 được coi là một trong những tác phẩm vĩ đại nhất trong văn học và chắc chắn là quan trọng nhất của kỷ nguyên victoria.

Cha của ông, hậu duệ của Vua Edward III của Anh, đã nuôi dạy ông theo cách nghiêm ngặt và cổ điển nhất. Tôi học ở Cao đẳng Trinity, từ Cambridge, nơi anh ấy tham gia nhóm văn học được gọi là Các tông đồ. Đó là bước khởi đầu cho sự nghiệp văn chương của ông. Ông đã viết những bài thơ đầu tiên của mình vào năm 1830, nhưng sau đó tác phẩm được khen ngợi nhiều nhất như Lady of Shalott, Cái chết của Arthur y Ulises. Và trên tất cả là sự cao ngạo của anh ấy Tưởng nhớ (1850), dành tặng cho người bạn thân nhất của mình, Arthur Hallam, và người nổi tiếng của anh ấy Phụ trách của Lữ đoàn nhẹ (1855). Ông mất năm 1892.

  • Dù đã lấy đi nhiều, nhưng vẫn còn lại nhiều; và mặc dù bây giờ chúng ta không phải là lực lượng mà ngày xưa đã chuyển đất và trời, chúng ta là gì, chúng ta là gì. Một khí phách hiên ngang của những trái tim anh hùng, bị suy yếu bởi thời gian và số phận, nhưng có ý chí kiên cường, luôn nỗ lực, phấn đấu, tìm tòi, không nhượng bộ.
  • Thà đã yêu và mất đi còn hơn là chưa từng yêu.
  • Những giấc mơ là sự thật trong khi chúng còn tồn tại, nhưng những gì đang sống mà còn mơ?
  • Sẽ không bao giờ là quá muộn để tìm kiếm một thế giới mới hơn và tốt đẹp hơn, nếu trong nỗ lực chúng ta đặt lòng dũng cảm và hy vọng
  • Lời nói dối gần như là sự thật còn tệ hơn tất cả những lời nói dối.
  • Hạnh phúc không bao gồm việc hiện thực hóa lý tưởng của chúng ta, mà là lý tưởng hóa những gì chúng ta làm.

Phụ trách của Lữ đoàn nhẹ

"Tiến lên, Đội nhẹ!"
“Sạc súng!” Anh ta nói.
Trong thung lũng chết chóc
sáu trăm người cưỡi ngựa.

"Tiến lên, Đội nhẹ!"
Một người đàn ông ngất xỉu nào đó?
Không, ngay cả khi những người lính biết
đó là điều vô nghĩa.
Họ không có ở đó để trả lời.
Họ không có ở đó để lý luận.
Họ chỉ ở đó để chiến thắng hoặc chết.
Trong thung lũng chết chóc
sáu trăm người cưỡi ngựa.

Lady of Shalott

Trên bờ sông, ngủ,
cánh đồng lớn lúa mạch và lúa mạch đen
họ ăn mặc những ngọn đồi và tìm thấy bầu trời;
Qua cánh đồng, con đường hành quân
hướng tới ngàn ngọn tháp của Camelot;
Và lên xuống, mọi người đến
tìm nơi hoa loa kèn nở,
trên hòn đảo xuất hiện ở hạ lưu:
Đó là đảo Shalott.

Cây dương run rẩy, cây liễu xanh xao,
gió xám rung chuyển không khí
và làn sóng, mãi mãi lấp đầy kênh,
bên sông và từ hòn đảo xa xôi
chảy chảy, lên đến Camelot.
Bốn bức tường xám: tháp xám của nó
chúng thống trị một không gian giữa những bông hoa,
và trong sự im lặng của hòn đảo, anh ta ẩn náu
phu nhân của Shalott.

Paul verlaine

Anh ấy sinh ra ở Metz trong 1844 và học tại Lycée Bonaparte ở Paris. Lấy cảm hứng từ Baudelaire, được biết đến với những tập thơ đầu tiên của anh ấy, Bài thơ sao Thổ, từ năm 1866, Tiệc tùng, từ 1869 và Bài hát hay, 1870. Nhưng một cuộc sống tiêu tan, các vấn đề của ông với rượu và nó rất mối quan hệ bão tố yêu với anh ấy cũng là một nhà thơ Arthur Rimbaud họ đưa anh ta đến nhà tù. Sau khi phát hành, anh ấy đã xuất bản Sự khôn ngoan, một tập thơ tôn giáo. Năm 1894, ông được bầu ở Paris với tư cách là Hoàng tử của các nhà thơ. Ông mất ở đó vào năm 1896.

  • Âm nhạc trước hết, luôn luôn là âm nhạc!
  • Và niềm tin sâu sắc của tôi và bạn dành cho tôi rất nhiều, rằng trong tất cả mọi thứ tôi tin rằng tôi chỉ sống cho bạn
  • Nước mắt rơi vào tim như mưa làng.
  • Khóc không lý do trong trái tim đang thất vọng này Cái gì! Không phản bội? Cuộc đọ sức này là không có lý do.
  • Hãy mở rộng tâm hồn bạn và tai bạn lắng nghe âm thanh của cây đàn mandolin của tôi: cho bạn, tôi đã làm cho bạn, bài hát tàn nhẫn và tâng bốc này.
  • Những thổn thức sâu lắng nhất của tiếng vĩ cầm mùa thu như một vết thương trong tâm hồn những nỗi niềm xa lạ không có hồi kết.

Lassitude

Người yêu của tôi, ngọt ngào, ngọt ngào ...
bình tĩnh một chút, ôi hừng hực, cơn sốt cuồng nhiệt của bạn;
người yêu, đôi khi, phải có một giờ trong sáng
và yêu nhau bằng một tình cảm anh em nhẹ nhàng.

Hãy uể oải, vuốt ve bằng bàn tay yêu thương;
Tôi thích sự co thắt của giờ bạo lực hơn
tiếng thở dài và ánh mắt rạng rỡ ngây thơ
và một cái miệng biết cách hôn tôi ngay cả khi nó nói dối tôi. (…)

Tôi đã mơ thấy bạn đêm nay

Tôi đã mơ thấy bạn đêm nay
Bạn đã ngất xỉu trong một ngàn cách
Và bạn đã lẩm bẩm rất nhiều điều ...

Và tôi, cũng như bạn nếm trái cây
Tôi hôn bạn bằng tất cả miệng của tôi
Một chút ở khắp mọi nơi, núi, thung lũng, đồng bằng.

Nó có tính đàn hồi,
Từ một mùa xuân thực sự đáng ngưỡng mộ:
Chúa ơi ... hơi thở nào và eo gì! (…)


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.