Các nhà văn và tác giả khác từ một địa điểm ở La Mancha có tên là La Solana

Một vài ngày trước đã cống hiến và mở ra một cánh cửa ra thế giới cho một số tác giả và nhà văn từ thị trấn của tôi, Solana, trong số đó có tôi bởi ra mắt với tư cách là một tiểu thuyết gia. Và tất nhiên, việc để lại những cái tên mà tôi muốn tiếp tục phục hồi là điều không thể tránh khỏi. Hôm nay là ba thứ này: hai nhà thơ và một nhà sử học và nhà báo. Nhưng tôi cũng sẽ đề cập đến nhiều tác giả solaneros hơn của câu thơ và khung cảnh sân khấu. Xin vui lòng, hãy nhìn vào chúng tôi. Ai biết được kho tàng văn học chưa được khám phá.

bạc hà - David Policarpo Ruiz Santa Quiteria

Nhà thơ trẻ này 29 tuổi vừa gia nhập nhóm solaneros đang phát triển, những người viết và xuất bản. Đây là tác phẩm đầu tiên của anh ấy trình bày một vài tuần trước, một những bài thơ mà anh ấy đã chỉnh sửa được nhờ chiến dịch bảo trợ thành công.

bạc hà là một câu chuyện thơ rất tự do, được viết vào một buổi sáng trước máy tính và được sinh ra từ cảm hứng từ một tin nhắn từ chị gái của tác giả khi cô ấy nói về Silfra, một nơi ở Iceland. Anh đã tìm hiểu trên mạng, xem một bức ảnh và bị câu chuyện của cô ấy quyến rũ. Anh ấy để bản thân được cuốn đi và mọi thứ xuất hiện một cách tự nhiên, vì vậy tập thơ này, như tác giả nói, "là để cảm nhận nó hơn là để hiểu nó." Quyển sách có thể được tìm thấy ở định dạng giấy và kỹ thuật số.

La Solana và những chiếc liềm - Aurelio Maroto

Nhà báo Aurelio Maroto là một trong những những cái tên nổi tiếng nhất của nền văn hóa solanero và anh ta cũng là con trai, cháu trai và cháu trai của những người thợ rèn lưỡi liềm đích thực, một trong những dấu hiệu nhận dạng của La Solana. Làm liềm Trong hơn hai thế kỷ, đó là sinh kế lớn nhất và tốt nhất của chúng tôi và nó cũng đưa chúng tôi trở thành nhà sản xuất quốc gia lớn nhất của công cụ này. Vậy ai tốt hơn Aurelio để kể câu chuyện của mình như một sự tôn vinh cho máu của anh ấy và của tất cả những người thợ rèn solaneros
Tác phẩm này đã được xuất bản trong 2014 và đó là một công việc kéo dài hai năm được cấu trúc trong 16 chương và hơn 230 trang. Thư mục khan hiếm tìm thấy về chủ đề này đã được bù đắp bằng nhiều cuộc phỏng vấn với các thợ rèn và nhà sản xuất đã nghỉ hưu.

Từ bờ này - Francis Alhambra

Francis Alhambra có thể ca sĩ kiêm nhạc sĩ nổi tiếng nhất và được công nhận của La Solana nhưng, trên tất cả, ông là một nhà thơ tuyệt vời, người cũng cung cấp âm nhạc và giọng nói thích hợp nhất cho các câu thơ của mình. Thành viên nhóm Bánh mì Kể từ năm 1991, người có truyền thống và nổi tiếng nhất địa phương cũng như khu vực, ông đã dành cả cuộc đời mình với cây đàn trong tay và diễn giải thế giới bằng âm nhạc và lời nói của mình.

Đã đi đến từ những năm chín mươi khi anh ta bắt đầu phát triển theo một cách quan trọng hơn thì khía cạnh của anh ta như ca sĩ - nhạc sĩ. Đó là những tiết mục độc tấu được bổ sung vào sự hợp tác của các tác giả, nghệ sĩ khác (nhà thơ, ca sĩ và các hội văn hóa xã hội của tỉnh). Anh cũng tham gia các lễ hội và buổi hòa nhạc trong khu vực.

Anh ấy đã xuất bản những bài thơ trong cuốn sách năm 1996 Những câu thơ trong đêm, tập của tuyển tập Espiga do Pan de Trigo biên tập, cũng như trên tạp chí hàng quý của nhóm văn học này. Nhưng nó ở trong 1997 khi nào bạn quyết định xuất bản tập thơ này của riêng mình, Từ bờ này.

Thêm tên

Bởi vì vẫn còn rất nhiều điều còn lại, hầu như tất cả các nhà thơ khác đã tạo nên Pan de Trigo như Rosa Marín, Juan José Torrijos hoặc María José Pacheco, Ramona Romero de Ávila hoặc Domingo Fernández.

Và tôi không thể để lại có lẽ là người được công nhận nhiều nhất nhà sử học và biên niên sử chính thức của Villa de La Solana (với sự cho phép của người kế nhiệm và Paulino Sánchez gần đây đã nghỉ hưu). Don Antonio Romero Velasco, người mà tôi vẫn còn nhớ rõ vì ông ấy là một người bạn tuyệt vời của ông tôi và cũng là nhà sử học vĩ đại với một số cuốn sách được xuất bản như Lịch sử của La Solana o Mối quan hệ lịch sử về sự xuất hiện, thờ phượng, tôn kính và chuyển giao của Đức Trinh nữ Peñarroya, chỉ trích dẫn một vài tiêu đề.

Và cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, tôi tham khảo một bài báo khác được xuất bản vào mùa xuân này về người bạn của tôi, đạo diễn, nữ diễn viên và nhà viết kịch Mari Carmen Rodriguez-Rabadan. Và đó là Chủ nhật vừa qua (lại) đã công chiếu tác phẩm mới nhất của riêng mình, Phòng 204, phẫu thuật, điều mà tôi cũng may mắn được sửa lại và do đó, tôi có thể thưởng thức và cười trước bất kỳ ai khác với một bộ phim hài truyền thống, đầy hài hước và chủ nghĩa siêu thực khiến công chúng thích thú.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.