Mika Waltari và Sinuhé người Ai Cập của cô. Đánh giá về tác phẩm của nhà văn Phần Lan.

Nhà văn Phần Lan mika ví von qua đời tại Helsinki ngày 26 tháng 1979 năm XNUMX. Ông là một trong những tác giả quốc tế nổi tiếng nhất của đất nước này. Ông được biết đến với các tiểu thuyết lịch sử và là một tác giả rất thành công. Tiêu đề được biết đến nhiều nhất của nó là Sinuhé, người Ai Cập. Hôm nay trong trí nhớ của anh, tôi nhớ đến công việc của anh.

mika ví von

Mika Toimi Waltari sinh ra ở Helsinki và ông đã (và vẫn là) một trong những nhà văn Phần Lan nổi tiếng nhất. Ông được biết đến trên tất cả các tiểu thuyết lịch sử của mình. Học Thần học và Triết học và đã từng là nhà báo và nhà phê bình văn học cho nhiều tờ báo và tạp chí khác nhau của Phần Lan. Nó cũng là thành viên của Học viện Phần Lan. Đã viết ít nhất 29 tiểu thuyết, 6 tập thơ và 26 vở kịch cũng như một số kịch bản phát thanh và phim, bản dịch và hàng trăm nhận xét và bài báo.

Cuốn tiểu thuyết được ca ngợi nhất của anh ấy là Sinuhé, người Ai Cập, được xuất bản vào năm 1945. Nhưng có nhiều hơn nữa giống như Kuriton sukupolvi, Akhamaton, Miguel, kẻ nổi loạn, Thiên thần bóng tối, Cuộc bao vây Constantinople, Trò chơi nguy hiểm, Nữ hoàng trong một ngày, Một người lạ đến trang trại, Nữ hoàng của bóng hoàng gia, Từ cha mẹ đến con cái, Marcus người La Mã, Kỳ nghỉ tại Carnac, Một cô gái tên Osmi. Các tác phẩm của ông đã được dịch ra hơn 30 ngôn ngữ.

Sinuhé người Ai Cập

Đó là tôiđầu tiên và thành công nhất trong số các tiểu thuyết lịch sử của tác giả này. Điều này lấy bối cảnh ở Ai Cập cổ đại, dưới thời trị vì của pharaoh Akhenaten. Nhân vật chính là Sinuhé, bác sĩ hoàng gia của bạn, người kể câu chuyện của mình trong đày ải sau cái chết của vị pharaoh này. Hơn nữa, đã mất vị trí của nó do mối quan hệ thất bại của anh ta với một cô gái hầu tòa. Cũng thua ngôi nhà của cha mẹ anh ấy và tất cả tài sản thừa kế của anh ấy. Ngoài những sự kiện xảy ra ở Ai Cập, cuốn tiểu thuyết cũng kể lại đi du lịch từ Sinuhé bởi Babylon, Bêlarut và các thị trấn khác.

Các mảnh của cuốn tiểu thuyết

Nguyên tắc

Tôi, Sinuhé, con trai của Senmut và vợ Kipa, đã viết cuốn sách này. Không phải để hát ca ngợi các vị thần của đất nước Kemi, bởi vì tôi quá mệt mỏi với các vị thần. Không phải để ca ngợi các pharaoh, bởi vì tôi mệt mỏi với hành động của họ. Tôi viết cho chính mình. Không phải để nịnh thần, không phải nịnh vua, không phải vì sợ hãi mà đến hoặc hết hy vọng. Bởi vì trong suốt cuộc đời tôi, tôi đã phải chịu rất nhiều thử thách và mất mát mà nỗi sợ hãi vô ích không thể hành hạ tôi và tôi mệt mỏi với hy vọng vào sự bất tử như tôi của các vị thần và vua. Do đó, đối với tôi, tôi chỉ viết cho người mà tôi viết, và về điểm này, tôi tin rằng tôi phân biệt mình với tất cả các nhà văn trong quá khứ hay tương lai.

Cuối cùng

Bởi vì tôi, Sinuhé, là một người đàn ông và như vậy, tôi đã sống trong tất cả những gì tồn tại trước tôi và tôi sẽ sống trong tất cả những gì tồn tại sau tôi. Tôi sẽ sống trong tiếng cười và nước mắt của đàn ông, trong nỗi buồn và nỗi sợ của họ, trong cái tốt và cái xấu của họ, trong sự yếu đuối và sức mạnh của họ. Là một người đàn ông, tôi sẽ sống vĩnh cửu trong con người và vì lý do này, tôi không cần lễ vật trên mộ hoặc sự bất tử cho tên của mình. Đây là những gì Sinuhé, người Ai Cập, người đã sống một mình trong suốt những ngày của cuộc đời mình, đã viết.

Các đoạn trích khác

  • Sự thật là một con dao sắc, sự thật là một vết thương không thể chữa khỏi, sự thật là một thứ axit ăn mòn. Vì lý do này, trong những ngày còn trẻ và sức mạnh của mình, con người chạy trốn khỏi sự thật để hướng tới những ngôi nhà của lạc thú và bị che mắt bởi công việc và hoạt động cuồng nhiệt, với du lịch và giải trí, với quyền lực và sự hủy diệt. Nhưng một ngày nào đó sẽ đến khi sự thật đâm xuyên vào anh như một mũi giáo và anh không còn cảm thấy niềm vui khi suy nghĩ hay làm việc với đôi tay của mình nữa, mà thấy mình đơn độc, ở giữa đồng loại và các vị thần không mang lại sự nhẹ nhõm nào cho anh. cô đơn.
  • Tôi viết vì rượu có vị đắng trên vòm miệng. Tôi viết bởi vì tôi đã không còn ham muốn vui vẻ với phụ nữ, và cả khu vườn hay ao cá cũng không khiến tôi thích thú. Trong những đêm mùa đông lạnh giá, một cô gái da đen sưởi ấm giường cho tôi, nhưng tôi không tìm thấy niềm vui ở cô ấy. Tôi đã đuổi việc các ca sĩ, và tiếng ồn của các nhạc cụ dây và sáo phá hủy tai tôi. Đây là lý do tại sao tôi viết, Sinuhé, rằng tôi không biết phải làm gì với sự giàu có hay những chiếc cốc bằng vàng, nhựa cây, gỗ mun và ngà voi. Bởi vì tôi có tất cả những hàng hóa này và tôi không bị thiếu thốn bất cứ thứ gì. Những nô lệ của tôi vẫn sợ hãi nhân viên của tôi, và những người lính canh thường cúi đầu và đặt tay lên đầu gối khi tôi đi qua. Nhưng các bước của tôi bị hạn chế và một con tàu sẽ không bao giờ lên được dưới đáy biển.

Phim

De 1954, sản xuất nó Darryl F. Zanuck cho 20th Century Fox và đạo diễn nó Michael Curtiz, giám đốc nổi tiếng của Robin của rừngCasablanca. Trong số các thông dịch viên của nó có Edmund Purdom, Jean Simmons, Gene Tierney, Victor Mature, Michael Wilding, John Carradine hoặc Peter Ustinov. Nó không đạt được thành công như mong đợi nhưng lại được đề cử giải Oscar cho nhiếp ảnh xuất sắc nhất.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.