Kính Manolito

Manolito Gafotas.

Manolito Gafotas.

Kính Manolito Đây là cuốn tiểu thuyết dành cho thiếu nhi đầu tiên của nhà văn kiêm nhà báo Cadiz Elvira Lindo. Các nhân vật chính của nó nổi lên là các nhân vật radio có giọng nói của chính cô ấy. Đến nay, bộ truyện bao gồm tám cuốn (cộng với một tập hợp) được xuất bản từ năm 1994 đến năm 2012.

Theo Sonia Sierra Infante, nhân vật Manolito Gafotas là “một trong những cột mốc quan trọng của văn hóa Tây Ban Nha trong những thập kỷ gần đây”. Cụm từ của Sierra Infante trong luận án tiến sĩ của mình Bề ngoài và chiều sâu trong công việc của Elvira Lindo (2009), phản ánh hoàn hảo tầm quan trọng của tác phẩm.

Về tác giả, Elvira Lindo

Elvira Lindo Garrido sinh ra ở Cádiz, Tây Ban Nha vào ngày 23 tháng 1962 năm XNUMX. Vào giữa những năm 70, ông cùng gia đình chuyển đến sống ở Madrid. Tại thủ đô Tây Ban Nha, anh hoàn thành chương trình trung học và bắt đầu sự nghiệp báo chí tại Đại học Complutense của Madrid. Sự nghiệp của cô trên đài phát thanh bắt đầu từ khi còn rất trẻ - năm 19 tuổi - với tư cách là phát thanh viên và viết kịch bản cho Đài phát thanh quốc gia Tây Ban Nha.

Năm 1994, việc xuất bản Kính Manolito nó đại diện cho một mục nhập tuyệt vời vào lĩnh vực văn học. Không phải vô ích, Những mảnh vải vụn bẩn thỉu của Manolito Gafotas năm 1998 anh được Giải thưởng Văn học Thiếu niên và Nhi đồng toàn quốc. Ngoại trừ Kính Manolito, Lindo đã xuất bản mười một sách thiếu nhi (bao gồm cả loạt Olivia), chín tiêu đề tường thuật dành cho người lớn, bốn tác phẩm phi hư cấu, ba vở kịch và nhiều kịch bản phim.

Genesis of Manolito

Theo lời của Elvira Lindo, nhân vật Manolito Gafotas "được sinh ra từ mong muốn có được niềm vui trong công việc của chính tôi trên đài phát thanh." Sau đó, nó được nuôi dưỡng bằng các sự kiện dựa trên thời thơ ấu và trên một số khía cạnh của tính cách của chính tác giả. Cô ấy nói thêm, “các nhân vật truyện tranh là như vậy, họ được sinh ra từ người tạo ra họ và có nội tâm rất bão tố. Luôn nghĩ về vị trí mà họ chiếm giữ trên thế giới ”.

Lindo đã bày tỏ trong nhiều cuộc phỏng vấn rằng thành công của Manolito thực sự bất ngờ. Về vấn đề này, có lẽ nguồn gốc vô tuyến của Manolito là rất quan trọng. Bởi vì nó mang lại cho công việc những đặc điểm của một giọng nói nội tâm trong một phong cách tường thuật dễ hiểu. Đồng thời, đó là một giọng đọc rất trôi chảy, bền bỉ, độc chiếm mọi diễn giải, với những đoạn ngắt nhịp chính xác để tạo không gian cho các phân đoạn truyện tranh.

Kính Manolito (1994)

Trong cuốn sách đầu tiên, nhân vật chính kể lại một số câu chuyện song song, không liên quan xảy ra ở thị trấn Carabanchel Alto. Những câu chuyện này có một vị trí thời gian không xác định từ ngày đầu tiên đi học đến ngày 14 tháng XNUMX, sinh nhật của ông nội. Ngày này không phải là ngẫu nhiên (ngày tuyên bố của nền Đệ nhị Cộng hòa) vì nó tượng trưng một cách tinh tế cho sở thích chính trị của gia đình Manolito.

Một khía cạnh quan trọng trong cấu trúc câu chuyện là sự xuất hiện hoành tráng của nhân vật chính, được truyền tải với sự tự nhiên điển hình của tâm trí trẻ thơ. Tuy nhiên, dưới vẻ ngoài ngây ngô ấy lại bộc lộ những phẩm chất sâu sắc, nhân hậu và tận tâm với mọi người xung quanh. Tất cả đã được kể trong “bộ đại bách khoa toàn thư” về cuộc đời của Manolito.

Elvira Dễ thương.

Elvira Dễ thương.

Manolito tội nghiệp (1995)

Trong tập thứ hai của bộ "bách khoa toàn thư vĩ đại" của cuộc đời mình, Manolito nhận ra sự đáng chú ý của mình với tư cách là một người của công chúng. Đoạn mở đầu giải thích mối quan hệ giữa các nhân vật trong cuốn sách trước và những nhân vật xuất hiện trong phần này. Tất nhiên, người bạn tuyệt vời của anh ấy là Paquito Medina rất có liên quan (và cảm ơn anh ấy) vì đã sửa chữa 325 sai lầm mà anh ấy đã mắc phải.

En Manolito tội nghiệp, có một sự liên tục nhất định giữa các chương "Dì Melitona" và "Dì Melitona: sự trở lại", đầy hài hước. Chương cuối của cuốn sách này là "Lời nói dối trắng". Ở đó, nỗi sợ hãi của nhân vật chính quấn lấy anh ta trong một chuỗi rất hài hước khi anh ta cố gắng che giấu điều không thể tránh khỏi: anh ta đã trượt toán học.

Làm thế nào molo! (1996)

Phần này cũng bắt đầu với một đoạn mở đầu khá dài. Trong đó, Manolito mô tả một cậu bé đã đọc tập thứ hai của bộ bách khoa toàn thư của mình và đến Carabanchel Alto. Nhân vật mới trong câu hỏi đặt ra một số nghi ngờ về nhân vật chính. Điều đó thúc đẩy Manolito hoàn thành — với sự giúp đỡ của người bạn trung thành Paquito Medina — cây phả hệ cụ thể của cậu ấy chứa đầy những lời bình luận rất đẹp.

Tương tự như vậy, trong Làm thế nào molo! "al Mustaza" được giới thiệu, một người bạn cùng lớp của Manolito mà không quan trọng lắm trong các cuốn sách trước. Dòng tường thuật tiếp tục các sự kiện của Manolito tội nghiệp (bài toán của anh ấy với môn toán) và được đóng khung theo thứ tự thời gian vào mùa hè.

Đồ giặt bẩn (1997)

Sự liên quan của Manolito với tư cách là một người của công chúng khiến anh ta phải suy ngẫm về việc mất quyền riêng tư trong phần mở đầu cho tập thứ tư của mình. Sự nổi tiếng địa phương này bắt đầu ảnh hưởng đến người thân của anh ấy (đặc biệt là mẹ anh ấy khi bà đi chợ). Vì lý do này, nhân vật chính trải qua những giai đoạn xấu hổ được sử dụng để pha trộn giữa thực tế và hư cấu thông qua sự xuất hiện của chính tác giả.

Lindo thể hiện mình là một người phụ nữ tham lam, người lợi dụng sự nổi bật của Manolito để trục lợi từ "người chous thực tế" của anh ta. Điều tồi tệ nhất là số tiền dành cho gia đình Manolito: con số không. Chủ đề chung của Đồ giặt bẩn nó tập trung vào thái độ tận tâm - theo lời của Elvira Lindo - đối với những đứa trẻ nhỏ bé, đố kỵ và ghen ghét.

Manolito trên đường (1997)

Cuốn sách này được phân biệt với những cuốn khác trong bộ truyện do sự tường thuật tuyến tính của nó về lộ trình do Manolito thực hiện. Manolito trên đường Nó bao gồm ba phần. Nó bắt đầu bằng “Adiós Carabanchel (Alto)”; Chương này kể về việc Manolo (cha của anh) quyết định đưa các con đi nghỉ hè cho Catalina (mẹ của anh).

Có vẻ như, người mẹ tội nghiệp không thể chịu đựng thêm một mùa nghỉ hè bị nhốt trong xóm chịu đựng những trò hề và đánh nhau liên tục của lũ trẻ. Dù sao đi nữa, trong "The week of Japan", Manolito và Imbécil (em trai của anh) đã làm nhiều trò nghịch ngợm bên trong một siêu thị. Chương cuối cùng, "El zorro de la Malvarrosa" kết thúc cuốn sách một cách tuyệt vời với một loạt các cuộc phiêu lưu và cuộc phiêu lưu trên bờ biển Valencia.

Tôi và thằng khốn (1999)

Ngay từ đầu, Elvira Lindo đã cho thấy ý định tiếp tục khám phá các vấn đề liên quan đến "sự đúng đắn về mặt chính trị". Theo lịch sự, nó phải là "tôi và thằng khốn." Nhưng cụm từ được cố tình đảo ngược để biểu thị sự thù hận của nhân vật chính đối với em trai mình. Cuốn sách được chia làm ba phần: "Cháu ông không quên bà", "Hai đứa trẻ khá bị bỏ rơi" và "Nghìn lẻ một đêm".

Tên của những bộ phận này thể hiện khá chính xác tình cảm của Manolito và Imbécil. Mặc dù hoàn cảnh - cuộc phẫu thuật tuyến tiền liệt của ông nội - không làm nản lòng mong muốn phạm tội nghịch ngợm của những đứa trẻ nhỏ. Ngược lại, trẻ lại làm xấu mặt những người lớn xung quanh, gây ra những tình huống hết sức hài hước.

Manolito có một bí mật (2002)

Đó là sự phân phối sắc nét nhất trong toàn bộ câu chuyện. Các chương của nó kể về chuyến thăm của thị trưởng Madrid đến trường Carabanchel Alto. Sự kiện này đã phơi bày rõ ràng những lời chỉ trích của Elvira Lindo về loại hoạt động này. Điều này gây thêm căng thẳng không cần thiết cho trẻ sơ sinh do kỳ vọng của người lớn. Hơn nữa, áp lực tâm lý mà trẻ em phải gánh chịu có thể được coi là lạm dụng.

Tương tự, tác giả nhấn mạnh thói đạo đức giả của các chính trị gia. Những người sử dụng kiểu hội nghị này để thuyết minh và biện minh cho việc lập kế hoạch khá gây tranh cãi. Đó là Cuốn sách này có phần tiếp theo trong "Người Trung Quốc bay", một câu chuyện được xuất bản bởi Lindo trong Quốc gia hàng tuần. Anh ta mô tả việc đón một em bé mới đến với gia đình từ góc độ của Moron (người coi anh ta là một người Trung Quốc với phẩm chất của một con chó).

Cụm từ của Elvira Lindo.

Cụm từ của Elvira Lindo.

Manolo tốt nhất (2012)

Mười năm đã trôi qua. Sự ghen tuông do gã đàn ông gây ra giờ đã trở thành dĩ vãng vì "Chirly" đã hạ bệ cậu em trai mình là đứa hư hỏng nhất trong gia đình. Đến lượt nó, sự trưởng thành của Manolo ngụ ý rằng sự hiểu biết tốt hơn (và sự hy sinh) của cha mình Manolo đã làm việc để hỗ trợ ngôi nhà của mình. Tương tự như vậy, Manolito không còn coi mẹ mình là Catalina như một kẻ trừng phạt những trò nghịch ngợm; Anh biết ơn cha mẹ mình nhiều hơn.

Những nhân vật mang tính biểu tượng khác của bộ truyện không thiếu trong cuốn sách này: người ông, người mà ông duy trì một mối quan hệ tình cảm rất quan trọng. Những "orejones", Jihad, hay sự mỉa mai đặc trưng của nhân vật chính hay những phân đoạn mang tính hài hước rất chân thực cũng không làm hỏng cuộc hẹn. Manolo tốt nhất Nó thể hiện sự hoàn thiện cho một nhân vật được trẻ em và người lớn từ khắp Tây Ban Nha vô cùng yêu thích.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.