Rosalía de Castro, tác giả của Chủ nghĩa lãng mạn Tây Ban Nha

Chân dung Rosalía de Castro

Rosalia de Castro sinh tại Khu phố cổ trong năm 1837 và cùng với nhà thơ Sevillian Gustavo Adolfo Bécquer, ông đã thành lập cặp đôi đó, người đã tạo ra một thôi thúc và thời gian nghỉ ngơi đến giai đoạn của Chủ nghĩa lãng mạn Tây Ban Nha. Trong bài báo đặc biệt dành riêng cho cô ấy, chúng tôi không chỉ đi sâu vào cuộc đời cô ấy, không may là khá ngắn, mà còn đi sâu vào tác phẩm văn học của cô ấy, hoàn chỉnh hơn nhiều so với những gì được tiết lộ trước đó, chẳng hạn như ở các trường học ở Tây Ban Nha, nơi mà tầm quan trọng của nó hầu như không có. được đề cập trong văn học nước ta, và nếu có, thì chỉ có những sáng tác thơ của nó đề cập đến Chủ nghĩa lãng mạn là được gán cho nó.

Trong bài viết này, chúng tôi sẽ loại bỏ cái gai này và chúng tôi sẽ trao vị trí của cô ấy cho nhà văn Galicia vĩ đại này ... Chúng tôi hy vọng chúng tôi sẽ không để lại bất cứ điều gì trong đường ống, và truyền bạn đến Rosalía de Castro một cách đầy đủ và trọn vẹn bản chất của cô ấy.

Vida

Gia đình Rosalía de Castro đầy đủ

Rosalía de Castro là con gái của một người phụ nữ độc thân và của một người đàn ông trẻ đã được tạo ra linh mục. Tình trạng của bạn về con gái ngoài giá thú khiến cô được đăng ký là con gái của cha mẹ không xác định, như sau:

Vào ngày hai mươi tư tháng hai của một nghìn tám trăm ba mươi sáu, María Francisca Martínez, một người hàng xóm của San Juan del Campo, là mẹ đỡ đầu của một cô gái mà tôi đã long trọng làm lễ rửa tội và bôi dầu thánh, gọi cô ấy là María Rosalía Rita, con gái vô danh. cha mẹ mà cô gái mà Mẹ đỡ đầu đã lấy, và cô ấy không có số vì đã không được đến Inclusa; Và đối với hồ sơ, tôi ký nó. Giấy chứng nhận rửa tội có chữ ký của linh mục José Vicente Varela y Montero.

Lớn lên như vậy cũng sẽ tạo điều kiện mạnh mẽ cho nhân cách của anh ta, và do đó, cuộc đời và tác phẩm văn học của anh ta. Mặc dù vậy, chúng tôi biết tên của cha mẹ: María Teresa de la Cruz de Castro y Abadía và José Martínez Viojo. Mặc dù người chăm sóc đứa trẻ sơ sinh lúc đầu là mẹ đỡ đầu và người hầu của mẹ cô, María Francisca Martínez, một phần thời thơ ấu của cô sẽ được dành cho gia đình cha cô, ở thị trấn Ortoño, sau đó chuyển đến Santiago de Compostela, nơi ở công ty của mẹ mình, anh bắt đầu nhận được những khái niệm cơ bản về vẽ và âm nhạc, thường xuyên tham gia các hoạt động văn hóa mà ở đó anh sẽ tương tác với một phần của Thanh niên trí thức Galicia của thời điểm này, như Eduardo Pondal và Aurelio Aguirre. Mặc dù chúng ta chỉ biết từ những năm học của ông rằng ông đã bắt đầu làm thơ từ khi còn nhỏ, chúng tôi cũng biết sở thích của ông đối với các tác phẩm sân khấu, trong đó ông đã tham gia tích cực trong thời thơ ấu và thời niên thiếu.

Trong một chuyến đi đến thủ đô Tây Ban Nha, Madrid, gặp bất cứ ai mà chồng cô ấy là, Manuel Murguía, Tác giả Galicia và là nhân vật nổi bật của 'Reburning'. Rosalía đã xuất bản một tập thơ viết bằng tiếng Tây Ban Nha, cô ấy gọi là «Hoa", và được nhắc lại bởi Manuel Murguía, người đã đề cập đến anh ta trong Iberia. Nhờ một người bạn chung, cả hai đã gặp nhau theo thời gian, để cuối cùng kết hôn vào năm 1858, cụ thể là vào ngày 10 tháng XNUMX, tại nhà thờ giáo xứ San Ildefonso. Họ đã có 7 người con.

Mặc dù một số nhà phê bình văn học khẳng định rằng Rosalía không có một cuộc hôn nhân hạnh phúc chính xác là mặc dù cô rất yêu chồng mình, nhưng người ta biết chắc chắn rằng Manuel Murguía đã giúp cô rất nhiều trong sự nghiệp văn học của mình, cho đến khi tác phẩm được xuất bản. là có thể. nổi tiếng nhất của Galicia «Bài hát tiếng Galicia», là người chịu trách nhiệm tối đa sau khi bản thân tác giả, tất nhiên, rằng tác phẩm này được biết đến ngày nay và đã cho rằng sự hồi sinh của văn học Galicia trong thế kỷ XIX.

Nếu bản thân, việc viết lách là khó khăn đối với phụ nữ trong thời gian đó, chúng ta đừng nói về việc nó phức tạp như thế nào ở Galicia và để họ đọc cho bạn nghe. Ngôn ngữ Galicia rất mất uy tín, ngày càng xa so với thời đó mà nó đã là ngôn ngữ được thành lập trước để tạo ra lời ca tiếng Galicia-Bồ Đào Nha. Bạn phải bắt đầu lại từ đầu, từ đầu, vì tất cả truyền thống đã bị mất. Cần phải đoạn tuyệt với sự thờ ơ và khinh thường đối với ngôn ngữ, nhưng rất ít người coi trọng nhiệm vụ, bởi vì điều này sẽ tạo thành một lý do gây mất uy tín xã hội và hoàn toàn không mang tầm quan trọng của nếu bạn làm nó Người da trắng. Vì vậy, Rosalía de Castro đã tạo uy tín cho người Galicia khi sử dụng nó như một cái lưỡi cho «Bài hát tiếng Galicia», do đó củng cố sự hồi sinh văn hóa của ngôn ngữ Galicia.

Trong cuộc hôn nhân của bạn, Rosalía và Manuel đã thay đổi địa chỉ của họ nhiều lần: họ đi qua Andalusia, Extremadura, Levante và cuối cùng, qua Castile, trước khi trở về Galicia, nơi tác giả ở lại cho đến ngày bà qua đời. Người ta tin rằng điều này đến và đi từ nơi này đến nơi khác, chủ yếu là vì lý do công việc và kinh tế, là nguyên nhân khiến Rosalía thường xuyên bi quan. Cuối cùng, mất năm 1885 do một ung thư tử cung mà bà đã phải chịu đựng từ rất lâu trước năm 1883. Lúc đầu, bà được chôn cất tại nghĩa trang Adina, nằm ở Iria Flavia, sau đó khai quật thi thể của bà vào ngày 15 tháng 1891 năm XNUMX để được đưa đến Santiago de Compostela, nơi bà được chôn cất lần nữa. lăng mộ được nhà điêu khắc Jesús Landeira tạo riêng cho bà, nằm trong Nhà nguyện viếng thăm của Tu viện Santo Domingo de Bonaval, trong Pantheon of Illustrious Galicians hiện nay. Không nghi ngờ gì nữa, một nơi tốt hơn nhiều cho một Galician, người đã hiến dâng mọi thứ cho vùng đất của cô ấy.

Biếm họa về Rosalía de Castro

Công trường

Công việc của anh ấy, giống như công việc của Gustavo Adolfo Becquer, Là một phần của thơ thân mật từ nửa sau của thế kỷ XNUMX, được đặc trưng trên tất cả là giọng văn giản dị và trực tiếp mang đến một hơi thở mới, chân thực và chân thực hơn cho phong trào của Chủ nghĩa lãng mạn Tây Ban Nha.

Tác phẩm văn học của ông được biết đến trên hết vì sáng tác thơ, được tạo thành từ 3 tác phẩm đã xuất bản: Bài hát tiếng Galicia, Bạn chết tiệt novas y Trên bờ SarHai cuốn sách đầu tiên được viết bằng tiếng Galicia, và "Bên bờ sông Sar", tác phẩm thơ của cô bằng tiếng Tây Ban Nha, trình bày một cách diễn đạt xoay quanh cảm xúc cá nhân và những xung đột nội tâm mà chúng tôi đã đề cập ở trên, của tác giả: sự cô đơn, nỗi đau và nỗi nhớ sâu sắc về thời gian đã qua là hậu quả quan trọng nhất của sự tiếp xúc của bài thơ. giọng nói với những nơi thời trẻ của mình.

Cũng trong công việc "Bên bờ sông Sar", một số mô-típ đã có trong tác phẩm trước của anh ấy ở Galician xuất hiện: "bóng tối", sự hiện diện của những sinh vật đã qua đời, hoặc "những người buồn", những cá nhân phải chịu đựng nỗi đau và bị ám ảnh bởi bất hạnh. Chính xác là, những đau khổ không thể hiểu nổi của con người, trước khi lương tâm của anh ta nổi dậy, đôi khi phải đối mặt với sự tôn giáo của chính nó.

Rosalía de Castro nuôi dưỡng một thứ thơ ca xem xét ý nghĩa của cuộc sống từ một tầm nhìn cô đơn và hoang vắng về thế giới. Quan điểm này nâng cao tính cách hiện sinh được nhận thức ở một số tác giả như Antonio Machado o Miguel de Unamuno. Theo cách này, cũng như giọng điệu tỏ tình của nó, việc tạo ra các khổ thơ mới hoặc sử dụng câu thơ Alexandros (một câu gồm mười bốn âm tiết hệ mét, bao gồm hai vần bảy âm tiết với trọng âm ở âm tiết thứ sáu và thứ mười ba) mở đầu cho khuynh hướng hình thức của thơ ca hiện đại.

Tượng Rosalía de Castro ở Galicia

«Bài hát tiếng Galicia»

Su công việc được biết đến nhiều nhất, xuất bản năm 1863, được viết bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của ông, Galicia, để tố cáo sự bất công chống lại người dân và văn hóa Galicia nói chung.

Quyển sách gồm 36 bài thơ này, bao gồm cả phần mở đầu và phần kết, bắt đầu bằng giọng nói của một phụ nữ trẻ được mời hát, xin lỗi, cũng trong bài thơ cuối cùng, vì khả năng hát kém của cô ấy về Galicia và vẻ đẹp của nó. Rosalía xuất hiện trong họ như một nhân vật nữa, do đó thể hiện rõ niềm đam mê của cô ấy đối với cộng đồng Galicia nói trên.

Trong Bài hát Galicia, 4 chủ đề khác nhau được phân biệt rõ ràng:

  • Chủ đề tình yêu: Các nhân vật thị khác nhau trong những hoàn cảnh và tình huống khác nhau, sống tình yêu theo những cách khác nhau, theo một quan điểm bình dân.
  • Chủ đề dân tộc chủ nghĩa: Trong những bài thơ này, niềm tự hào của người dân Galicia được minh oan, việc bóc lột cư dân của họ ở vùng đất xa lạ do di cư bị chỉ trích và cuối cùng, sự bỏ rơi mà người dân Galicia tiếp xúc bị phản đối.
  • Chủ đề Costumbrista: mô tả và tường thuật chủ yếu thể hiện tín ngưỡng, cuộc hành hương, lòng sùng kính hoặc các nhân vật đặc trưng của văn hóa đại chúng Galicia.
  • Chủ đề thân mật: Chính tác giả, Rosalía, người đã bày tỏ cảm xúc của mình trong một số bài thơ.

Trong "Cantares gallegos" cũng như trong "Follas novas", nhà văn phục hồi nhiều yếu tố của thơ ca bình dân và văn học dân gian Galicia đã bị lãng quên trong nhiều thế kỷ. Rosalía hát về vẻ đẹp của Galicia trong những bài thơ của cô ấy và cũng tấn công những kẻ tấn công người dân của cô ấy. Ông ủng hộ giai cấp nông dân và công nhân, đồng thời liên tục than thở về nghèo đói, di cư và những vấn đề mà điều này đang kéo theo. Ví dụ từ tập thơ này phản ánh nỗi đau của người di cư từ biệt mảnh đất của mình:

Vĩnh biệt vinh quang! Tạm biệt vui vẻ!

Tôi rời khỏi ngôi nhà nơi tôi sinh ra

Tôi rời khỏi ngôi làng mà tôi biết

cho một thế giới mà tôi không nhìn thấy.

Tôi bỏ bạn cho người lạ 

Tôi rời thung lũng ra biển,

Cuối cùng tôi đã để lại bao nhiêu điều tốt đẹp mà tôi muốn ...

Ai không thể rời xa! ...

«Chị mới»

Đây là tập thơ cuối cùng mà tác giả viết ở Galicia, xuất bản năm 1880. Tập thơ này được chia thành năm phần: Đi lang thang, Thân mật làm, Biến thể, Da terra e Khi bạn sống hai còn sống và như bạn đã chết hai, và những bài thơ của ông thuộc về thời ông sống với gia đình Simancas.

Trong những bài thơ này, Rosalía lên án việc phụ nữ bị gạt ra ngoài lề xã hội thời bấy giờ và cũng đề cập đến thời gian trôi qua, cái chết, quá khứ như một thời tươi đẹp hơn, v.v.

Như một thực tế gây tò mò, chúng tôi sẽ nói rằng trong phần mở đầu của cô ấy, tác giả đã nói rõ ý định không viết bằng tiếng Galicia một lần nữa với những dòng sau:

«Alá đi, độc, với tư cách là Follas novas, họ sẽ tự gọi mình là vellas, bởi vì hoặc họ, và cuối cùng, bởi vì được trả bằng món nợ mà đối với tôi, nó dường như là coa miña terra, thật khó cho anh ta viết nhiều câu thơ bằng tiếng mẹ đẻ ».

Được dịch, nó nói như sau: "Vậy thì, những trang mới, tốt hơn nên được gọi là cũ, bởi vì chúng còn tồn tại và cuối cùng, bởi vì món nợ mà tôi dường như với mảnh đất của tôi đã trả xong, thật khó cho tôi để viết thêm những câu thơ trong tiếng mẹ đẻ ”.

Văn xuôi

Và mặc dù trong trường học, họ cho chúng tôi biết một Rosalía không mấy nổi bật vào thời của cô ấy và chỉ là một nhà thơ, sự thật là cô ấy cũng viết văn xuôi. Tiếp theo, chúng tôi để lại cho bạn những điều đáng chú ý nhất:

  • "Con gái của biển" (1859): Dành hoàn toàn cho chồng mình, Manuel Murguía. Lập luận của anh ta như sau: Thông qua các sự kiện cuộc đời của Esperanza, cô gái được giải cứu khỏi vùng biển trong hoàn cảnh kỳ lạ, Teresa, Candora, Angela, Fausto và Ansot sa đọa, chúng ta bước vào một vũ trụ Rosalian đầy bóng tối, u sầu và đau khổ. Sự chung sống giữa cái thực và cái bí ẩn, quan niệm bi quan về cuộc sống, nỗi đau tột cùng trước hạnh phúc của con người, sự nhạy cảm tột độ đối với cảnh vật, sự bênh vực của những người yếu đuối nhất, sự minh oan cho phẩm giá của phụ nữ, sự than thở cho những đứa trẻ mồ côi và bị bỏ rơi ... là những mô-típ lặp đi lặp lại trong tác phẩm của tác giả mà chúng ta phát hiện ra đã có trong phần mở đầu văn học của cô ấy, mà tựa sách này là một ví dụ điển hình. Rosalía không chỉ là giọng nói u sầu đến từ một thế giới đầy sương mù và nỗi nhớ nhà đã định hình nên truyền thống phổ biến theo thời gian, mà còn là một nhà văn đầy nhiệt huyết và tận tâm, người đã lần đầu tiên bước vào lĩnh vực tự sự, đã thông báo về tinh thần của một thiên tài số ít, một người phụ nữ đi trước thời đại, giống như các nhân vật chính của cô, biết cách chiêm ngưỡng thế giới bằng con mắt nhạy cảm đặc biệt. Bạn có thể đọc tác phẩm của anh ấy miễn phí trong này liên kết.
  • "Flavio" (1861): Rosalía định nghĩa tác phẩm này là một "tiểu thuyết tiểu thuyết" vì những gì cô kể trong đó là những năm tháng tuổi trẻ của chính cô. Trong tác phẩm này, chủ đề về sự thất vọng trong tình yêu thường xuyên xuất hiện.
  • "Quý ông đi ủng xanh" (1867): Theo bản thân Rosalía de Castro, tác phẩm này là một loại "câu chuyện kỳ ​​lạ" mang đầy tính tưởng tượng trào phúng, tạo ra một loạt các câu chuyện trữ tình - huyền ảo với những đặc điểm truyền thống nhằm châm biếm cả thói đạo đức giả và sự ngu dốt của xã hội Madrid. Mặc dù rất hiếm, nó được các nhà phê bình văn học coi là tác phẩm văn xuôi thú vị nhất của tác giả Galicia.
  • «Câu chuyện về người Galicia» (1864), viết bằng tiếng Galicia.
  • "Những người biết chữ" (1866).
  • «Cadiceño» (1886).
  • "Tàn tích" (1866).
  • "Kẻ điên đầu tiên" (1881).
  • "Chủ nhật Lễ Lá" (1881).
  • "Padrón và lũ lụt" (1881).
  • «Phong tục Galicia» (1881).

Tên của Rosalía de Castro ngày nay

Nhà-Bảo tàng Rosalía de Castro

Ngày nay, có rất nhiều địa điểm, khu tưởng niệm và không gian công cộng ghi nhớ tên của Rosalía de Castro, do tầm quan trọng của điều này đối với sự hồi sinh của ngôn ngữ Galicia ở nước ta. Chỉ cần một vài tên:

  • Trường học trong các cộng đồng Madrid, Andalusia, Galicia, cũng như các vùng khác của Tây Ban Nha, cũng như ở nước ngoài. Các trang web có tên của nhà văn Galicia đã được tìm thấy ở Nga, Uruguay và Venezuela.
  • Quảng trường, công viên, thư viện, đường phố, Vv
  • Un vino với mệnh giá xuất xứ Rías Baixas.
  • Un máy bay của hãng hàng không Iberia.
  • một máy bay cứu hộ hàng hải.
  • Các mảng kỷ niệm, tác phẩm điêu khắc, chân dung, giải thưởng thơ, tranh vẽ, Tiếng Tây Ban Nha, v.v.

Và như bạn biết đó là điều thường xuyên trong các bài báo của tôi, tôi để lại cho bạn một báo cáo video về tác giả, khoảng 50 phút, người nói về cả cuộc sống và công việc của cô ấy. Rất đầy đủ và thú vị. Tôi cũng để lại cho bạn một vài câu trích dẫn mà tôi đặc biệt yêu thích:

  • Giới thiệu những giấc mơ nuôi sống tâm hồn:  «Người đang hạnh phúc, nằm mơ, chết đi. Khốn nỗi ai chết chẳng mơ ”.
  • Giới thiệu tuổi trẻ và sự bất tử: “Máu tuổi trẻ sôi sục, trái tim bừng bừng hơi thở, tô đậm tư tưởng điên cuồng mơ mộng và tin rằng con người, như các vị thần, bất tử”.

Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.

  1.   Isabel dijo

    Tuyệt quá