Benito Olmo. Phỏng vấn tác giả của The Big Red

Ảnh: Facebook của Benito Olmo.

Benedict Elm (Cádiz, 1980) hiện đang phát hành một cuốn tiểu thuyết mới. Nó có tiêu đề Màu đỏ lớn và ông hứa sẽ giữ lòng trung thành hoặc tăng lượng độc giả vốn đã rộng rãi mà nhà biên kịch kiêm nhà biên kịch Cadiz có được. Anh ấy cũng là tác giả của Một nghìn điều mà tôi đã không nói với bạn trước khi mất bạn, Bi kịch hoa hướng dương o Động tác rùa, cũng sẽ có một bộ phim chuyển thể. Ông đã lọt vào vòng chung kết của một số giải thưởng văn học như Giải nhất cho tiểu thuyết La Trama / Aragón Negro hay Giải XNUMX Santa Cruz.

Đã cấp cho tôi cái này cuộc phỏng vấn nơi anh ấy kể cho chúng tôi nghe về câu chuyện mới này, cũng như về những nhà văn và cuốn sách yêu thích của anh ấy và bối cảnh xuất bản mà chúng tôi có. Tôi thực sự đánh giá cao thời gian bạn đã bỏ ra và lòng tốt của bạn.

Benito Olmo - Phỏng vấn

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Bạn có nhớ cuốn sách đầu tiên bạn đọc không? Và câu chuyện đầu tiên bạn viết?

BENITO OLMO: Tôi bắt đầu đọc sách khi còn nhỏ, vì tôi may mắn có một thư viện lớn và được chăm sóc tốt ở nhà. Tôi cũng bắt đầu kể chuyện, chủ yếu dưới dạng truyện tranh, trước khi chuyển sang viết lách.

  • AL: Cuốn sách đó đã tác động đến bạn là gì và tại sao?

BO: Tôi rất ấn tượng về tiểu thuyết của Stephen King. Nó thực tế đã nuốt chửng chúng. Tuy nhiên, cú sốc thực sự đã đến khi nó rơi vào tay tôi Tất cả các thám tử được gọi là Flanagancủa Andreu Martín và Jaume Ribera. Tôi có thể nói rằng đây là cuốn sách đã khẳng định lại niềm yêu thích đọc sách của tôi.

  • AL: Và nhà văn yêu thích đó? Bạn có thể chọn nhiều hơn một và từ mọi thời đại.

BO: Tôi chọn Andreu Martin, bởi vì anh ấy là kiểu nhà văn mà tôi muốn trở thành: trung thực, chăm chỉ và rất sung mãn.

  • AL: Nhân vật nào trong cuốn sách mà bạn muốn gặp và tạo ra?

BO: Tôi rất muốn được gặp Sherlock Holmes và kiểm tra xem sự nổi tiếng của anh ta có chính đáng hay không.

  • AL: Có cảm giác hưng phấn hay thói quen nào khi viết hoặc đọc không?

BO: Đối với cả hai, bạn không thể bỏ lỡ cà phê.

  • AL: Và địa điểm và thời gian ưa thích của bạn để làm điều đó?

BO: Tôi viết vào buổi sáng, rất sớm. Đó là khoảnh khắc sáng tạo trong ngày của tôi, khi tôi không nghĩ về bất cứ điều gì khác ngoài câu chuyện trong tầm tay. Tôi có một văn phòng đẹp, yên tĩnh, nơi tôi cảm thấy như đang ở trong một bức tranh Hopper.

  • AL: Chúng tôi tìm thấy gì trong cuốn tiểu thuyết mới nhất của bạn, Màu đỏ lớn?

BO: Một cuốn tiểu thuyết tội phạm với sự tham gia của một Thám tử Cadiz và một thiếu niên Thổ Nhĩ Kỳ điều đó cho chúng ta thấy những lối mòn của thành phố Frankfurt.

  • AL: Nhiều thể loại văn học hơn?

BO: Bản thân nó cũng không phải là một thể loại văn học Tôi viết thử giọng cho Storytel. Tôi rất hào hứng với định dạng này, vì nó cho phép tôi mở rộng và giới thiệu các tài nguyên làm phong phú thêm bài đọc. Loạt âm thanh mới nhất của tôi có tên là Wonderland.

  • AL: Bây giờ bạn đang đọc gì? Và viết?

BO: Tôi không thích nói về những gì tôi đang viết. Tôi thích làm điều đó khi nó hoàn thành. Về bài đọc, tôi vừa hoàn thành Những người đàn ông với lưỡi hái, bởi John Connolly và tôi đã bắt đầu Những sinh vật rỗngcủa Guillermo del Toro.

  • AL: Bạn nghĩ thế nào về bối cảnh xuất bản dành cho nhiều tác giả có hoặc muốn xuất bản?

BO: Thế giới xuất bản thiếu những biên tập viên giỏi, những người có khả năng phát hiện ra những tác phẩm hay và xuất bản chúng trong những điều kiện tốt nhất có thể. Như Mario Muchnik đã nói, các nhà xuất bản đang được thay thế bằng kế toán. Ngày nay, số lượng người theo dõi bạn có trên mạng xã hội quan trọng hơn việc bạn viết lách giỏi như thế nào. May mắn thay, độc giả vẫn còn lời cuối cùng.

  • AL: Giả sử bạn đang trải qua khoảnh khắc khủng hoảng mà chúng ta đang sống là gì? Bạn có thể giữ một cái gì đó tích cực hoặc hữu ích cho những cuốn tiểu thuyết sau này không?

BO: Tôi cố gắng để không bị ảnh hưởng, mặc dù nó không dễ dàng chút nào. Tôi cũng không muốn đọc những câu chuyện lấy bối cảnh là đại dịch, chứ đừng nói là viết chúng. Gì muốn es bỏ cô ấy lại của một thời gian chết tiệt và rằng chúng ta có thể khôi phục tất cả những nụ hôn và cái ôm mà vi-rút đã đánh cắp khỏi chúng ta.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.