"Bài hát của Roldan" và Trận chiến của Hastings

Anglo-Saxon-Kiếm.jpg

Sự việc xảy ra vào tháng 1066 năm 14. Vào ngày XNUMX, ở vùng lân cận của Hastings, một người hát rong Norman tên là Taillefer bắt đầu hát những câu từ Bài hát của Roldán để cung cấp cho lòng dũng cảm cho một đội quân ở đất nước xa lạ. Vì vậy, nó đã bắt đầu trận chiến điều đó sẽ biến Guillermo tên khốn, Công tước xứ Normandy, ở William I Người chinh phục, Vua nước Anh.

Nhiều năm sau, một người khác trong số những người tham gia trận chiến, Turoldus de Fecamp, lúc đó là Trụ trì của Malmesbury, sẽ viết lại một trong những phiên bản truyền miệng của bài hát, tạo nên những gì chúng ta biết ngày nay là Bài hát của Roldán, thành phần quan trọng nhất của sử thi trung đại Pháp.

Câu chuyện mà tiếng hát kể thì ai cũng biết. Vào cuối thế kỷ thứ XNUMX, Charlemagne đã vượt dãy núi Pyrenees cùng với các hiệp sĩ chính của vương quốc để bao vây thành phố Hồi giáo Zaragoza. Trong lúc trở về, Roldán và Oliveros, những người có nhiệm vụ yểm hộ phía sau, bị phục kích ở đèo Roncesvalles. Roldán từ chối đánh tiếng còi sẽ nhờ đến sự trợ giúp của phần còn lại của quân đội Pháp, anh ta thích chiến đấu hơn là chấp nhận sự bất thường như vậy. Anh và Oliveros chiến đấu anh dũng cho đến khi bị tiêu diệt. Ở cuối bài hát, Charlemagne chán nản và mệt mỏi thương tiếc cái chết của chàng trai trẻ Roldán.

Các học giả say sưa về cấu trúc chính xác của bố cục, tâm lý của các nhân vật trong đó, và sự tương đồng tinh tế giữa sự hy sinh của Roldán và cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu Kitô. Tuy nhiên, đọc ở góc độ hiện tại, chúng ta không thể không thấy sự kiêu hãnh và sự kiêu hãnh chết người của Roldán. Câu chuyện của Roncesvalles đối với chúng ta dường như là câu chuyện về những sơ suất có thể tránh khỏi, được đặt trong khuôn khổ của một cuộc chiến vô bổ của tôn giáo. Không liên quan gì đến Cid Campeador của chúng tôi.

Khi tiếng hát thực sự khiến chúng ta xúc động, đó là phản ứng của Charlemagus trước cái chết của Roldán. Nó dữ dội đến nỗi ngoài việc di chuyển nó còn bí ẩn. Vào thời Trung cổ, một truyền thống sẽ sớm lan truyền theo đó Roldan là con trai bí mật của Charlemagne: nỗi đau của Charlemagne chỉ có thể là nỗi đau của một người cha trước đứa con trai đã chết của mình; điều này mang lại một ý nghĩa hoàn toàn khác cho câu chuyện.

Nhưng hãy quay trở lại Hastings Plains, tôi sẽ không bỏ lỡ cơ hội để nói về nhà vua Harold. Để một vị vua lên ngôi, một vị vua khác phải biến mất. Trong trận Hastings, Harold con trai của Jodwin, vua Saxon của Anh, bị giết. William sẽ đi vào lịch sử, Harold sẽ hóa thành cát bụi.

Vua Harold là một người dũng cảm. Học giả người Iceland Snorri cá tầm trình bày nó trong heimskringlasaga trong hoàn cảnh trước Hastings một chút. Borges tái tạo văn bản và cung cấp cho chúng ta nền trong Văn học Đức thời Trung cổ.

rider.jpg

Anh trai của Harold là Tostig đã liên minh với Vua Na Uy, Harald Hardrada, để giành quyền lực. Cả hai cùng đổ bộ với một đội quân trên bờ biển phía đông nước Anh và chinh phục lâu đài York. Phía nam lâu đài, quân đội Saxon gặp họ:

XNUMX kỵ sĩ gia nhập hàng ngũ của những kẻ xâm lược; những người đàn ông và cả những con ngựa, được bọc bằng sắt; một trong những kỵ sĩ hét lên:
"Bá tước Tostig có ở đây không?"
"Tôi không phủ nhận việc có mặt ở đây," bá tước nói.
"Nếu bạn thực sự là Tostig," người kỵ mã nói, "Tôi đến để nói với bạn rằng anh trai của bạn cầu xin bạn sự tha thứ của anh ấy và một phần ba vương quốc."
"Nếu tôi chấp nhận," Tostig nói, "nhà vua sẽ cho Harald Hardrada cái gì?"
"Anh ấy không quên anh ấy," người lái xe trả lời, "anh ấy sẽ cho bạn sáu feet đất Anh và, vì anh ấy rất cao, thêm một bộ nữa."
"Vậy thì," Tostig nói, "hãy nói với đức vua rằng chúng ta sẽ chiến đấu đến chết."
Các tay đua đã rời đi. Harald Hardrada trầm ngâm hỏi:
- Quý ông nào mà ăn nói hay như vậy?
Số đếm trả lời:
-Harold, Vua nước Anh. "

Harald Hardrada và Tostig sẽ không nhìn thấy một hoàng hôn nào nữa. Quân đội của anh ta bị đánh bại và cả hai đều chết trong trận chiến. Nhưng Harold sẽ khó có thời gian để tang anh trai mình. Tin tức sớm đến rằng người Norman đã đổ bộ vào phía nam và anh ta sẽ phải rời đến Hastings, nơi anh ta sẽ hoàn thành định mệnh của mình bằng cách chết dưới tay của kẻ xâm lược.

Câu chuyện có một phần kết tình cảm mà Snorri không biết, nhưng Borges đã biết, bởi vì anh ấy đã đọc nó trong Bản ballad de Hein: Đó sẽ là một người phụ nữ đã yêu nhà vua, Edith Gooseneck, người đã xác định xác chết của ông.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.