Nhẹ nhàng là đêm… 196 năm sau cái chết của John Keats

John Keats (London, 1795 - Rome, 1821)

John Keats là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Chủ nghĩa lãng mạn Anh thế kỷ XNUMX, mà còn từ thời kỳ đó trên khắp thế giới. Hôm nay chúng đã được hoàn thành 196 năm về cái chết của anh ấy ở Rome. Tôi đã có 25 năm và, là một nhà thơ lãng mạn giỏi và một tâm hồn rất mỏng manh, anh ấy đã ngã bệnh và chết vì bệnh lao, như trước anh trai và mẹ của anh ấy.

Giống như rất nhiều nhà thơ và nhà văn Anh khác, tôi đã đọc nó trong sự nghiệp của mình và, mặc dù thơ không phải là sở thích của tôi, nhưng sự nhạy cảm là vậy. Và câu thơ Keats là vô cùng ngôn ngữ đẹp đẽ, hoa mỹ và giàu trí tưởng tượng và cũng bị chi phối bởi sự u sầu. Nói cách khác, một sự phản chiếu hoàn hảo của thứ chứa đựng tinh thần của anh ta. Từ cùng một giới văn học thời đó, anh ấy, Percy Bysshe Shelley và Lord Byron có thể là Chúa Ba Ngôi của các nhà thơ lãng mạn lớn của Anh. 

Một số tiểu sử của anh ấy

John Keats sinh ra ở ngoại ô London và, rất trẻ, đã mồ côi cha. Mẹ anh tái hôn nhưng mọi chuyện không suôn sẻ và bỏ chồng. Họ chuyển đến sống với bà của Keats ở Enfield. Khi nào Mẹ anh ấy đã chết, người bà chỉ định hai người bảo vệ chăm sóc những đứa trẻ mồ côi. Những điều này đã đưa Keats ra khỏi trường học của anh ấy và biến anh ấy thành học việc bác sĩ phẫu thuật. Nhưng ông càng ngày càng cống hiến nhiều hơn cho văn học. tôi tốt nghiệp tại Tiệm thuốc tây, nhưng anh ấy chỉ làm việc được hai năm trước khi dành hết mình cho thơ.

La ảnh hưởng lớn hơn mà anh ấy có là tác phẩm của nhà thơ thế kỷ XNUMX Edmund Spencer, người đã truyền cảm hứng cho bài thơ đầu tiên của anh ấy: Bắt chước Spenser. Ông nhanh chóng lọt vào vòng tuyển chọn của những nhà thơ nổi bật nhất trong thời đại của mình, chẳng hạn như Shelley và Lord Byron.

En 1817 xuất bản tập thơ đầu tiên của mình có tựa đề đơn giản là ThơĐó nó không được đón nhận. Điều tương tự đã xảy ra với Nội tiết, bài thơ hùng tráng nhất của ông. Giữa lúc anh mất đi một người anh em khác, điều này ảnh hưởng rất nhiều đến anh. Anh quyết định chuyển đến London, đến nhà của một người bạn mà anh đã đi qua Scotland và Ireland. Nhưng anh ta cũng đã biểu hiện ra các triệu chứng của căn bệnh này.

Và đó là khi anh ấy gặp Fanny brawne, người mà anh đã yêu điên cuồng. Ông là người đã truyền cảm hứng cho hầu hết các bài thơ của mình, đặc biệt là loạt bài hát nổi tiếng của ông. Khi sức khỏe của ông suy giảm, ông quyết định tìm một khí hậu có thể cải thiện nó và lên đường đến Napoli. Nhưng anh ấy chết vài tháng sau đó ở Roma. Trên mộ của ông có bài văn bia tuyệt đẹp này: "Đây là người có tên đã được viết dưới nước".

Công việc của anh ấy

Nó là trẻ hơn của những tác phẩm lãng mạn vĩ đại của Anh, nhưng cũng là một trong những lời bài hát quan trọng nhất trong ngôn ngữ Anh. Đúng là Anh ấy đã không nhận được sự công nhận mà anh ấy xứng đáng trong cuộc sống, nhưng anh ấy đã nhận được nó sau đó. Và vì vậy công việc của anh ấy được coi là to lớn sự tinh khiết biểu cảm. Tôi đang tìm cách tiếp cận vẻ đẹp tuyệt đối và chắc chắn nhiều câu thơ của anh ấy có nó. Giống như của Mềm mại là đêm, được đưa vào vở kịch nổi tiếng nhất của anh ấy, Chào một con chim sơn ca.

Nhưng những bài thơ như Người phụ nữ đẹp không thương tiếc, Sự sụp đổ của Hyperion o Trên biển. Cá nhân tôi đã luôn ở lại với điều này Có lòng trắc ẩn, lòng thương xót, tình yêu thương! Nhưng hãy khám phá những người khác. Dù sao thì, còn gì tuyệt vời hơn cho tháng hai lãng mạn sắp kết thúc này.

Có lòng trắc ẩn, lòng thương xót, tình yêu thương! Tình thương xót!
Tình yêu đạo đức không làm cho chúng ta đau khổ không hồi kết,
tình yêu của một suy nghĩ duy nhất, mà bạn không lan man,
rằng bạn trong sáng, không mặt nạ, không một vết nhơ.
Hãy để tôi có toàn bộ bạn… Hãy là tất cả, tất cả là của tôi!
Hình dạng đó, duyên dáng đó, niềm vui nhỏ đó
của tình yêu đó là nụ hôn của bạn ... đôi tay ấy, đôi mắt thần thánh đó
khuôn ngực ấm áp, trắng, sáng, dễ chịu đó,
ngay cả chính bạn, linh hồn của bạn vì lòng thương xót, cho tôi tất cả mọi thứ,
đừng giữ lại một nguyên tử của nguyên tử nếu không tôi sẽ chết,
Hoặc nếu tôi tiếp tục sống, chỉ là nô lệ hèn hạ của bạn
Quên đi, trong màn sương mù của sự đau khổ vô ích,
mục đích của cuộc sống, sở thích của tâm trí tôi
chìm trong sự nhẫn tâm và tham vọng mù quáng của tôi!


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.