Ba câu chuyện từ thời Pháp bị chiếm đóng. Kháng chiến và tình yêu.

Tiêu đề nổi bật

Các chim sơn caSự im lặng của biểnPhòng kiểu Pháp

Dành cho người hâm mộ cuốn tiểu thuyết lịch sử lấy bối cảnh Thế chiến thứ hai, và đặc biệt là thời kỳ Pháp bị quân đội Đức chiếm đóng, hôm nay chúng ta nhớ ba tiêu đề sau: Các chim sơn ca, của Kristin Hannah ở Bắc Mỹ, một trong những tiểu thuyết thành công và bán chạy nhất hiện nay; Sự im lặng của biển, từ Vercors; Y Phòng kiểu Phápcủa Irène Némirovsky. Hai, nhà văn Pháp đã viết những câu chuyện đó chính xác trong những ngày rất đen tối đó. Némirovsky thậm chí còn có một cái kết bi thảm nhất khi đó.

Có thể những độc giả yêu thích điện ảnh nhất đã xem chuyển thể phim của hai phần trước, đặc biệt là phần gần đây của Phòng kiểu Pháp. Và chắc chắn Các chim sơn ca Không mất nhiều thời gian để làm một cái vì nó cũng có tiềm năng. Hãy xem lại những câu chuyện chung mà họ chia sẻ về cuộc kháng chiến chống Pháp, nhưng cũng về những mâu thuẫn trong tình cảm đã xảy ra giữa những kẻ xâm lược và bị xâm lược.

Các chim sơn ca - Kristin Hannah

Đẹp tưởng nhớ rất nhiều phụ nữ vô danh đã chiến đấu trong cuộc chiến chống phát xít Đức với vũ khí duy nhất là hy vọng, lòng dũng cảm, sự hy sinh và cuộc kháng chiến thầm lặng nhưng chết chóc. Câu chuyện về chị em Mauriac, với những nhân vật trái ngược nhau nhưng sức mạnh vượt lên trên sự khác biệt của họ, muốn đại diện cho tất cả họ.

Năm 1939 Pháp Vianne sống trong một thị trấn nhỏ cùng chồng Antoine và con gái Sophia của họ. Nhưng một ngày nọ, cô ấy phải sa thải người chồng của mình, người đã hành quân ra mặt trận trước khi cuộc chiến bắt đầu. Anh ta không nghĩ rằng quân Đức sẽ xâm lược Pháp, nhưng họ đã làm và ngay sau đó một đội trưởng Đức xuất hiện để trưng dụng ngôi nhà của anh ta. Từ đó họ sẽ phải học cách sống chung với kẻ thù hoặc có nguy cơ mất tất cả. Khi những năm tháng làm nghề ngày càng trở nên tồi tệ, Vianne sẽ phải đưa ra những quyết định ngày càng khó khăn để có thể tiếp tục sống.

Hơn nữa, em gái của cô, Isabelle, là một phụ nữ trẻ rất nổi loạn, người luôn tìm kiếm và tìm ra nguyên nhân cho cuộc sống của mình trong cuộc chiến chống lại quân Đức. Cuộc gặp gỡ của cô với Gaëton, một đảng viên của Quân kháng chiến, quyết định cô làm việc với họ từ Paris. A) Có, sẽ giúp các đồng minh rơi trên đất Pháp, chủ yếu là các phi công, trở về đất nước của họ. Để làm điều này, anh ta sẽ có thể lần ra một lối thoát qua biên giới với Tây Ban Nha.

Nó được viết bằng hai thì: trong hiện tại của người kể chuyện ở ngôi thứ nhất và trong quá khứ của người kể chuyện toàn trí. Cảm xúc và thú vị, văn xuôi dễ dàng, nhẹ nhàng và có nhịp độ nhanh sẽ khiến bạn thích thú qua cốt truyện.

Sự im lặng của biển - Vercors

Fue được viết vào năm 1941 và được xuất bản vào năm sau một cách bí mật tại Paris bị chiếm đóng bởi Đức Quốc xã. Nó ngay lập tức trở thành biểu tượng của cuộc kháng chiến chống lại quân Đức. Có vẻ như Vercors dựa trên một sự kiện có thật bởi vì anh ta đã đưa vào nhà của mình một sĩ quan người Đức bị cứng chân đang chơi quần vợt để phục hồi. Họ không thiết lập bất kỳ mối quan hệ nào, mặc dù Vercors nhận ra rằng viên sĩ quan này có sự ngưỡng mộ đối với nước Pháp vì anh ta có nhiều sách tiếng Pháp.

Cho biết làm thế nào một Một ông già và cô cháu gái trẻ của mình, cũng là cư dân của một thị trấn, quyết định phản kháng bằng cách từ chối nói chuyện với đội trưởng người Đức đang ở trong nhà của họ. Ông là một quân nhân theo truyền thống và là một nhà soạn nhạc trước đây, cũng như lịch sự, nhã nhặn và hiểu biết về tình hình. phía đông sẽ cố gắng đến gần họ hơn với những màn độc thoại về hy vọng của tình anh em và sự ngưỡng mộ lẫn nhau giữa cả hai quốc gia. Nhưng nó sẽ không thành công. Cuối cùng, anh ta thất vọng khi nhận ra rằng mục tiêu cuối cùng của người dân không phải là xây dựng mà là phá hủy và cuối cùng anh ta sẽ ra đi. Tuy nhiên, ông sẽ không thờ ơ với ông già và đặc biệt là cháu gái của mình., người cũng nghi ngờ về các hoạt động của Kháng chiến xung quanh cô và đồng thời cảm thấy bị thu hút sâu sắc bởi người đội trưởng.

Vẻ đẹp của một số đoạn văn là không thể phủ nhận. Như thế này:

Werner Von Ebrennac nhìn cháu gái tôi, vẻ ngoài thuần khiết, cố chấp và kín đáo, trong im lặng và vô cùng khăng khăng, tuy nhiên, nụ cười vẫn phảng phất đâu đó. Cháu gái tôi có thể nói, tôi thấy cô ấy hơi đỏ mặt, một nếp nhăn hình thành giữa hai lông mày. Anh ta tiếp tục bằng giọng buồn tẻ chậm rãi của mình:

-Có một câu chuyện mà tôi đã đọc, mà bạn đã đọc: Người đẹp và quái vật. Người đẹp đáng thương ... Con quái vật có cô ấy dưới sự thương xót của anh ta, bất lực và bị giam cầm, và áp đặt sự hiện diện áp đảo và bất biến của nó suốt cả ngày. Vẻ đẹp kiêu hãnh, đoan trang ... đã khô cứng. Nhưng con thú đáng giá hơn vẻ bề ngoài. Anh có một trái tim và một tâm hồn khao khát vươn lên. Nếu người đẹp muốn ...

Hay hai phiên bản điện ảnh của cuốn tiểu thuyết này, một từ năm 1949 và một từ năm 2004. Dành cho những ai muốn xem qua chúng.

Chuyển thể phim

Chuyển thể phim

Suite kiểu Pháp - Irène Némirovsky

Rõ ràng một trong những danh hiệu nổi tiếng và được công nhận của nhà văn gốc Nga này và di cư sang Pháp người là Némirovsky. Nhiều hơn nữa kể từ phiên bản thành công mà họ đưa ra rạp vào năm 2014. Nhưng câu chuyện của cả hai, tiểu thuyết và nhà văn, cũng là từ phim, mặc dù rất có thật.

Phòng kiểu Pháp es kiệt tác của mình chỉ vì cơ hội cho phép nó. Bản thảo dang dở được con gái của ông tình cờ phát hiện và xuất bản vào năm 2004., gần bảy mươi năm sau khi Némirovsky, cùng với chồng, bị trục xuất và bị sát hại tại trại Auschwitz năm 1942.

Với một số âm hưởng tự truyện nhất định vì nó phản ánh một phần hành vi của xã hội tư sản trong những năm đó, fNó được hình thành trong năm phần, nhưng Némirovsky chỉ viết hai: Bão vào tháng sáu y Dolce, nơi một câu chuyện chấp nhận và từ chức khác mở ra khi đối mặt với hoàn cảnh. Nhưng sự thờ ơ được cho là của người Pháp đối với tình hình cũng nổi bật, nơi cũng có những chỉ trích tiềm ẩn. Tuy nhiên, một lần nữa chúng ta thấy rằng, bất chấp những hoàn cảnh này, đó là cảm xúc chính yếu nhất hoặc phổ biến nhất xuất hiện giữa các nhân vật. Một lần nữa sự hấp dẫn và ham muốn bị cấm đoán nhất và cuộc đấu tranh để từ chối chúng nhưng đồng thời cũng cần chúng.

Bộ phim chuyển thể năm 2014 được đánh giá cao.

Tại sao đọc chúng (hoặc xem chúng)

Bởi vì tính chất song song đáng ngạc nhiên của nó, các chủ đề chung của nó cho các quan điểm thời gian khác nhau, từ hiện tại gần nhất đến quá khứ thực nhất.. Tác giả khác nhau và miêu tả, chân dung, suy tư giống nhau. Một ý tưởng vượt thời gian được chia sẻ: làm nổi bật những gì hợp nhất nhiều hơn những gì tách biệt. Những con quái vật mà không phải là quái vật và ngây thơ như vậy vô tội. Và trên tất cả, những cảm xúc phổ quát và sự mâu thuẫn lâu năm đó. Những câu chuyện giống nhau, những giác quan giống nhau.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.

  1.   nurilau dijo

    Tôi không biết Sự im lặng của biển, để xem liệu tôi có thể nắm bắt được nó không. Bài viết xuất sắc, cảm ơn bạn rất nhiều.